Your search matched 2137 sentences.
Search Terms: ここ*

Sentence results (showing 1611-1710 of 2137 results)


The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear

These are not first-class carriages

きみ
けん
意見
わた
こころぐ
心苦しい
It pains me to disagree with your opinion

With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress

かれ
ここ
心して
マリガン
かっこう
格好の
じき
餌食
He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him

The weather is changeable here

I had to choose going with him or staying here alone

しちがつ
7月
へいきん
平均
こううりょう
降雨量
What is the average rainfall for July here

The event has fixed firmly in my mind

I can't look at this photo without feeling very sad

すうねん
数年
しゅっしょうりつ
出生率
てい
低下
つづ
続ける
The birthrate will continue to decline for years to come

わた
はな
I talked to my heart's content

When left alone, he cried to his heart's content

Between ourselves, I think he is rather stupid

How long do you think it takes to go from here to Tokyo

かれ
かんかた
考え方
ふか
深み
Between you and me, he's a shallow thinker

かれ
しんよう
信用
Between you and me, he cannot be relied upon

ほん
五本
えんぴつ
鉛筆
There are five pencils here

かれ
かのじょ
彼女の
うつ
美し
He is enamored of her beauty

The idea formed in his mind

ちょしゃ
著者
ほうほうろん
方法論
ちゅうしんて
中心的な
もんだい
問題
げんきゅ
言及
Here the authors touch on the central methodological issue

I don't know what motivated me to come here

How long does it take to walk from here to the station

かん
考え
わた
私の
ここ
心に浮かんだ
A good idea came across my mind

If he had left at ten, he would have arrived here by now

I cannot place confidence in his words

ここそこ
心の底
かれ
かんしゃ
感謝
I thanked him from the bottom of my heart

ぼく
ここそこ
心の底
かのじょ
彼女
I love her from the bottom of my heart

かのじょ
彼女
みりょく
魅力
かれ
ここうば
心を奪われた
He gave himself up to her allure

かのじょ
彼女の
ここ
心を打った
The poem worked on her heart

かのじょ
彼女
ここ
ぬし
持ち主
She has a clean heart

A foolish idea came into my mind

かれ
きゅうか
休暇
He enjoyed the vacation to his heart's content

Some fine phrases occurred to the poet

かれ
どくしょ
読書
He read to his heart's content

かのじょ
彼女
ひとびと
人々
こころよ
快く
えんじょ
援助
She was always willing to help people in trouble

The price of books is getting higher these days

She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way

My concern here is whether the women's movement is fading or not

He was never to see his homeland again

He was never to see his native land again

むか
昔の
おも
思い出
きゅ
急に
ここ
心に浮かんだ
Memories of old times rushed back into my mind

かのじょ
彼女
おっ
ここいた
心を痛めている
She is grieved at her husband's death

すうげつ
数ヶ月
かん
きんゆう
金融
せいさく
政策
しんよう
信用
とくちょうづ
特徴づけられている
Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months

I'm disappointed that he's not here

Chris' heart felt so empty and damaged that it couldn't be repaired

かれ
彼の
ここ
こうふくかん
幸福感
His mind was filled with happy thoughts

A bright idea occurred to me

You may stay here as long as you like

Despite having lazed around without having touched my work I'm frightened at heart that "Ooh-er, this time I might really not get done in time!?

Mr Jones hasn't been here as far as I know

しょうね
少年
はは
がみ
手紙
ここささ
心の支え
His mother's letters were an anchor to the boy

Between you and me, he's in trouble with the boss

I cannot help feeling that the attempt has turned out to be a failure

いっぽう
一方
わかもの
若者
ぶっきょ
仏教
なか
ぶっきょ
仏教
ここささ
心の支え
ひつよう
必要な
かん
考え
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support

10
ふん
きゅうけ
休憩
Why don't we take a 10-minute break here

The meeting is to be held here tomorrow

Beware of pickpockets here

かれ
はは
ここいた
心を痛めている
His mother is worried about him

We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!

かれ
あいじん
愛人
Between ourselves, he keeps a mistress

かんつぶ
時間潰し
かっこう
格好の
しょ
場所
Here is a fit space for whiling away

Your suggestion seems irrelevant to our discussion here

When I try to walk, I get an awful pain here

I think we should get away from here for a few days

If it's convenient come here tonight

We have had a long spell of cold weather

60
ねんだい
年代
こうはん
後半
エメット
じっけんてき
実験的な
さくひん
作品
はじ
初めて
てい
提示
あつ
扱う
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties

ひと
みん
こうふく
幸福
Not everyone who lives here is rich

It was said that a great poet had resided here

Recently, the increasing diversity of computer use has extended far beyond the realms of the office

How long does it take to walk from here to the city hall

What did you do with my glasses? They were here a minute ago

せいこう
御成功
ここ
心から
よろ
お喜び
I heartily congratulate you on your success

He looked as if he knew all about it

This place is too shady for taking photos

How far is it from here to Ueno

To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama

You may as well start at once as stay here

You get to see the wood only when it becomes too difficult to distinguish individual trees

さび
てつ
むし
虫食む
どうよう
同様に
しんぱい
心配
ここ
むし
虫食む
As rust eats iron, so care eats the heart

よろ
喜び
なみ
わた
私の
ここ
ただ
漂う
Waves of joy drift through my opened heart

There's a nice breeze here

DS
「ダイアド」
しょうりゃくけい
省略形
つか
使う
We use DS as an abbreviation of 'dyad' style

You may be free to do what you like

きみ
こしゅちょう
自己主張
ここ
試みた
You'd better try to assert yourself more

New York City has long been unusual because of its sheer size

Please wait here for a while

We know the truth, not only by reason, but also at heart

すうじつかん
数日間
、ジェーン
くち
げん
不機嫌
For the past few days Jane has been quiet and out of humor

かれ
彼の
ははおや
母親
あた
頭がよい
ここ
やさ
優しい
ひと
His mother was more kind than intelligent

I was here all the time

We enjoyed the party to our heart's content

What has become of the book I put here a few minutes ago

I think the Thai food at this place is seasoned so Japanese will like it

One should bear in mind that time is money

Let's try to read between the lines

げんしりょくはつでんしょ
原子力発電所
Here is an atomic power plant

Could you tell me how to get to Park Street from here

わた
私達
きゅうか
休暇
We enjoyed our holidays to the full
Show more sentence results