Your search matched 1644 sentences.

Sentence results (showing 1321-1420 of 1644 results)


われわれ
我々
ざいせいてき
財政的
えんじょ
援助
かれ
たよ
頼る
こと
ことが出来る
We can count on him for financial help

われわれ
我々
きぬおりもの
絹織物
We deal in silk goods

We are all looking forward to seeing you and your family

We invited him to the party, but he did not show up

He told us to come on time

きんそく
資金不足
われわれ
我々
けいかく
計画
しっぱい
失敗
Owing to a shortage of funds, our project failed

As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch

It took quite a while to sort out all our luggage

われわれ
我々
けいかく
計画
もんだいてん
問題点
よう
費用
かん
時間
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required

われわれ
我々
げき
じょうえ
上演
とき
わた
たいこう
舞台効果
When our class performed a play, I took charge of stage effects

Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan

Our soccer team beat all the other teams in the town

We were as one in our opinion

われわれ
我々
ざいせいてき
財政的に
こんきゅ
困窮
よう
要する
さん
破産
We were financially troubled, in short, we were bankrupt

われわれ
我々
けんいっ
意見が一致した
We agreed among ourselves

われわれ
我々
事故
じっさい
実際に
We actually saw the accident

われわれ
我々
だいがく
大学
だい
時代
しのけず
しのぎを削った
We used to compete furiously in college

かれ
えんじょ
援助
われわれ
我々
じぎょう
事業
しっぱい
失敗
If it had not been for his help, we would have failed in business

かれ
われわれ
我々
さち
幸あれ
He sent us his blessing

We must study the affair as a whole

ほん
われわれ
我々
えい
がくせい
学生
まさ
正に
ゆうしょ
座右の書
This book is a must for every student studying English

We cannot follow your plan any longer

あい
相手
ちゅうい
注意をそらす
われわれ
我々
ほんだい
本題
かんけい
関係
はな
In order to distract the others, we brought up this irrelevant issue as a red herring

われわれ
我々
だいがく
大学
だい
時代
しのけず
しのぎを削った
もの
We used to compete furiously in college

しょうね
少年
すく
救う
われわれ
我々
かぎ
できる限り
こと
We did everything we could to save the boy

われわれ
我々
かいへい
世界平和
維持
ため
為に
どりょく
努力
We should make every effort to maintain world peace

We should make every effort to maintain world peace

われわれ
我々
とうきょ
東京
さんぶんいち
3分の1
じんこう
人口
Our city has one third as many people as Tokyo

われわれ
我々
いま
今でも
かれ
しん
真の
さつじんはん
殺人犯
もん
疑問
Even now, we still doubt that he is the real murderer

We must make the best we can of the few natural resources we have

われわれ
我々
だいひょ
代表
しんぜい
新税
けいかく
計画
ろん
異論
とな
唱えた
Our representative argued against the new tax plan

We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change

かれ
われわれ
我々
けいかく
計画
こうてき
好意的
He's sympathetic to our plan

われわれ
我々
けいかく
計画
せいこう
成功
たす
助け
ぜったいひつよう
絶対必要
Your help is vital to the success of our plan

われわれ
我々
せんそう
戦争
あた
新しい
だんかい
段階
とつにゅ
突入
We are entering a new phase in the war

ごと
仕事
あそ
遊び
りょうほうと
両方とも
けんこう
健康に
ひつよう
必要
こうしゃ
後者
われわれ
我々
きゅうそ
休息
あた
与え
ぜんしゃ
前者
かつどうりょ
活動力
あた
与えて
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy

Until recently we took oil for granted

われわれ
我々
こうたい
交代で
うんてん
運転
We took turns with the driving

He is our leader, and must be respected as such

The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like ours

われわれ
我々
かれ
しん
どうけんせつ
道路建設
けいかく
計画
はんたい
反対
We opposed his plan to build a new road

We need to communicate with each other

われわれ
我々
しんぶん
新聞
ざっ
雑誌
んぐ
ニュース番組
なか
世の中
ごと
出来事
Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world

かい
世界
うちゅう
宇宙
しょうぶぶん
小部分
Our world is only a small part of the universe

It was apparent to everybody that our team was stronger

われわれ
我々
かれ
そと
げん
元気づけよう
We tried to cheer him up by taking him out

われわれ
我々
くらやみ
暗闇
Our eyes take time to adjust to the darkness

われわれ
我々
こく
自国
ふる
古い
いん
寺院
まん
自慢
おも
思う
とうぜん
当然のこと
We may well take pride in our old temples

