Your search matched 4197 sentences.
Search Terms: 人*, ひと*

Sentence results (showing 2411-2510 of 4197 results)


One must love one's neighbor

とな
隣の
ひと
なか
仲良く
You should try to get along with your neighbors

かれ
しんねん
信念
ひと
He is a man of faith

マーク
りっ
立派な
ひと
ないみつ
内密
はな
話して
だいじょうぶ
大丈夫
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret

ミサコ
ろくがつ
6月
ひと
けっこん
結婚した
Misako married a Canadian last June

They were the native New Zealanders before the Western people came

They are longing for city life

かのじょ
彼女
ひと
さんくさ
胡散臭
She eyed the stranger suspiciously

People see things differently according as they are rich or poor

かれ
彼ら
とな
ひとたち
人達
They are the people who live next door

You should do all you can to help your neighbours

It is not easy to be understood by everybody

He is too much superior to those about him to be quickly understood

わた
私の
部屋
だれ
誰も
ひと
あんそく
安息
しょ
場所
My room is an inviolable refuge

ひとたち
人たち
なか
仲間
I often go fishing with them

こと
言葉
ひと
ほんしょ
本性
あら
表す
A few words may betray a man's true character

Does goodness charm more than beauty

しょくじどき
食事時
ほん
日本
とくゆう
特有なの
ひとびと
人々
ちゃわん
茶碗
はん
ご飯
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls

こうじょ
工場
おお
多く
ひと
Many men were hired at the factory

Who was that troublesome man

なんびゃ
何百
ひとびと
人々
ざいだん
財団
けんきゅうし
研究所
でん
電話
がみ
手紙
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation

ひとびと
人々
だい
次第に
ほんらい
本来の
もくてき
目的
みうしな
見失う
People will gradually lose sight of the original purpose

くる
きょうみ
興味をもつ
ひと
おお
多い
わた
ぜんぜん
全然
きょうみ
興味
Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me

しゃかい
社会
こうけつ
高潔な
ひと
詐欺師
In our society we find men of integrity along with crooks

Quite a few people turned out for the event

The man was mild of manner

A pub is a popular gathering place in which to drink beer

Can you make yourself understood in Japanese

It says in the Bible, "Man shall not live on bread alone.

People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings

なんびゃ
何百
にん
ひとびと
人々
こうじょ
工場
Hundreds of people work in this factory

If he were a wise man, he would not have his son idle

Quite a few people couldn't recognize him in that disguise

だれ
誰でも
しょうた
招待
ひと
しょうた
招待
Invite whoever you like

There are more people than we expected

がくしゃ
科学者
たち
しんやく
新薬
はっけん
発見
しきめい
意識不明
ひと
ぼう
希望
つね
常に
Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person

なぎ
ひと
There were flocks of people on the beach

じん
偉人
わかころ
若い頃
ろう
苦労
ひと
おお
多い
Many great men went through hardship during their youth

I've got accustomed to speaking in public

ひと
にが
苦手
I'm not good at meeting people

おおみず
大水
ひとびと
人々
The people were evacuated because of the flood

とうきょ
東京
いえ
ひと
For some people, home is a cardboard carton in Tokyo

さい
妻子
うんめい
運命
ひとじち
人質
Wife and children are hostages given to fortune

ひと
ふた
二人
しゅじん
主人
した
従う
No man can serve two masters

The homeless sought shelter from the chilly shower

The best policy for us to observe is to mind our own business

だい
古代
えきびょ
疫病
ひと
In ancient times, plagues killed many people

にゅうか
入会
ひとびと
人々
かんげい
歓迎
We welcome those who want to join our club

The results came as a surprise to many people

We could hear the groans of the injured man

おん
ひとたち
人たち
なん
何度
あた
The women bowed to each other so many times

One should always do one's best

なんぜん
何千
ひと
Thousands of people died of hunger

かれ
わた
私達
ひと
べつじん
別人
He is a different person from the one we are looking for

You may invite any person who wants to come

しゃかい
社会
さき
ただ
正す
ひと
じゅんじ
順序
ぎゃ
Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse

なんにん
何人
ひとびと
人々
部屋
How many people are in this room

われわれ
我々
ひと
くさ
うえ
We laid the injured man on the grass

ぶんかっ
自分勝手な
おと
いっしょ
一緒に
こうどう
行動
ひとたち
人達
けいべつ
軽蔑
The selfish man was despised by his companions

わか
若い
ひとたち
人たち
かいけつ
解決
もんだい
問題
This is a problem for young people to solve

I've never met him

円山
こうえん
公園
おお
多く
ひとびと
人々
あつ
集まる
しょ
場所
Maruyama Park is a place where a lot of people gather

Do you know who they are

きんじょ
近所
ひとたち
人達
かれ
うた
疑わしく
His neighbors are suspicious of him

You must speak clearly in company

ひとたち
人たち
おな
同じ
だい
世代
Those men are of a generation

They are just waiting for the storm to pass

じゅ
にん
ひと
一人
きんがん
近眼
One out of ten persons is nearsighted

ひとびと
人々
せんそう
戦争
へい
平和
この
好む
あき
明らか
There is no doubt that people prefer peace to war

いんかい
委員会
ひと
一つ
にん
こうせい
構成
One of the committees is composed of eight members

かれ
ちょうし
長身
ひと
He was a tall man

かれ
いんしょうて
印象的な
ひと
What an impressive person he is

かれ
りょこう
旅行
あい
おお
多く
みりょくてき
魅力的な
ひとたち
人たち
He met many fascinating people in the course of his travels

He is a German by origin

そくてき
規則的に
がい
戸外
はた
働く
ひと
ふみんしょう
不眠症
くる
苦しむ
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness

It concerns all the people living there

ボブ
ひと
しんせつ
親切
Bob is kind to those around him

She is seldom at ease with strangers

とう
当地
ひとびと
人々
さむ
The people here are accustomed to the cold

わた
私達
じょうず
上手な
ひと
We are looking for someone who is proficient in French

ひと
わら
笑い
もの
しつれい
失礼
It is rude to laugh at others

おお
多く
ひとびと
人々
えんじょ
援助
もう
申し出た
More and more people offered to help

You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed

わた
ひと
人ごみ
なか
きゅうゆ
旧友
I caught sight of an old friend of mine in the crowd

まち
なんにん
何人
ちょめい
著名
ひと
This town gave birth to several great men

ほん
日本
たか
高い
けい
家計
ちょちく
貯蓄
りつ
ゆう
理由
なか
中でも
いえ
ちょきん
貯金
ひとびと
人々
よっきゅ
欲求
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home

One should do one's duties

ひとびと
人々
へい
平和
ねつぼう
熱望
People were eager for peace

まわ
周り
ひとびと
人々
ゆうかん
勇敢な
いぬ
小犬
おもしろ
面白がって
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog

Due to the recent hurricane, a lot of people lost their homes

よこはま
横浜
300
にん
いじょう
以上
ひと
都市
Yokohama is a city where more than three million people live

せかいじゅう
世界中
ひとびと
人々
かいだん
会談
ちゅうも
注目
The whole world is watching the summit conference

ひとびと
人々
さけごえ
叫び声
A shout arose from the people

ひと
せいこう
成功
とうぜん
当然
Such a man ought to succeed

Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes

かのじょ
彼女
せいてき
個性的な
ひと
She's an individualist

かのじょ
彼女
じゅ
ひと
子持ち
She has ten children

We could barely make out two figures in the dark

Quite a few people couldn't recognize him in that disguise

スミス
ひとたち
人達
ひと
The Smiths are all good people
Show more sentence results