Your search matched 2978 sentences.
Search Terms: 会*

Sentence results (showing 2511-2610 of 2978 results)


He expected to have seen her before he went out of town

かいしゃ
会社
きんそく
資金不足
とうさん
倒産
The firm went under due to lack of capital

かいしゃ
会社
てこ
てこ入れ
すう
ひゃくま
百万
Millions of dollars have been spent trying to shore up the company

かいしゃ
会社
しゅうえきせ
収益性
かいぜん
改善
The company's profitability improved

こうつうじゅうた
交通渋滞
わた
私たち
かいごう
会合
おく
遅れた
Because of a traffic jam, we were late for the meeting

きみょう
奇妙な
こと
かれ
ひと
Strange to say, he met someone who was said to be dead

Before you go hiking in the woods, find out what you should do when you meet a bear

しゅ
アーモンク
ほんしゃ
本社
IBM
かいさいだい
世界最大
かいしゃ
会社
International Business Machines Corporation, based in Armonk, New York, is the world's largest computer firm

かいしゃ
会社
だいかい
大都会
ぜん
全部
てん
支店
The company has branches in all large cities

かれ
わた
私の
かいごう
会合
しゅっせ
出席
Either he or I am to attend the meeting

We are to meet him at seven this evening

かいしゃ
会社
じぎょう
事業
ほんさん
資本参加
The company bought shares in the venture

かれ
いっしんじょ
一身上の
ごう
都合
かいしゃ
会社をやめた
He left the company on account of personal reasons

I will never forget meeting that popular writer last year

Either he or I am to attend the meeting

In a similar situation, the company was held liable

だんたい
団体
りょこう
旅行
けんこうかん
健康管理
かん
関する
じょうほ
情報
はい
配布
ほけんぎょう
保険業
いりょう
医療
じゅうた
住宅
きょうきゅう
供給
せい
規制
ほうりつ
法律
せいてい
制定
ねんれいそう
年齢層
ひとびと
人々
えいきょ
影響
しょもんだい
諸問題
とうひょうけ
投票権
こう
行使
かいいん
会員
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing

かい
会議
あら
現れた
2、
さんにん
3人
Only a few people showed up on time for the meeting

わた
ぐうぜん
偶然にも
きょうと
京都
きゅうゆ
旧友
I met an old friend by chance in Kyoto

かいしゃ
会社
おお
多く
きょうい
教育
しょ
しゅっぱ
出版している
This firm prints a lot of educational books

いそ
忙しかっ
かのじょ
彼女
わた
Busy as she was, she came to see me

しょうし
少子化
じんこう
人口
ろうれい
老齢
ぎょうむ
業務
ないよう
内容
おおはば
大幅に
へんこう
変更
かいしゃ
会社
せんけんめい
先見の明
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society

Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it

We are all looking forward to seeing you and your family

かいしゃ
会社
100%
もとせい
地元政府
ゆう
保有
The company is wholly owned by the local government

He's a pretty unique guy wearing bell bottoms and Hawaiian shirts to the office

ジョン
とつぜん
突然
びょうき
病気になった
、ビル
あい
場合
かれ
かい
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting

We are all looking forward to seeing you and your family

We are all looking forward to seeing you and your family

I put in a good word for my friend at today's meeting

かいしゃ
会社
じんだい
甚大な
がい
被害
こう
被った
The company suffered big losses

さっそく
早速
ほんだいはい
本題に入る
かい
けん
こんしゅ
今週
きんよう
金曜日
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday

We are looking forward to seeing you

We take great pleasure in meeting all of you this evening

かいしゃ
会社
かっ
確固たる
じぎょうけいかく
事業計画
Every company has a firm business plan

かのじょ
彼女
かいしゃ
会社
ほうしん
方針
あた
ほう
方が良い
She'd better bone up on company policy

I had not gone far before I met him

まんいち
万一
かれ
かれ
おど
驚く
Should he see you, he would be surprised

Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation

We are looking forward to seeing you and your family

He cut me dead

Why did you turn away when you met him

I am looking forward to seeing you soon

Unless I am mistaken, I've seen that man before

I am looking forward to seeing you soon

I am supposed to meet him at four

I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is

I can't see you today because I feel ill

かれ
かいしゃ
会社
さいこう
最高
地位
He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career

