Your search matched 29516 sentences.
Search Terms: な*

Sentence results (showing 4411-4510 of 29516 results)


When I came home, my mother was standing by the door in tears

Do you have an opinion

Look as I might, nowhere could I find my lost watch

My head's still pounding but I don't have a temperature any more

わた
しょうし
昇進
かれ
きょうそ
競争
I had to compete with him for promotion

わた
私の
つか
使う
Don't use my pen

It is not probable that he will get well

おお
大きな
ぼくじょ
牧場
けいえい
経営
I'd like to run a big stock farm

Ask him if he will attend the meeting

事故
しょうさ
詳細に
Describe that accident in detail

かのじょ
彼女
なに
何か
もんだい
問題
わた
たず
尋ねた
She asked me if anything was the matter

かれ
彼の
むす
ぼく
むす
息子
なか
仲良し
His daughter and my son are good friends

せいようじん
西洋人
なか
わた
私たち
おく
家屋
かれ
彼ら
けつ
不可欠
かん
考える
すべ
全て
おも
思う
ひと
Some Westerners may think our houses are lacking in everything they consider essential

There is little furniture in my room

If it rains tomorrow, I'll stay at home

I'd like a room with a good view

Quiet down, please

He came five minutes after the bell had rung

One good turn deserves another

Correct errors, if any

かのじょ
彼女の
まえ
名前
I would like to know her name

He lost almost all the stamps he had collected

Don't take my name off your list

If I were a bird, I could fly to you

It will not be long before you accommodate yourself to the new circumstances

Take this medicine every six hours

Something must have happened to him on the way

They hurried by without a glance

How strange life is

What is good to do cannot be done too soon

The poor child suffers from hay fever

Look at that boy who is swimming

I don't have anything else to do but wait for you

かのじょ
彼女
おっ
こうろん
口論
さい
こうふん
興奮
とつぜん
突然
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears

You must promise not to take the rope off

Come into the room at once

Would you mind if I borrowed your car

しんぶん
新聞
しんよう
信用
Don't go by what the newspapers say

I must learn this poem by heart

かのじょ
彼女
とし
なつ
ぜん
全部
やす
休み
She had the whole summer off that year

They have to figure out the cost

He always teaches from notes

I had to work overtime yesterday

こうたい
皇太子
さい
夫妻
かんげい
歓迎
ぐんしゅ
群集
なか
とお
通って
The prince and princess made their way through the cheering crowd

Is there anything I can do for you

I must start no matter how heavily it snows

For the life of me, I couldn't remember his name

They will insist on her staying there longer

Though he knew the truth, he told us nothing

わた
私の
いえ
Come to my house

You cannot be too careful about your health

Well, I loved it

He had no intention of waiting for three hours

はいゆう
俳優
ひとまえ
人前
こと
Actors are used to appearing in public

There are stores along the street

I noticed that I had lost my glasses

かいちゅうでんと
懐中電灯
よわ
弱く
This flashlight is getting dim

He is far from telling a lie

あくしゅ
握手
なか
仲良く
Let's shake hands and be friends

かれ
彼の
さくひん
作品
こと
言葉
His work is beyond all praise

There must be something at the back of the matter

I used to sit up late at night listening to the radio

This novel consists of three parts

You must make a clean breast of what you saw at that time

It will make little difference whether you go there by taxi or on foot

ほん
かれ
ここ
なか
"I want that book", he said to himself

はなごえ
話し声
かべ
はんきょ
反響
部屋
This room is noisy. The sound bounces right off the walls

名古屋
なつ
あつ
暑い
いちにち
1日
2、3
かい
ふく
I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya

Cut the meat into thin slices

みず
なが
流れ
いわ
まわ
周り
The water whirled around the rocks

What a fearful waste of money

Any book will do as long as it is instructive

かん
考え
わた
ここ
なか
おも
思った
I said to myself, "That's a good idea.

やが
軈て
ゆうれい
幽霊
きり
なか
Before long, the ghost disappeared into a thick fog

かれ
なんしょ
難色
しめ
示した
He showed his disapproval by raising an eyebrow

あた
暖かい
ふく
Wear warm clothes

じゅうぎょういん
従業員
じゅうぶ
充分な
かず
くる
せいさん
生産
ざんぎょ
残業
The employees had to work overtime in order to produce enough cars

Did he say anything about it to you

You will go your way, whatever others say

I have some shopping to do

Write your address here

But the boy stayed away for a long time

Come into the room

ひつよう
必要
わた
I'll come if necessary

It is strange that he should say so

Let's take a rest in the garden instead of indoors

They began to quarrel among themselves

Sometimes I have to read boring novels

わた
私の
あに
こうつう
交通事故
My brother was killed in a traffic accident

Make sure to turn off all the lights before going out

No book is worth reading

Every one wants to live free from care

わた
いま
今まで
なか
いちばん
一番
ほん
This is the best book that I've ever read

She had nothing else to drink

Would you like to add anything to what I've said

わた
私たち
とり
小鳥
せいかつ
生活
まっ
全く
なに
何も
We know absolutely nothing about the bird's life whatever

ひか
やみ
闇の
なか
The light shines in the darkness

You cannot be too careful when you drive

かのじょ
彼女
びょうき
病気
なお
治る
ねが
願った
She was anxious to recover from illness

わた
でんしゃ
電車
なか
ほん
I want a book to read in the train
Show more sentence results