Your search matched 5318 sentences.
Search Terms: から*

Sentence results (showing 1311-1410 of 5318 results)


Wet clothes cling to the body

It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then

He sent me a letter asking if the book had reached me

わた
ほん
日本
ゆうじん
友人
がみ
手紙
I got a letter from a friend of mine in Japan

いま
今や
しゅうしょく
就職
りょうし
両親
どくりつ
独立
Now that I have a job, I can be independent of my parents

わた
ちちおや
父親
かね
お金
I borrowed money from my father

Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes

The birds are so tame they will eat from your hand

It must have rained during the night; the road is wet

I am happy to notify you that I have fully recovered

Start reading where you left off

Choose whatever dish you want from the menu

がいけん
外見
はんだん
判断
かれ
びょうき
病気
Judging from his appearance, he is ill

I found the room empty

Judging from what you have seen of him, this fellow is not a coward

せんそう
戦争
あや
誤った
せいさく
政策
The war resulted from a mistaken policy

He has just come back from Paris

かれ
彼の
ろん
議論
もんだいてん
問題点
His argument was aside from the point

The maid immediately cleaned the dishes from the table

かれ
じゅぎょ
授業
He was late for school yesterday

Some people love hot curry, but it's not Jeff's cup of tea

かれ
つな
はな
放して
かわ
He lost hold of the rope and fell into the river

かれ
がくせい
学生
きんべん
勤勉
He is a diligent student, as students go

いもうと
あさ
ぶん
自分
部屋
べんきょ
勉強
My sister has been studying in her room since this morning

Don't scold her; she's too young to understand

いちがつ
1月
いつ
5日
いちがつ
1月
15
にち
From the 5th to the 15th of January, please

げんじつ
現実
Fall from reality

Do you often hear from him

こうしん
好奇心
わた
はこ
I opened the box out of curiosity

Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around

It may snow in the evening

さいきん
最近
かれ
たよ
便り
Have you heard from him recently

These letters, in the main, are from my mother

All the apples that fall are eaten by the pigs

Did anyone call me up

かれ
彼ら
かわ
から
身体
あら
洗った
They washed themselves in the river

I found the glass empty

Stop pushing me from behind

じょせい
女性
どく
気の毒に
ゆう
不自由
That poor lady is disabled

People often say to my mother: "Please don't drink too much.

から
ちゃいろ
茶色
His body was covered with brown fur

A whole is made up of parts

かのじょ
彼女
びょうき
病気
おも
思う
ねつ
I think she is sick. She has a temperature

じんせい
人生
ふじゅうぶん
不十分な
ぜんてい
前提
じゅうぶ
十分な
けつろん
結論
ぎじゅつ
技術
Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises

きょういくて
教育的
けん
見地
ことがら
事柄
ろん
議論
We discussed the matter from an educational point of view

I heard my name called from behind

いっしょうけんめ
一生懸命
から
かれ
いま
今頃
けんこう
健康
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now

えんとつ
煙突
けむ
Smoke is rising from the chimney

You should put something in your stomach before you go

かのじょ
彼女
むか
にん
人気
じょゆう
女優
She has always been a popular actress

He was such a nice boy that he was loved by everybody

かれ
50
さい
さいのう
才能
はったつ
発達
He developed his talent for painting after fifty

Heavy smoking impaired his health

わた
しゃ
車庫
あゆ
歩みより
I came out of the garage and walked to the truck

Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market

I took a taxi from the station to the hotel

えんとつ
煙突
けむ
Smoke was rising from the chimney

マイク
しょかん
図書館
とき
Mike got back from the library at five

はくぶつかん
博物館
ぜん
午前
きゅ
The museum is open from 9 a.m

かのじょ
彼女の
かおいろ
顔色
かのじょ
彼女の
ほんとう
本当
気持ち
Her face betrayed her real feelings

Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon

じょうだ
冗談
きょうふ
恐怖
けっ
決して
Never tell a lie, either for fun or from fear

わた
きつえん
喫煙
けんこう
健康に
わる
悪い
I don't care for smoking; it's bad for the health

たいよう
太陽
にし
西
のぼ
昇って
きみ
君の
けいかく
計画
どう
同意
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan

かれ
りょうし
両親
どくりつ
独立
He wants to be independent of his parents

Cheese is made from milk

かれ
彼の
はんだん
判断
かれ
かんさい
関西
しゅっし
出身
Judging from his accent, he is from Kansai

The Little House was very happy as she sat on the hill and watched the countryside around her

He arrived after the bell rang

つぎ
次の
いっせつ
一節
ゆうめい
有名な
ぐう
寓話
いんよう
引用
The following passage was quoted from a well-known fable

かのじょ
彼女
なつ
ころ
びょうき
病気
She has been ill since about summer

We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today

He rose from the dead, so to speak

もくてき
目的
とくてい
特定
かん
期間
ない
ほか
他の
くにぐに
国々
わかもの
若者
くんれん
訓練
The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period

They found the room empty

The box she found was empty

He soon recovered from the shock

かれ
彼の
せいこう
成功
かれ
彼の
きんべん
勤勉
けっ
結果
しょ
生じた
His success resulted from hard work

Are you strapped in

I watch TV after I finish my homework

われわれ
我々
ぶん
文化
けん
見地
けんきゅ
研究
We studied Greek culture from various aspects

Didn't your parents give you anything

You have to pace yourself or you'll choke halfway through

わた
こうくう
航空
かんぜい
関税
から
身体
けん
検査
I was searched by the customs officers at the airport

Your father deprived you of your guitar

I have been writing since two o'clock without a break

I have rather a busy afternoon in front of me

My mother insists that I should not go out after dark

Finishing lunch, he played tennis

We came in through the back door lest someone should see us

わた
くる
えき
がい
あた
与える
おお
多い
In my point of view, a car does more harm than good

うんどう
運動
から
身体
かんけい
関係
こう
思考
のう
頭脳
かんけい
関係
おな
同じ
Exercise is to the body what thinking is to the brain

しょうね
少年
うらぐち
裏口
はい
入った
The boy entered by the back door

わた
はは
まいつき
毎月
たよ
便り
I hear from my mother every month

It's so cold that we can skate

I have to get to sleep! I've got classes tomorrow

しんごう
信号
あか
あお
The signal turned from red to green

しょくた
食卓
さら
かた
片付けた
I cleared the table of the dishes

You had better get away from here at once

You should not sit up late just because it has charm
Show more sentence results