Your search matched 11252 sentences.
Search Terms: 事*

Sentence results (showing 9411-9510 of 11252 results)


We are looking forward to seeing you and your family

"Why in the world would you do that?" the other asked

She knows now that he is not to be counted on

After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out

I always keep my promises

His words convey nothing at all to me

For my part, I have nothing to say about it

トンプソン
じん
夫人
ぶん
自分
ひゃくまんちょうじゃ
百万長者
こと
かく
隠して
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire

Unless I am mistaken, I've seen that man before

I cannot place confidence in his words

Don't have any worries on my account

Should he hear of your marriage, he will be furious

A detailed report will be sent you by next mail

こう
飛行機
事故
つづ
続く
There have been a lot of airplane accidents recently

Could you remind me to call my academic advisor at 9:00 p.m. tomorrow

I went to bed after preparing everything in advance

I am looking forward to seeing you soon

かれ
しょうじ
正直
かれ
彼の
そんけい
尊敬
We respect him all the more for his honesty

しゃ
記者
じょうほうげ
情報源
こば
拒んだ
The reporter refused to name his sources

He must be crazy to say such a thing

What he said applies, to a certain extent, to this case

You will understand it as time passes

I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important

The translator found it impossible to explain what he meant

I admit her superiority to others

We must avoid calling on others without an appointment

Building a tunnel from Japan to China is out of the question

成歩堂
せんせい
先生
しょ
事務所
ぶん
分野
かいゆうすう
世界有数の
ほうりつしょ
法律事務所
Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm"

わた
私たち
たいふう
台風
のうさくぶつ
農作物
We will never forget the day the typhoon ruined the crops

Never have I felt better

かれ
じぎょう
事業
せいこう
成功
のうせい
可能性
おも
思う
I think there is little probability of his succeeding in the enterprise

かれ
ぶん
自分
べんろんたいかい
弁論大会
ゆうしょ
優勝
こと
At first he did not realize that he had won the speech contest

わた
事故
なん
何の
かんけい
関係
I have nothing to do with this accident

I'm looking forward to the return of spring

かれ
せっとく
説得
のう
不可能
こんなん
困難
It is difficult, if not impossible, to persuade him

Keep it in mind

Australians are, on the whole, pleased with the stabilizing benefits of their political system

He would not say so if he didn't know about that

It is very important to tell the necessary from the unnecessary

There is no thinking without what is called 'association of ideas.

かれ
へいかいしき
閉会式
たくさん
沢山
きゃ
しょうた
招待
けいかく
計画
He is planning on inviting a lot of guests to the closing ceremony

A wise man would not do such a thing

You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working

わた
ども
子ども
あつ
扱われる
はんたい
反対
I objected to being treated like a child

われわれ
我々
さい
ゆうせんこう
優先事項
ろんそう
論争
けっちゃ
決着を付ける
こと
あい
相手
がわ
だきょう
妥協
かく
覚悟
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway

Never have I seen a more beautiful sight than this

I'm looking forward to going hunting with my father

かれ
ねんきん
年金
たよ
頼る
ごとおう
仕事に応募する
けっしん
決心
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job

だいがく
大学
だい
時代
せい
世紀
まえ
こと
おも
思える
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago

It's a good paying job, but the fly in the ointment is that I'll have to spend a lot of time traveling

Tomorrow ... tomorrow seemed such a long, long way off

けいさつ
警察
げんいん
事故原因
にゅうね
入念に
ちょうさ
調査
The police carefully investigated the cause of the accident

It is not because he had a faculty for business but because he was lucky that he succeeded in business

みんぞくっか
多民族国家
げん
言語
とういつ
統一
むず
難しい
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation

もっ
最も
ひく
低い
みつもりかく
見積価格
てい
提示
かい
理解
Please note that we have quoted the lowest possible price

Children often cry just to attract attention

かれ
たんていしょうせ
探偵小説
ねっちゅ
熱中
He is absorbed in reading a detective story

こくどあんぜんほしょうしょう
国土安全保障省
しゅようぎょうむ
主要業務
べいこく
米国
ない
うげ
テロ攻撃
ぜん
未然
ふせ
防ぎ
まんいち
万一
はっせい
発生
あい
場合
がい
被害
さいしょうげ
最小限
ふっきゅ
復旧
じっ
実施
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration

The beautiful is not always the same as the good

Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow

There is no way to confirm that he is alive

What I want him to do now is to paint the fence

Have you ever heard of him

いま
がいこく
外国
むか
ぼうけん
冒険
At present, going abroad is no longer the adventure it used to be

It makes no difference whether you go or not

I hope it won't be long before I hear from her

It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community

My concern here is whether the women's movement is fading or not

I have seen that film long ago

To my dismay, he was caught cheating in the examination

しょうじ
少女
部屋
えんきょくひょうげん
婉曲表現
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet.

It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish..

こん
今後
しん
じぎょう
事業
そうぞう
創造
けいざい
経済
かっせい
活性化
かんてん
観点
こくみん
国民
そうきゅ
早急な
ないあつ
内圧
かた
せいかん
規制緩和
すいしん
推進
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure"

He was never to see his homeland again

It has been said that "a sucker's born every minute" and every 'confidence man' knows it

The pot can't call the kettle black

He was never to see his native land again

They consider it impolite to disagree with someone they don't know very well

I am determined to give up smoking

わた
メアリー
じゅうびょう
重病
たし
確かに
I know for certain that Mary is seriously ill

She acted as if she knew nothing about it

Don't trouble him with trifles

It makes no difference to me whether he comes or not

It makes no difference to me whether he joins us or not

Great difficulties stand in the way of its achievement

How awful to reflect that what people say of us is true

I am not answerable to you for anything

せい
無声
いん
子音
そく
規則
てきよう
適用
てきせつ
適切
It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants

ほうちょ
包丁
だいどころようひ
台所用品
さん
持参
Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots

ちゅうこくしたが
忠告に従い
わた
うんどう
運動
そくただ
規則正しく
Acting on your advice, I've decided to exercise more regularly

Even expert drivers can make mistakes

Such things can happen from time to time

This is an important thing for all of you

At this distance we cannot hope to know the truth

きんべん
勤勉
かれ
せいこう
成功
のう
可能
Hard work enabled him to succeed

Unfortunately, you cannot bring him along

せいぞんしゃ
生存者
たち
じつ
事実
However, the survivors are unaware of that fact

事故
こうつうじゅうた
交通渋滞
The accident caused a traffic jam
Show more sentence results