Your search matched 12617 sentences.

Sentence results (showing 10121-10220 of 12617 results)


Sooner or later, she'll get over the shock

I like her all the better because she has childishness

かのじょ
彼女
けん
事件
しら
調べる
りつたんてい
私立探偵
やと
雇った
She hired a private detective to inquire into the case

She was lounging on the sofa

かのじょ
彼女
きょうふしん
恐怖心
かく
隠す
わら
笑った
She laughed to cover her fear

I am ashamed to see her

かのじょ
彼女
おこ
怒って
かおそむ
顔を背けた
She turned away in anger

He could not help getting angry at her words

むす
うつ
美しい
ひじょう
非常に
れいせい
冷静な
おと
かのじょ
彼女
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men

かのじょ
彼女
さいばん
裁判ざた
She took the case into court

かのじょ
彼女の
いろ
色香
まよ
迷った
He was fascinated with her beauty

かのじょ
彼女
しょうど
衝動
She was borne away by an impulse

かのじょ
彼女
かみ
しんこう
信仰
なに
何も
しんぱいごと
心配ごと
Because she believed in God, she had nothing to worry about

かれ
彼の
かのじょ
彼女
くぎ
くぎ付け
His eyes fixed on her

She did not arrive until the concert was over

She held on to my hand tightly

I think they must be twins, but she says they cannot be so

かのじょ
彼女
じょじょ
徐々に
She is getting better by slow degrees

わた
かのじょ
彼女の
さんばい
3倍
ほん
I have three times as many books as she has

She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident

かのじょ
彼女
なが
長い
かん
時間をかけて
ぼう
帽子
えら
選んだ
She took a long time to choose her hat

No doubt she loves him, but she won't marry him

ぼく
かのじょ
彼女の
ほんとう
本当
あい
It was long before I realized her real love

Why did she come home early

He is in love with her, but he tries to conceal his feelings

She gave me this compact disc

かのじょ
彼女
けってん
欠点
おお
多い
みん
She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody

わた
私の
むす
おおさか
大阪
くうこう
空港
しゅっぱ
出発した
かのじょ
彼女
そつぎょ
卒業
いつ
5日
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany

You said she was kind and so she is

Poor as she was, she gave him what little money she had

He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in

かのじょ
彼女
ちゅうど
アルコール中毒
She is addicted to alcohol

He selected a Christmas gift for her

ぎちょう
議長
らい
依頼
かのじょ
彼女
かいごう
会合
しゅっせ
出席
She attended the meeting at the request of the chairman

She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write

I don't feel like telling her about it

She is almost as tall as you

She knew to an inch where everything should be

Why don't you see if you can't give her a pep talk

It was not long before she came back

She left here long before you arrived

Her novel ideas are time and again getting her into trouble with her more conservative colleagues

かのじょ
彼女
もの
編み物
いだ
その間
かれ
そば
She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire

かのじょ
彼女
よう
用事
がいしゅつちゅう
外出中
She is out on an errand

わた
かのじょ
彼女
どもだい
子供時代
した
親しい
あいだが
間柄
I've been on close terms with her since childhood

かれ
かのじょ
彼女
とお
遠い
しんせきかんけい
親戚関係
He is distantly related to her

たし
確かに
かのじょ
彼女
ふく
和服
うつ
美しく
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono

かのじょ
彼女
ぎんこういん
銀行員
けっこん
結婚した
She married a bank clerk

She is trying to save as much money as she can

かのじょ
彼女
ていちんぎん
低賃金
ちょうじかん
長時間
ろうどう
労働
ゆう
理由
ごと
仕事
She quit her job because of the low pay and long hours

ども
子供達
あと
かのじょ
彼女
ども
子供達
She cared for the children after the death of their mother

She has been studying French for ten years, so she ought to realize what French is

I took to her the moment I met her

かのじょ
彼女
たいへん
大変
おそ
遅く
わた
She called me up very late last night

She hung on to his arm as they walked

It became clear that she'd told a lie

かのじょ
彼女
きみょう
奇妙な
She came out with some strange tunings

かのじょ
彼女の
こう
不幸な
気持ち
かれ
彼の
こえ
むじょう
無上
よろ
喜び
Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice

かのじょ
彼女
まえ
She came back before eight

かのじょ
彼女
きゃ
たいおう
対応
She is careful about the way she receives guests

She gave me a book for Christmas

かのじょ
彼女
こきょう
生まれ故郷
まいそう
埋葬
She was buried in her hometown

かのじょ
彼女
いきころ
息を殺した
She held her breath

For one thing, he thinks she is stupid, for another, he doesn't like her

かのじょ
彼女
She caught her breath

かのじょ
彼女
がみ
手紙
だれ
誰にも
よう
ちゅういぶか
注意深く
かく
隠した
She hid the letter carefully so that no one should see it

She has been ill for a long time and she is still too weak to get about

She had no rule of thumb about it, but she got it right every time

She took hold of my hand and held it tightly

She could not but worry about her daughter

かのじょ
彼女
ごしんじゅつ
護身術
かん
夜間
こう
講座
She took night classes in the science of self-defense

She could not help worrying about her son

She blushed with shame

When Tom told Chris he didn't like her scarf, she got rid of it

She looked at her flight of cranes hanging from the ceiling, which her brother Masahiro had hung there for her

かのじょ
彼女
わた
つくかた
作り方
せつめい
説明
She explained to me how to make a cake

I was overjoyed when I was able to make friends with her

I went all the way to see her only to find her away from home

She likes composers from the classical period like Mozart and Beethoven

かのじょ
彼女
けいかくじっこう
計画を実行した
At last, she has brought the plan into effect

かのじょ
彼女
にんしん
妊娠
けんこう
健康
かん
考えて
She stopped smoking on account of health concerns for her pregnancy

She spent most of her life taking care of poor people

かのじょ
彼女
かいだん
階段
She dashed downstairs

かのじょ
彼女の
こく
遅刻
かれ
かのじょ
彼女
His answer to her being late was to fire her

かのじょ
彼女
しきかいふく
意識を回復した
She recovered her senses

He could not help feeling sorry for her

The shy boy was utterly embarrassed in her presence

かのじょ
彼女
すわ
座って
まど
そと
She sat gazing out of the window

かのじょ
彼女
こし
She bent down

アーチー
かのじょ
彼女
Archie made a move on her

She ran as fast as she could to catch up with the others

かれ
故意に
かのじょ
彼女
He deliberately exposed her to danger

かのじょ
彼女
みちまよ
道に迷った
かれ
彼の
ちゅうこ
忠告
おも
思った
When she got lost, she wished she had followed his advice

かのじょ
彼女
りょうり
料理
つく
作った
She cooked herself a good meal

かれ
彼の
せいこう
成功
どりょく
努力
たまもの
賜物
かのじょ
彼女
She said that his success was the result of effort

かのじょ
彼女
がくせい
医学生
She was a medical student

かれ
かのじょ
彼女の
そうめい
聡明さ
He was cowed by her intelligence

She was too short to see over the fence

She really showed her stuff in the English speech contest

かのじょ
彼女の
くちもと
口元
ほほ
微笑み
A smile played on her lips
Show more sentence results