Your search matched 4492 sentences.
Search Terms: ので*

Sentence results (showing 3611-3710 of 4492 results)


I have a cold

We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change

I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect

The young man put out his hand and I shook it

かれ
こうてん
交差点
ていしんごう
停止信号
たいこう
対向
くる
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car

It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset

That couldn't be helped

As a matter as fact, he did it for himself

わた
みせ
しなもの
品物
ぜん
全部
しちゃく
試着
I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me

Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick

All you have to do is to clean your room

こくさいかんけい
国際関係
ごと
仕事
きょうみ
興味
You are interested in a career in foreign relations

All of us stared at her; she had changed so much

His wife caught him out with that blonde and then he was really up shit creek without a paddle

いりょうけん
医療保険
はい
入り
I'd like to get medical insurance

ぶん
多分
きみ
じょうだ
冗談
おも
思う
わかころ
若い頃
ぼく
You're probably going to think this is a joke, but I was a punk rocker when I was a kid

But the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel

くる
たか
たいきゅうせ
耐久性
とく
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run

かれ
としわり
年の割に
わか
若く
だいがくせい
大学生
つうよう
通用
He looks so young for his age that he passes for a college student

じょうほうりょうおお
情報量が多い
じょうほ
情報
たくさん
沢山
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information

いじょう
異常
おと
くうれい
空冷ファン
さい
最後
だんまつ
断末魔
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan

He was rather reluctant, but his brother accepted the offer anyway

The question is this: who called her on the phone

とお
通り
こうつうりょ
交通量
おお
多い
There is heavy traffic on this street

けんこうじょうた
健康状態
かれ
さいよう
採用
He was rejected because his health was poor

かれ
ゆうべん
雄弁
ちょうしゅう
聴衆
かんどう
感動
なみなが
涙を流した
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears

がくしゃ
科学者
いろいろ
色々な
よう
要素
てんこう
天候
じょ
へん
変化
Scientists say many factors bring about changes in weather

ジョン
とつぜん
突然
びょうき
病気になった
、ビル
あい
場合
かれ
かい
John got suddenly ill, but in the case of Bill, he simply forgot about the meeting

How long have you been dating

This is how we reached the conclusion

The trouble is that I don't have much money now

I'm thinking of going somewhere for a change of air, since my doctor advises me to

To tell the truth, this is how it happened

The problem is that my son doesn't want to go to school

When I called him right-wing, I mean that his thinking is old-fashioned

This is how the accident happened

With car prices so high, now is the worst time to buy

He told me to do it, so I did it

On cloudy days, you can hear distant sounds better than in clear weather

ぶん
自分
なにさま
何様
ひと
ふう
風に
Who do you think you are, to look at me like this

I was very thirsty and I wanted to drink something cold

たんてき
端的に
かれ
To make a long story short, he was fired

In that country I was a foreigner and was treated as such

Jim dropped his pen and bent to pick it up

The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses

In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses

"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit

I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important

I asked for a seat in the smoking section

That is how he got out of danger

"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place.

Didn't I lend you some books? I'm sure I did

I can't see you today because I feel ill

まつけん
期末試験
べんきょ
勉強
I was busy with work for the term exam

わた
がいしゅ
外出
ちゅうこくしたが
忠告にしたがった
I was told not go out, which advice I followed

It is not unreasonable to think that these people were excluded from the community

I like to put an ice cube into my coffee, because it's usually too hot

The story was so complicated that I couldn't follow it

はんざいにん
犯罪人
しゅうよ
収容
けいしょ
刑務所
しょ
場所
いじょう
以上
はんざい
犯罪
ひと
けいしょ
刑務所
ていいん
定員オーバー
じょうた
状態
In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded

She cannot be staying at this hotel, because she has gone back to Canada

I didn't want to alarm you

He walked so fast this I couldn't keep up with him

Everyone liked her because she was very kind

I hear you're on bad terms with Owen

ふた
二人
んぐ
テレビ番組
いっしゅうか
一週間
いじょう
以上
なかたが
仲たがい
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week

けいざい
経済
さき
先行き
あか
明るく
ほん
日本
だいきぎょう
大企業
とし
今年
てい
予定
せつとう
設備投資
じょうほうしゅうせい
上方修正
Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook

かれ
彼らの
こと
言葉
文字
げんじゅうみ
原住民
もの
彫り物
おこ
行い
ごと
出来事
ひょうげ
表現
As their language had no written form, the natives expressed deeds and events in carvings

おお
多く
いえ
そんがい
損害
まちじゅ
町中
まど
Also, a lot of houses were damaged; windows were often broken throughout the town

ぶんわる
気分が悪い
くす
I don't feel well. Could you give me some medicine

しょもつ
書物
ひじょう
非常に
きちょう
貴重
もっ
最も
たいせつ
大切に
つか
取り扱われた
So valuable were books that the greatest care was taken of them

ぶんわる
気分が悪い
いえ
Not being well, she stayed home

This problem is too simple, so it is hardly worth discussing

There was little traffic, so we made good time on our trip to New York

きょうかしょ
教科書
さいせい
再生紙
You know this textbook is made of recycled paper

His suit, though newly bought, was worn out

Living as I do in a remote village, I seldom have visitors

As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto

Bob is such a nice person that everybody likes him

According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there

This puppy is crying because it misses its mother

わた
きんえんせき
禁煙席
たの
頼んだ
I asked for a seat in the non-smoking section

He's very smart, so everybody likes him

His good manners predispose people to like him

Why can't I sing like they can

Bad weather forced us to call off the picnic

It's so cold here that we can't do without an overcoat

かんまも
時間を守れない
わた
いちかん
一時間
つづ
続けた
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour

かれ
彼の
しゅうにゅう
収入
むず
難しい
かのじょ
彼女
はた
働きだした
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work

I can't help sneezing, I caught a cold yesterday

きみ
君の
でん
電話
ばんごう
番号
わた
Had I known your telephone number, I would have called you

かのじょ
彼女
がみ
手紙
かのじょ
彼女の
いえ
たず
訪ねる
はぶ
手間が省けた
Her letter saved me the trouble of visiting her house

They might pay me more if I could use a computer

かのじょ
彼女の
でん
電話
ばんごう
番号
わた
Not knowing her telephone number, I couldn't call her

As I opened the door without knocking, she lost her temper

こっけい
滑稽な
はな
いちゅう
真最中
かれ
はな
ちゅうし
中止
He was in the middle of a funny story when he stopped to answer the telephone

I think it's somewhere around here

I'd rather you didn't, if you don't mind

He was very thirsty and asked for some water

I asked for a seat in the no-smoking section
Show more sentence results