Your search matched 3056 sentences.
Search Terms: 事*, じ*

Sentence results (showing 1411-1510 of 3056 results)


かれ
ぶん
自分
かん
考え
がくせい
学生
たち
かい
理解
こと
He couldn't get his ideas across to the students

ちゅういぶか
注意深い
うんてん
運転
事故
ふせ
防ぐ
Careful driving prevents accidents

ハリー
事故
じゅぎょ
授業
おく
遅れた
Harry was late for class yesterday because of his accident

まえ
お前
ぶん
自分
こと
ぶん
自分で
出来る
としごろ
年頃
You are old enough to take care of yourself

わた
事故
みぎあし
右足
そんしょ
損傷
My right leg was injured in that accident

A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart

You are to blame for the accident

ジョーン
事故
わん
左腕
ほね
Joan broke her left arm in the accident

I should tell you that my boss, Mr Tanaka, might try to take you drinking

わた
かのじょ
彼女の
まえ
名前
じつ
事実
It is a fact that I don't know her name

かれ
彼の
はな
じつ
事実
His story was borne out by the facts

わた
事故
おく
遅れた
I was late on account of an accident

Why did you not go to the office

かれ
ゆうじん
友人
けん
事件
He got mixed up in his friend's affair

It is a fact that smoking is bad for health

かれ
ちゅうご
中国
じじょう
事情
He is familiar with what is going on in China

くる
事故
かん
関する
げんこう
現行
ほう
なお
手直し
ひつよう
必要
The existing law concerning car accidents requires amending

げいじゅつさくひ
芸術作品
なか
さいこう
最高
さくひん
作品
なか
こと
じつげん
実現
わた
なに
何も
あた
与える
こと
わた
私の
ここ
じゅどうてき
受動的に
こと
仕舞う
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation

He barely missed being killed in the accident

She seems to be fond of talking about herself

It is no use blaming him for the accident now

Here are five amazing facts about English today

The fact is known to everyone in the town

He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office

Do not mention the accident before the children

事故
かれ
ふちゅう
不注意
This accident was brought about by his carelessness

わた
けん
事件
かんけい
無関係
I have nothing to do with the affair

Nobody will believe how sorry I was for what I'd done

きみ
君の
えんじょ
援助
わた
じぎょう
事業
せいこう
成功
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business

Shall I come to your office

かれ
ぶん
自分
ゆうざい
有罪
みと
認めた
He admitted that he was guilty

だいがく
大学
しつ
事務室
Where is the registrar's office

An important function of policemen is to catch thieves

えい
英語
まな
学ぶ
こと
わかもの
若者
じゅうよ
重要
To study English is important for young people

事故
とう
当時
こうこう
航行
ちょくせ
直接
指揮
コーエン
しょうか
哨戒
ちょ
こうどう
行動
さいだい
最大
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance

われわれ
我々
事故
もくげき
目撃
じつ
事実
We actually didn't see the accident

I can take care of yours truly

事故
こうつう
交通
すうかん
数時間
Traffic was halted for several hours

Under no circumstances should you repeat this to anyone

You should learn to restrain yourself

He didn't have the decency to admit that he was wrong

かのじょ
彼女
びょうき
病気
じつ
事実
わた
しんぱい
心配
The fact that she is ill worries me a lot

I am afraid things will take a turn for the worse

じょせい
女性
ちょっか
直感
価値
とくしつ
特質
あき
明らか
Woman's intuition is clearly a valuable trait

すうねん
数年
事故
かず
The number of traffic accidents has increased in recent years

わた
私たち
こうこう
高校
だい
時代
こと
たの
楽しく
Last night we enjoyed talking over our high school days

Where did the accident take place

It is you that are responsible for the accident

He is responsible for the accident

事故
おお
多く
いの
うし
失われた
Many lives were lost in the accident

I want to make it clear that I have not changed my mind

事故
なんにん
何人か
じょうきゃく
乗客
As a result of the accident, several passengers were killed

He barely missed being killed in the accident

It is not easy to combine hobbies with profits

How did the accident come about

かれ
いちかん
1時間
しょ
事務所
He should get to the office in an hour

ジョン
ぎんこう
銀行
午後
According to John, the bank closes at 3 p.m

ふちゅう
不注意な
うんてん
運転
事故
Careless driving causes accidents

It was an event that occurred only rarely

ちち
じぎょう
事業
40
ねん
まえ
はじ
始めた
Father established his business 40 years ago

Now that you are grown-up, it is up to you to decide what to do

The truth is, Ellen liked you a whole lot

She will sometimes sit still for hours

しゃ
医者
くえめい
行方不明
けん
事件
しら
調べ
We have to look into the disappearance of the doctor

This fact must not be forgotten

Have you heard about the accident

From now on, you'll have to take care of yourself

われわれ
我々
たい
事態
じゅうようし
重要視
We regard the situation as serious

He was happy being a Jew

He reasoned with his child about the matter

How did the accident come about

Go about your business

きゅうか
休暇
わた
じじょう
事情
Circumstances do not permit me such a holiday

事故
かれ
しりょく
視力
うし
失った
The accident deprived him of his sight

I must bring home to him the fact that he is wrong in this case

We have a substantial stake in the venture

Can you make yourself understood in English

かれ
事故
ぼう
自暴自棄に
おち
陥った
He lapsed into despair after that accident

せんじつ
先日
れっしゃ
列車
事故
おお
多く
かたがた
方々
いの
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives

The gradual ruin of our country has to be stopped

じつ
事実
わた
私たち
かれ
じつ
無実
This fact shows us that he is innocent

Take no account of what he said, he was only joking

わた
かれ
じつ
事実
はな
話す
ようきゅ
要求
It was demanded that I tell him the truth

じょせい
女性
はた
働き
こと
つう
普通
It is quite common for women to go out to work

My refusing to eat meat occasioned an inconvenience, and I was frequently chided for my singularity

きみ
がいこく
外国語
まな
学ぶ
こと
じゅうよ
重要
It is important for you to learn a foreign language

It was exciting for me to go to the capital for the first time

けん
事件
しん
審議
さいばんかん
裁判官
Which judge heard the case

かれ
事故
しりょく
視力
うし
失った
An accident deprived him of sight

事故
ふちゅう
不注意
しょ
生じる
Accidents often result from carelessness

スミス
ぶん
自分
おおもの
大物
Mr Smith thinks that he's a big shot

かのじょ
彼女
けん
事件
ひっ
筆致
びょうし
描写
She painted a vivid picture of the event

きみ
じつ
事実
じゅうし
重視
You should emphasize that fact

If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided

Write down what the teacher dictates in the French class

We never thought of it as impossible to carry out

The facts will be known in due time

The accident happened, but they couldn't help it

しん
進路
せんせい
先生
じょげん
助言
もと
求めた
I asked my teacher for advice on my future course

Who will try this case
Show more sentence results