Your search matched 5318 sentences.
Search Terms: から*

Sentence results (showing 1911-2010 of 5318 results)


We may not be able to afford it

Now that it has stopped raining, we can go home

がつ
4月
きゅうりょう
給料
The salary will be raised from April

She takes a taxi from the station to her house

He knew she had been busy since morning

I will go with you after I have eaten my lunch

かれ
彼の
ながいだ
長い間
かれ
しょうじ
正直
ほしょう
保証
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time

I will have graduated from college by the time you come back from America

メアリー
じょうず
上手
トム
じっさい
実際
えんそう
演奏
わた
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play

かれ
彼の
ひょうじょう
表情
はんだん
判断
かれ
ほんとう
本当
こと
Judging from his expression, he is not telling the truth

かれ
しょうじ
正直
ほしょう
保証
わた
かれ
I answer for his honesty, for I know him well

わた
私の
ちゅうしょく
昼食
けっこう
結構
そと
Don't bother about my lunch. I'll eat out

Don't let her go out after dark

That country has a lot of immigrants from Europe

かれ
彼ら
みち
ゆき
They cleared the road of snow

This castle overlooks the city

わくせい
惑星
ひょうめ
表面
みず
The surface of a planet is composed mostly of water

The road ascends gently here

わた
から
辛い
かんこく
韓国
りょうり
料理
I love Korean food because of the hot spices

せいかつ
生活
ひじょう
非常に
たんちょ
単調
Life has been so flat since I came here

かれ
ばん
番目
He was the last but two to arrive

うちがわ
内側
The door opens from within

He dried himself with a towel

わた
ほうこう
方向
かんかく
感覚
みち
I have a good sense of direction, so I don't get lost

わた
げつ
ヶ月
まえ
かれ
I have not seen him for about three months

Don't make fun of old people

Don't make fun of old people

かれ
彼ら
ぞく
家族
ひんこん
貧困
まも
守る
They guard their families from poverty

かれ
シェークスピア
いっこう
一行
いんよう
引用
He took a line from Shakespeare

さん
惨事
火事
びょうい
病院
かい
しゅっか
出火
The fire which caused the disaster broke out on the second floor of the hospital

ポール
じょせい
女性
から
Paul is always groping women

The door was locked from within

It's not that easy to learn a new language after fifty

We had been waiting since morning, but he didn't come after all

わた
むか
ともだち
友達
You and I are old friends

かんたん
簡単な
じっけん
実験
だれ
誰でも
かいすい
海水
しお
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment

Don't make fun of others

My house is only a mile from here

おと
かべ
すき
隙間
The man peeped through a hole in the wall

こう
講師
ほんだい
本題
だっせん
脱線
The speaker wandered away from the subject

He finally decided to go to his mother with the news his father had shared

Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance

かれ
彼ら
たいよう
太陽
ねつ
ゆうこう
有効
よう
利用
They are making good use of the heat from the sun

いちかん
1時間
ある
歩いて
わた
私たち
きゅうそ
休息
After walking for an hour, we stopped to take a rest

Don't make fun of her. She just chugged three bottles of beer

This room commands a fine view of the city

きょねん
去年
かれ
かいしゃ
会社
He began to work for that company last year

I wonder why karaoke is so popular

こうじょ
工場
ひん
部品
せいひん
製品
いっかん
一貫
せいさん
生産
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products

火事
かい
A fire broke out on the first floor

Because I was too busy

かれ
こきゃく
顧客
たいきん
大金
だま
騙し
He cheated his clients out of a lot of money

かれ
のう
農夫
たま
ぎゅうにゅう
牛乳
He bought eggs and milk from a farmer

事故
かれ
ふちゅう
不注意
The accident was due to his carelessness

In English there are some words borrowed from Japanese

Now, go have a good time. The work can wait

Mt Fuji can be seen from here

かいがん
海岸
やく
おき
ぎょせん
漁船
I saw a fishing boat about a mile off the shore

We all learn by experience

かれ
彼の
たい
態度
かれ
ほう
地方
しゅっし
出身
あき
明らか
His manner marks him as a provincial

A fire broke out on the fifth floor

せん
祖先
、ベーリング
かいきょ
海峡
けい
経由
こめ
たいりく
大陸
わた
渡った
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait

How long is it since you bought this car

かれ
いそ
急いで
えいこく
英国
こく
帰国
He hurried back from England

かれ
いっせつ
一節
ばっすい
抜粋
He extracted a passage from the poem

Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized

Don't look down on him merely because he is poor

The radio is too loud. Turn the volume down

She put the chain on the door and opened it a crack

This is because their jobs are secure

It is no more than ten minutes' walk from here

ジャクソン
とうきょ
東京
さいきん
最近
てんきん
転勤
Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles

だいとうりょ
大統領
きゅうで
宮殿
じょおう
女王
The president was greeted by the queen on arrival at the palace

ろん
議論
からまわ
空回り
いっこう
一向に
はってん
発展
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion

She is not quite sincere in what in what she says

Where did you come from

ちかごろ
近ごろ
かのじょ
彼女
たよ
便り
I have not heard from her recently

ジョン
おや
どくりつ
独立
John hopes to be independent of his parents

From my point of view, Australia is one of the best countries in the world

がっ
学期
がつ
4月
はじ
始まる
The first term starts in April

He was excluded from the team

わた
私の
ちち
10
ねん
My father has been dead for ten years

おっ
ゆうめい
有名な
がくしゃ
科学者
じん
婦人
A lady, whose husband is a famous scientist, came over from the other side

The crow spread his wings

He was deserted by his friends

He took it from beneath his coat

I want to buy this book not because it is cheap, but because it is useful

かのじょ
彼女
みょ
妙な
ぼう
帽子
しょうね
少年
かのじょ
彼女
They made fun of her because she had a funny hat on

かのじょ
彼女の
ひょうじょう
表情
さっ
察した
I inferred from her expression that she was angry

An accident often comes of carelessness

ぶっしつ
物質
ちょくせ
直接
たい
固体
たい
気体
てい
過程
しょうか
昇華
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation

かれ
彼ら
あさ
ばん
けんめい
懸命
はた
働いた
They worked hard from morning till night

しょかん
図書館
ぜん
午前
午後
The library is open from 9 a.m. to 8 p.m

わた
せいこう
成功
かれ
彼の
じょげん
助言
It was thanks to his advice that I succeeded

We have to buy them from abroad

どちゃく
土着の
せい
政府
とう
不当な
あつ
扱い
しゅちょ
主張
れきてき
歴史的に
とうぜん
当然の
けん
権利
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government

He was dropped from the team because of an injury

駿河湾
さん
富士山
うつ
美しい
Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful

ども
子供たち
いっしょ
一緒に
かれ
くに
Along with his children he fled the country

ハムレット
いちぎょ
1行
いんよう
引用
Can you quote a line of Hamlet
Show more sentence results