Your search matched 2857 sentences.
Search Terms: もう*

Sentence results (showing 1211-1310 of 2857 results)


Why did you turn down his offer

She tried to jump up a second time

いち
もう一度
奈良
おと
訪れた
わた
かい
おと
訪れた
If I visit Nara again, I will have visited it four times

Are you sure of your facts

We must be going now

Have you sent him a Christmas card yet

ブラウン
にほんりょう
日本料理
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food

ケン
もう
毛布
ふた
二つ
たた
畳んだ
Ken folded the blanket in half

ども
子供
きみ
ぶん
自分
こうどう
行動
せきにん
責任を持つ
Since you are no longer a child, you should be responsible for what you do

10
It's already past ten o'clock

ぼく
いんたい
引退する
もうとう
毛頭
I have no intention whatever of resigning

I accept the offer

You're considerate, but don't you think you should work a little more at understanding the subtleties of the human mind

It is already past five o'clock

Mr Adams was foolish to agree to the proposal

How are you keeping off this intense heat

I will have been to Nagasaki three times if I go there again

もうれつ
猛烈な
あつ
The heat is intense

I'm sorry to have kept you waiting so long

The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator

I am trying to sell my farm, but I haven't had any offers so far

It would be wiser of you not to see him again

I'm sorry I don't have my watch with me

If I were you, I would accept his offer

She's off and running

We have another ten miles to walk before sunset

I have had enough of sweets

10
はは
It's already ten o'clock. My mother must be angry

きみ
せいじん
成人
たっ
達した
ぶん
自分
こうどう
行動
せきにん
責任を持た
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do

If she visits France again, she will have been there three times

I made a lot of money on the side

きみ
君の
もう
申し出
わた
きみ
支持
With reference to your request, I will support

かのじょ
彼女
もう
申し出
こと
断る
ふんべつ
分別
She had enough wisdom to refuse the offer

I can't thank you enough

わく
疑惑
かげ
さが
捜そう
もうじん
盲人
There's a blind man looking for a shadow of doubt

Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again

スミス
ジェーン
けっこん
結婚
もう
申し出た
Mr Smith proposed marriage to Jane

かつ
部活
かんゆう
勧誘
I'm already used to invitations to participate in club activities

It is high time you went to bed

It's all over for us

もうれつ
猛烈
べんきょ
勉強しなくて
けっこう
結構
It is good that you do not have to study so hard

The long rain makes me sick

It's high time the children went to bed

When he saw a policeman coming, he began to run like anything

わた
もう
申し込み
こと
断る
とうぜん
当然
It stands to reason that I should decline the offer

Did he propose marriage to you

He hasn't come already, has he

They must have arrived home by this time

かのじょ
彼女
さい
100
She is two years old, but she can already count to 100

わた
もう
申し出
こと
断る
とうぜん
当然
It stands to reason that I should decline the offer

こう
飛行機
びん
便
まんせき
満席
Sorry, the flight is already full

I can't stand being cooped up in this prison

I'm afraid I can't help you now

You had better not go out now. It's almost 11

あい
もうもく
盲目
Love is blind

And, they've already torn up the garden

こい
ほんらい
本来
もうもく
盲目
Love is by nature blind

You should get yourself a new car now

My girl friend ought to be here by this time

I have no more desire to eat sweets

かれ
けいさつ
警察
いつ
偽りの
もう
申し立て
He made a false statement to the police

あた
新しい
もう
毛布
ひんみん
貧民
New blankets were distributed to the poor

I'm very sorry about the mistake

かのじょ
彼女
ねん
まえ
かのじょ
彼女
She is no longer what she was five years ago

It is getting rather late. I think I must be going now

かれ
じょうば
乗馬
にゅうか
入会
He applied for admission to the riding club

かれ
しゅうり
修理
かねつか
金を使って
ぎんこう
銀行
しゃっき
借金
All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan

かれ
きみ
君の
もう
申し出
こと
断った
とうぜん
当然
No wonder he refused your offer

Staring at her watch, she said: "It's already four o'clock.

She will be in Paris by now

After three straight late nights at work, I feel like I'm drowning in work

I don't happen to have your application on hand at the moment

How long have you been living in Tokyo

It was wise of you to accept his offer

You should not take to drinking again

Please fax me the application form

Now that you are a high school student, you are responsible for what you do

I'm through with you

For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen

ごろ
日頃
あい
愛顧
れい
お礼
We really thank you for your patronage

"I can't even make a crane," she said to herself

One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild

もうしこみし
申込書
きにゅう
記入
Fill out the form in ballpoint

かれ
わた
私たち
もう
申し出
こと
断った
He rejected our offer

I'm very sorry, but I seem to have lost your umbrella

Jim will accept your proposal

I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it

メアリー
わた
なんねん
何年
まえ
Mary and I have been acquainted with each other for many years

Now that you are grown-up, you ought to know better

He will have reached Osaka by now

おお
多く
ひとびと
人々
えんじょ
援助
もう
申し出た
More and more people offered to help

It's high time you had your hair cut; it has grown too long

I am feeling much better now

Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer

I will mentally return to childhood and do it all over again

The victims of the hurricane have not tasted food for three days

かれ
じゅぎょ
授業
おく
遅れた
がい
概して
もうぶん
申し分のない
せい
生徒
Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student

きみ
かれ
もう
申し出
こと
断る
You should have refused his offer
Show more sentence results