Your search matched 40922 sentences.
Search Terms: こ*

Sentence results (showing 10811-10910 of 40922 results)


われわれ
我々
あき
なつ
こくもつ
穀物
しゅうか
収穫
In the fall we harvest our summer crops

This is an old type of American clock

This watch is not mine but yours

It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want

おん
かく
自覚
こわ
怖い
It's scary how little consideration she gives to being a woman

She is on the wrong side of twenty

It is strange that he knows nothing about the matter

わた
まど
I can open the window

こん
今度
なつ
じょうず
上手に
およ
泳げる
You will be able to swim well next summer

We cannot offer a further price reduction under the current circumstances

きみ
わた
ひと
You are the man I've been looking for

The boy has never been to the zoo

At the end of the speech she repeated the word

100
まん
えん
価値
This is worth one million yen

America is proud of being a free country

かれ
かのじょ
彼女
ここ
心から
He loves her dearly

しょうね
少年
たの
楽し
うた
歌い
こうしん
行進
つづ
続けた
The boys marched on, singing merrily

Now I am too old to walk

This data is anything but accurate

くに
こうげき
攻撃
しんぱい
心配
This country is safe from attack

Do what is right

わた
しょ
辞書
I want to buy this dictionary

We'll go for a drive next Sunday

みず
だいじょうぶ
大丈夫
This water is safe to drink

You'll have to study harder from now on

Can you swim across the river

かれ
ぶん
自分
つま
うけとりにん
受取人
まん
えん
ぎっ
小切手
He drew a check for twenty thousand yen in favor of his wife

He told us such a funny story that we all laughed

こえ
ちょうし
調子
かんじょ
感情
つた
伝える
こと
Tone of voice can indicate feelings

I soon got accustomed to speaking in public

どく
孤独
にんげん
人間
きょうつ
共通の
うんめい
運命
Isolation is the common lot of man

ろう
苦労
しんぱい
心配
かのじょ
彼女の
ここ
いっぱい
一杯
Cares and worries were pervasive in her mind

わた
私の
かれ
きら
嫌う
ゆう
理由
This is why I hate him

What a beautiful flower this is

He seemed unconscious of my presence

おや
あい
愛する
Parents love their children

ども
子供
たいおん
体温
たか
高い
A child has a higher temperature than an adult does

The schoolyard was very small

On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things

She's intent on going to New York to study fashion

This data is immaterial to the argument

ほん
ここ
かんけい
関係
しょくりょう
食糧
から
かんけい
関係
ひと
等しい
Books are to the mind what food is to the body

かれ
彼ら
しゃかいてき
社会的
こうりゅ
交流
しょうちょう
象徴
すこ
少し
うし
失った
They lost some symbols of social intercourse

かれ
彼の
こう
講義
ふか
深い
かんめい
感銘
われわれ
我々
あた
与えた
His lecture made a deep impression on us

でん
電話
つう
普通の
こえ
はな
話す
I speak in my normal voice when I'm working the phone

とし
今年
わた
じゅうよ
重要な
とし
This year is an important year for me

いま
こと
言葉
こうどう
行動
ひつよう
必要
Not words but action is needed now

こううん
幸運
てん
天気
Fortunately, the weather was good

What is the matter with you

She was never heard to speak ill of others

かれ
むす
息子
ここ
心から
He has a deep affection for his son

We aren't used to being spoken to by a foreigner

わた
私たち
こうてん
好天
よう
利用
We took advantage of the good weather to play tennis

ども
子供
りょうし
両親
なや
悩ます
Children often bother their parents

The children soon fell into a sleep

The engineers blew up the bridge because it was about to collapse

なに
何か
もん
文句
あた
新しい
かんきょ
環境
ほうほう
方法
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment

ジョン
いもうと
こた
答えた
John answered for his sister

What an interesting book this is

I want to have this letter translated into English by tomorrow

かのじょ
彼女
ぶん
自分
こうどう
行動
せつめい
説明
She was asked to account for her conduct

She got carried away watching the boxing match

かれ
彼の
にっ
日記
ごと
出来事
れつ
羅列
とき
時には
ながなが
長々と
きじゅつ
記述
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while

It will be dark by the time he gets there

ほん
日本
しょうがっこ
小学校
ちゅうがっこ
中学校
かよ
通う
義務
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory

Life is not all fun

I must pass this exam, no matter what

I was asked to wait here

When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared

There is a bus stop down the road

He couldn't account for his foolish mistake

わた
いもうと
I will wait for my sister here

When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?

。まゆ
へん
変な
ぼね
背骨
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine

I noticed that a small gray animal was looking toward us

わた
かれ
彼の
しつもん
質問
こた
答える
I could answer his question

わた
けんしんてき
献身的な
つま
しあ
幸せ
おも
思う
I count myself lucky to have such a devoted wife

It is characteristic of him to do such a thing

ふう
夫婦
いじょう
以上
いっしょ
一緒に
むず
難しい
It is hard for the couple to live together any longer

こと
われわれ
我々
だいぶん
大部分
This holds for most of us

It's dangerous to swim in this river

There are only three girls in the class

With this system a protection circuit has been built in

She was none the happier for her great wealth

He is regretting his action

His dream is to study chemistry in the US

ほか
こと
おな
同じ
わた
やす
安い
ほう
Other things being equal, I choose the cheaper one

Having met him before, I recognized him at once

ども
子供
いしょくじゅ
衣食住
おや
ぞん
依存
Children depend on their parents for food, clothing and shelter

ども
子供
りょうし
両親
ともだち
友達
真似
Children imitate their friends rather than their parents

Happily he did not die

いちにち
一日
さんかい
三回
くす
Take this medicine three times a day

It is desirable that you should attend the meeting

This city has a big TV station

たてもの
建物
はい
入る
とうきょ
当局
きょ
許可
ひつよう
必要
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building

Do you really love me

She is able to sing very well

ほん
日本
こっかい
国会
だい
52
だい
しゅしょ
首相
橋本龍太郎
せいしき
正式に
せんしゅ
選出
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister

We had a chat over tea yesterday

We had a chat over tea yesterday
Show more sentence results