Your search matched 10928 sentences.
Search Terms: 事*, こと*

Sentence results (showing 911-1010 of 10928 results)


I have no friend with whom to talk about it

きみょう
奇妙な
かのじょ
彼女の
たんじょうび
誕生日
Strange things happened on her birthday

I have sailed up the Thames once

かいがい
海外
そだ
育つ
ほんじん
日本人
ども
子供
あい
場合
ほん
日本語
かんぺき
完璧
あい
場合
こく
帰国
あと
ほん
日本
がっこう
学校
てきおう
適応
たいへん
大変
ろう
苦労
ときどき
時々
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese

He didn't believe it at first

He said nothing to the contrary

We ask you to account for your delay

We all consider it wrong to cheat in exams

とうろん
討論
けいぞく
継続
どう
動議
I move that we continue the discussion

Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him

I will ask him about it tomorrow

We are happy to have you join our team

きみ
かんぜん
完全に
しんよう
信用
I have absolute trust in you

しょうじ
少女
まえ
名前
がくせいだい
学生時代
おも
思い出す
The girl's name reminds me of my happy school days

ランダー
ひつよう
必要な
しゅうせ
修正
ほど
施した
ちゅうい
注意
価値
It is worth noting that Lander made the necessary modifications

ふた
二つ
こと
あい
びみょう
微妙な
ちが
違い
There are subtle differences between the two things

かれ
わた
がいしゅ
外出
はんたい
反対
He objected to my going out yesterday

さいきん
最近の
けんきゅ
研究
しょうめ
証明
、エメット
ろん
理論
てきよう
適用
つね
常に
けっかん
欠陥
Recent investigations have demonstrated that the application of Emmet's theory is not always without defects

He has the freedom to do what he thinks is right

かれ
せいこう
成功
のぞ
望む
I hope that he will succeed

かれ
ぜったい
絶対
ただ
正しい
What he says is gospel

Forget about that right now

I cannot make anything of what he says

I don't believe him any longer

かれ
ふた
再び
ここ
試みる
こと
けっしん
決心
He made up his mind to try again

せんせい
先生
たいせつ
大切さ
きょうちょう
強調
The teacher stressed the importance of taking notes

As I left the house, I remembered the key

がいこく
外国語
まな
学ぶ
いちばん
一番
ほうほう
方法
こと
言葉
くに
It is often said that the best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken

What he said may well be true

はつげん
発言
こうえい
光栄に
I am honored that you should ask me to speak

You should be careful what you say

A wise man would not say such a thing

She always tries something new

かれ
てんしゃ
自転車
てっきょ
撤去
ていあん
提案
He proposed that bicycles be taken away

われわれ
我々
こうりつ
公立
しょかん
図書館
みん
市民
とうぜん
当然の
けん
権利
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries

かれ
彼の
そうしき
葬式
こと
こうかい
後悔
I feel bad about not having gone to his funeral

No person can decide when someone should die

I can't figure out what the writer is trying to say

No one is so foolish as to believe what he says

わた
ぜったい
絶対に
こと
There's no way I'm going to do that

かれ
彼の
りょうし
両親
べつ
別に
だれ
誰も
かれ
彼の
Apart from his parents, no one knows him well

He couldn't possibly succeed

Surprisingly, he swims even on cold days

She never forgets to admire our baby

わた
ちが
違う
れっしゃ
列車
だい
次第に
はじ
始めた
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train

I'd advise starting at once

かれ
はら
支払う
ようきゅ
要求
He demands immediate payment

At first, I couldn't understand what he said

かれ
さんせい
賛成
わた
かれ
わた
がく
はんぶん
半分
せつやく
節約
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me

The boss praised you for your good work

She admits knowing the secret

かれ
彼ら
かいしゃ
会社
はら
払う
ようきゅ
要求
They demanded that the company pay them more

The same holds good of us students

おや
ども
子供
しょうら
将来
しんぱい
心配
Parents are always worried about the future of their children

きみ
でん
電話
ちょうど
丁度
きみ
こと
We were just talking about you when you called

Whatever he says is right

わた
あい
かれ
こと
けっ
決して
I'll never forget him as long as I live

I could hardly make out what she said

You cannot be too careful about your health

Roy denied having visited her yesterday

しょうじ
正直
かれ
彼の
せいこう
成功
もっ
最も
じゅうよ
重要な
よういん
要因
Honesty was the most important factor in his success

Doing that sort of thing makes you look stupid

His untidy room announced that he had abruptly departed

There is nothing to worry about

I know better than to quarrel with her about trifles

とき
はじ
初めて
かれ
ほんとう
本当
こと
It was not until then that he learned the truth

わた
まいにち
毎日
さん
散歩
I am in the habit of taking a walk every day

If I were in your place, I wouldn't do such a thing

Come what may, I will not break my word

You cannot be too careful about your health

けんやく
倹約
わた
私の
せいしつ
性質
じょ
Thrift is alien to my nature

Few students are interested in reading this novel

You could be right, I suppose

I believe in what they said

I can hardly understand what he says

We agreed that his actions were warranted

He can't even float let alone swim

I could make nothing of what he said

わた
かれ
こと
のう
可能な
はや
速く
はし
走った
I ran as fast as possible to catch up with him

かのじょ
彼女
いえ
おそ
遅く
かえ
帰った
ちちおや
父親
あや
謝った
She apologized to his father for coming home late

He must have forgotten all about the promise

I refuse to consent to that plan

I know quite clearly what he thinks

Much caution does no harm

わた
かのじょ
彼女
かな
必ず
かのじょ
彼女の
ははおや
母親
おも
思い出す
I never see her without thinking of her mother

You must talk with him about the matter

You cannot be too careful when you drive

I said nothing, which made her angry

わた
まいしゅ
毎週
さん
散歩
I make it a rule to take a walk every morning

We're not a bit too soon

I cannot tell you everything that happened to me yesterday

If he dies now, the situation will become serious

If you should do that, you would come in for severe criticism

From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest

もの
食べ物
かね
お金
ぜん
全部
つか
使う
わた
かれ
ちゅうこ
忠告
I advised him not to spend all his money on food

She has decided to live in America for good

You cannot be too careful about your health

I am very grateful to you for your help

Almost no one believed her

I acknowledged that I want to do strange things
Show more sentence results