Your search matched 927 sentences.
Search Terms: しまった*

Sentence results (showing 811-910 of 927 results)


He did a real snow job on my daughter

I'd rather throw it away than give it to him

She tore the letter up after reading it

I spilled some fruit juice on my new shirt

He dropped his wineglass and broke its stem

きんゆうがい
金融街
しょうけ
証券
とりひき
取引
とこ
なか
さい
火災
ていでん
停電
えいぎょ
営業
はや
早めに
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district

The traffic accident prevented me from catching the train

All these notions I have long since abandoned

What little money I had was stolen

A blister rose on one of her left fingers

The child soon fell asleep in the bed

かれ
りょうり
料理
ぜん
全部
To our surprise, he scoffed the lot

He seems to have lost the thread of the story

You have put everything out of order

All the flowers in the garden died for lack of water

ざんねん
残念ながら
あい
試合
いっぱいまみ
一敗地に塗れて
It's too bad but we got pummeled at the soccer match

Why on earth did you sell your newly built house

He shot at the bird, but missed it

A blanket of silence fell over everyone when they heard the disappointing announcement

Our car ran out of petrol after ten minutes

Tom gambled away a fortune in one night

I regretted having wasted a great deal of time

The guy was so childish that he couldn't resist temptation

This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long

かれ
ふたことこと
二言三言
He said two or three words and left

かれ
かのじょ
彼女
ひと
一目ぼれ
He fell in love with her at first sight

That child soon fell asleep

I've chipped off a piece of the glass

けいさつ
警察
かえだま
替え玉
いだ
その間
しんはんにん
真犯人
のが
逃して
The police followed a red herring while they let the true criminal escape

かのじょ
彼女
ゆうわく
誘惑に負けて
ほうせき
宝石
She gave way to the temptation to buy the jewel

かれ
かのじょ
彼女
ひと
一目ぼれ
He fell in love with her at first sight

Someone beat me to the draw

If it had not been for the map, I would have lost my way

It was such a shock to her that she collapsed

Aren't you stretched pretty thin already

かのじょ
彼女
がくしゅうさんこうし
学習参考書
She fell fast asleep over a study aid

He hung up on me

I have left my umbrella in the phone booth

I left part of the meal uneaten

I felt so good as I lazed in the sunshine that I drifted off to sleep

わた
うんどう
運動
I broke a bone in my foot while exercising

かのじょ
彼女
わた
かのじょ
彼女の
She got it into her head that I was bad-mouthing her

He carried a joke too far

He disappeared without a trace

He did not go out, but sat down

He was so childish that he couldn't resist temptation

I bought a pig in a poke yesterday

He fell into the cesspool and got covered from head to toe

I am hoarse from yelling so much

His anger was such that he lost control of himself

He died by the roadside

かいてき
世界的な
びじゅつひん
美術品
せっとう
窃盗
えきびょ
疫病
びじゅつかん
美術館
A worldwide plague of theft emptied museums

That old tradition has disappeared

He threw up just as much as he had drunk

I contrived to leave my wallet behind

What is done cannot be undone

かのじょ
彼女
すが
姿を消して
She disappeared into thin air

To tell the truth, she gave away all her money to others in desperation

いだ
留守の間
かね
お金
ぜん
全部
Someone has robbed us of all our money during our absence

He went away without saying a word

The art of making wooden bowls like these has died out

The river has dried up

He has become thin beyond all recognition

After two days our food gave out

ちち
しつぎょ
失業
はは
びょうき
病気になって
Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill

I got lost trying to find the library

She cannot have gone to bed yet

I laid down for a short nap and fell asleep for two hours

He contracted an incurable disease

My voice is hoarse from a cold

We lost sight of the UFO right away

かれ
ふた
再び
ゆうわく
誘惑に負けて
He gave way to the temptation again

かれ
べんきょうちゅう
勉強中
While he was studying, he fell asleep

Last night, I went to bed without brushing my teeth

かのじょ
彼女
ひと
一目ぼれ
I fell in love with her at first sight

At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out

ゆき
なか
みちまよ
道に迷って
I got lost in the snow

かのじょ
彼女
もり
みちまよ
道に迷って
She went astray in the woods

She smiled, not being able to help it

I have gotten him into trouble

Alas, he died young

He fell asleep immediately

I'm afraid I've offended you

じゅうた
住宅
けいかく
計画
The housing project has fallen flat

My hands became swollen up while taking a long bath

The well has run dry

かのじょ
彼女
ほう
途方に暮れて
She was at her wit's end

Two pictures were doubled

Something has happened to my right eye

I think I've lost my ticket

To make matters worse, his wife fell ill

I was zoned out because I was tired

かのじょ
彼女
ひと
一目見る
かれ
こい
As soon as he took a look at her, he fell in love

He returned home without telling us

The summer vacation has come to an end too soon

I burst out laughing in spite of myself

The vacation came to an end all too soon

He was beaten too easily

I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie

いっしゅ
一瞬
ぬす
盗んで
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily
Show more sentence results