われわれ
我々
しん
こうしゃ
校舎
もっ
目下
けんせつちゅ
建設中
Our new school building is under construction

われわれ
我々
みな
ほう
こうこう
航行
We began to sail in the direction of the port

われわれ
我々
さい
ゆうせんこう
優先事項
ろんそう
論争
けっちゃ
決着を付ける
こと
あい
相手
がわ
だきょう
妥協
かく
覚悟
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway

われわれ
我々
いま
今や
げんしりょくだい
原子力時代
We are in the era of atomic energy

We are to meet at noon

われわれ
我々
あい
試合
そくまも
規則を守ら
We must abide by the rules of the game

How awful to reflect that what people say of us is true

If UFOs were to attack the earth, what would become of us

でん
電話
はつめい
発明
われわれ
我々
せいかつ
生活
だいへんかく
大変革
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living

かいしゃ
会社
しゃちょ
社長
はな
話をし
しゃちょ
社長
はな
話す
こと
こと
断った
We wanted to speak to the president of the company, but he refused to speak to us

We chopped our way through the jungle

われわれ
我々
もんだい
問題
さいばん
裁判にかけ
We have to bring the matter to a close

われわれ
我々
かいしゃ
解釈
ひょ
しゅつりょく
出力
ひょ
ようにん
容認
へんけい
変異形
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1

かれ
われわれ
我々
He did not live up to expectations

The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us

しょうじ
少女
われわれ
我々
かのじょ
彼女の
かお
しき
意識
The girl came around when we threw water on her face

われわれ
我々
かい
世界
じんこうもんだい
人口問題
とう
討議
We debated on the question of world population

われわれ
我々
つね
常に
さいあくたい
最悪の事態
We must always be prepared for the worst

われわれ
我々
みん
じつ
実は
しょうしょう
少々
かっこう
格好
We were all rather exhausted

かのじょ
彼女
しりがるおん
尻軽女
We look on her as a loose woman

われわれ
我々
かい
世界
うちゅう
宇宙
ちい
小さな
いちぶん
一部分
Our world is only one small part of the universe

かみ
われわれ
我々
ちか
ささ
支え
God is our strength

しょうじ
少女
ぜつ
気絶
われわれ
我々
かお
しき
意識
もど
戻った
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face

かのじょ
彼女
ひと
一人
われわれ
我々
おも
思った
We thought it wrong to leave her alone

Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not

われわれ
我々
はんたい
反対
かのじょ
彼女
We objected, but she went out anyway

われわれ
我々
よこちょ
横町
ごこ
住み心地のよい
ちい
小さな
いえ
We live in a cozy little house in a side street

We should make the best of the limited natural resources we have

Is it certain that he will help us

We think we are over the worst

じっ
実地
ろん
理論
どうよう
同様に
たいせつ
大切
ろん
理論
おも
重んじ
じっ
実地
けいこう
傾向
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former

We cannot necessarily see the star with the naked eye

われわれ
我々
かれ
ゆう
勇気
そんけい
尊敬
We cannot help respecting his courage

しゅ
ぜつめつ
絶滅
われわれ
我々
ぜんかい
自然界
いち
一部
えいきゅ
永久に
うし
失う
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world

We must achieve our aim at any price

われわれ
我々
なが
流れ
かわ
じょうりゅう
上流
We rowed up the river against the current

われわれ
我々
きょうい
教育の
ほうほう
方法
だいおう
時代に呼応させ
We have to bring our teaching methods up to date

We killed time by playing cards

We take oil for granted

The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka

びょうき
病気になる
われわれ
我々
けんこう
健康
We take health for granted until illness intervenes

てん
われわれ
我々
ずじょう
頭上
どうよう
同様に
われわれ
我々
あしもと
足下
Heaven is under our feet as well as over our heads

われわれ
我々
でんとう
伝統
けいはら
敬意を払わ
We must have respect for tradition

As time went on, our hopes sank

We know the truth, not only by reason, but also at heart

われわれ
我々
いちどう
一同
きょうふ
恐怖
We were all assailed with fears

We must consider these matters as a whole

われわれ
我々
けいかくじっこう
計画を実行し
We must carry out that plan

われわれ
我々
だいたいせん
第二次大戦
1939
ねん
We were taught that World War II broke out in 1939

われわれ
我々
しょうすうみんぞ
少数民族
けん
権利
まも
守ら
We have to stand up for minority rights

Not even a day can we live without water

いしょく
衣食
とも
と共に
われわれ
我々
せいかつ
生活
もの
What is indispensable to our lives, along with food and clothes, is housing
Show more sentence results