けいえいじん
経営陣
ぜん
しゃいん
社員
こん
今度
かい
会議
とうひょ
投票
おこ
行わせる
Management will have all employees vote at the upcoming meeting

We are to meet at noon

ほうあん
法案
こん
かいきちゅう
会期中
せいりつ
成立
とお
見通し
The bill is expected to be enacted during the present session

明子
しゅんか
瞬間
かれ
明子
He took to Akiko from the moment he met her

I'm looking forward to seeing you again

I have enjoyed seeing you and talking about old times

We are looking forward to seeing you again

Please come to meet me some time when it's convenient

He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since

How did the company dream up its new ad campaign

かいしゃ
会社
しゃちょ
社長
はな
話をし
しゃちょ
社長
はな
話す
こと
こと
断った
We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us

せんじつ
先日
しんかんせん
新幹線
10
ねん
年ぶり
むか
昔の
ゆうじん
友人
ぐうぜん
偶然
I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day

ぼく
しゅんか
瞬間
かのじょ
彼女
I took to her the moment I met her

His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business

I would like to have seen him before he left the country

もくよう
木曜日
ていせん
停戦
かいだん
会談
なん
何の
しんてん
進展
しゅうりょう
終了
Cease-fire talks concluded without progress Thursday

He is losing ground in his company

だいひょうし
代表者
ねん
年次
かい
会議
けっせき
欠席
The representative was absent from the annual conference

He came to see me all the way from his hometown

おっ
かいしゃ
会社
にんげん
人間
だっきゃ
脱却
はじ
始め
あた
新しい
ふうかんけい
夫婦関係
さいこうちく
再構築
ていせいかつ
家庭生活
けいせい
形成
そう
理想
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life

わた
かい
会議
はや
早めに
いえ
I left home early so I'd be on time for the meeting

せんでんかつどう
宣伝活動
かげ
お陰で
かいしゃ
会社
ごと
仕事
はい
入った
The advertising campaign generated a lot of business for the company

かいごう
会合
さいしょ
最初の
えんぜつ
演説
ゆうめい
有名な
クリント=イーストウッド
The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor

Come and see me whenever you like

I'll see you whenever it suits you

かいしゃ
会社
たか
高い
せんもんせい
専門性
ようきゅ
要求
A high degree of specialization is required in that company

かのじょ
彼女
ひと
ぶん
自分
こう
不幸な
えばなし
身の上話
She tells her tale of misery to everyone she meets

The meeting is to be held here tomorrow

かいしゃ
会社
おお
大きな
せいちょ
成長
A company that stifles innovation can't hope to grow very much

I am to meet him at ten

I will see to it that you meet her at the party

Either you or he has to attend the meeting

The conference is to be held in Tokyo

You have to raise your hand if you want to speak at the meeting

I saw him no more

I will see to it that you meet her at the party

せいりょういんりょうすい
清涼飲料水
さい
ゆうりょ
有力
かいしゃ
会社
Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks

とう
我が党
とうしゅ
党首
ほか
他の
とうしゅ
党首
たち
かいけん
会見
もんだい
問題
はな
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem

Being at the concert hall full of young kids made an old duffer like me feel out of tune

なに
何しろ
ちい
小さい
みせ
かれ
かいけいがか
会計係
そう
倉庫
かか
おお
多く
ごと
仕事
いっ
一手に
Because the store is so small, he has to wear many different hats, from accountant to stock boy

We are all looking forward to seeing you

We look forward to seeing you again

These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary

She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother

かいしゃ
会社
じゅうぎょういん
従業員
ていちんぎん
低賃金
とう
不当に
よう
利用
The company exploited its workers with low pay

かのじょ
彼女
たか
背の高い
おとひと
男の人
She saw a tall man yesterday

かれ
彼ら
かいしゃ
会社
とうさん
倒産
かれ
They blamed him for the failure of the company

We are to meet at the station at seven

かいごう
会合
かん
時間の無駄
The meeting, in short, was a waste of time

He will commit suicide if he can't see his son
Show more sentence results