Your search matched 3566 sentences.

Sentence results (showing 3221-3320 of 3566 results)


かれ
彼ら
土地
しんにゅうし
侵入者
They yielded their land to the invaders

They endured many difficulties

うちゅうこう
宇宙飛行士
かれ
彼らの
ねっきょうて
熱狂的な
かん
歓呼
かっさい
喝采
The astronauts were greeted by their enthusiastic cheers and applause

They wanted to take pictures of Kyoto

かれ
彼ら
だんたいきょうぎ
団体競技
さん
参加
They participated in the team games

かれ
彼らの
ふうぞくしゅうか
風俗習慣
くに
ふうぞくしゅうか
風俗習慣
Their manners and customs are different from those of this country

かれ
彼ら
こけいねんりょう
固形燃料
They brought solid fuel with them

かれ
彼ら
ていちんぎん
低賃金
まん
不満
They complained about their low wages

They agree that they have no choice but to give up the whole plan

They split their sides laughing

かれ
彼ら
きみ
君の
わる
悪い
ほう
作法
They are angry at your ill manners

Don't they take care of the dog

They seem to make nothing of the problem

そうきゅ
早急に
かれ
彼らの
しゃくほ
釈放
You must take action for their release quickly

らい
それ以来
かれ
彼らの
しょうそ
消息
めい
不明
They have never been heard of since

They were all done up like clowns

かれ
彼ら
わた
私達
どうけん
同意見
おも
思う
I gather that they'll agree with us

かれ
彼ら
あんぜん
安全
まっ
全く
ちゅういはら
注意を払わなかった
They paid no attention to their safety

かれ
彼ら
しゅうきゅう
週給
They are paid by the week

They run like pigs from a gun

They are seeing their uncle tomorrow

They stood idle, instead of putting their shoulder to the wheel

かれ
彼ら
こう
高地
てきぐん
敵軍
They abandoned the hill to enemy forces

かれ
彼ら
、姫路
じょ
They go to Himeji castle

かれ
彼らの
かんかた
考え方
だいおく
時代遅れ
Their way of thinking is behind the times

They are much taller than us

In order to catch animals, they used the bola

かれ
彼ら
わた
私の
かお
みず
They dashed water into my face

They rushed out of the room

They left the problem unsolved

It seems strange that they feel so angry

かれ
彼ら
しょくいんし
職員室
They are in the teachers' room

They went hand in hand

They carried a map with them in case they should lose their way

かれ
彼らの
しんみつ
親密さ
としつき
年月
Their intimacy grew with the years

かれ
彼ら
りょうど
領土
ぶん
分の
はい
支配
They controlled a fifth part of the territory

かれ
彼らの
じょうし
上司
かれ
彼らの
意志
かれ
彼ら
はた
働かせた
Their boss made them work against their will

かれ
彼ら
さんにん
3人
よこ
横に
なら
並んで
みち
ある
歩いた
They walked along the road three abreast

They feasted on lobster and steak

I waved my hand to them

かれ
彼ら
わた
せきにん
責任
They shifted the blame onto my shoulders

かれ
彼らの
ゆうじょ
友情
ふかいじょう
深い愛情
はってん
発展
Their friendship ripened into a deep love

かれ
彼ら
つぎつぎ
次々
One after another they stood up and went out

ぐち
告げ口
かれ
彼らの
けっこん
結婚
せいかつ
生活
なみかぜ
波風を立てる
There's no need to tell on him and mess up their marriage

かれ
彼ら
部屋
つぎつぎ
次々と
They went out of the room, one after another

They will catch up with the lead runner soon

They're always having trouble with their word processor

They competed with each other for the prize

It so happened that they were not there

Do they take care of the dog

They had a narrow escape under cover of darkness

Didn't it ever occur to them that they would be punished

かれ
彼ら
ふた
双子
きょうつ
共通の
きょうみ
興味
Although they are twins, they have few interests in common

かれ
彼ら
いっしゅうか
一週間
ごと
仕事
They finished the work after a week

They had to clean out the goods in stock within the year

They weren't able to discover any secrets

They shouldn't let children swim in that river

They want, more than anything else, to live in peace

かれ
かれ
彼らの
やる気
げき
激怒
He was incensed by their lack of incentives

かれ
彼ら
てきぐん
敵軍
まち
They yielded the town to the enemy

They waved good-bye to their parents as the train pulled out

かれ
彼ら
まち
そうおん
騒音
ただなか
真っただ中
They are amid the city noises

かれ
彼ら
ふくしゅ
復讐
りんじん
隣人
いえ
They set fire to their neighbour's house in revenge

They feared being overheard

かれ
彼ら
しんじぎょう
新規事業
はじ
始めた
They started a new business

They all longed for the holidays

They scarcely need it at all

かれ
彼ら
ときどき
時々
いっしょ
一緒
えい
映画
They go to the movies together once in a while

みちまよ
道に迷う
かれ
彼ら
あんないにん
案内人
しゅっぱ
出発した
They set out with a guide just in case they lost their way

かれ
彼らの
家具
じつようてき
実用的
てき
美的
Their furniture is more aesthetic than practical

They sang in tune

They had no choice but to leave

It looks like they are at it again

They lacked for nothing

かれ
彼ら
れい
奴隷
ろうどう
労働
They labored like slaves

かれ
彼ら
とうひょうす
投票数
ごうけい
合計
They summed up the voting

They distributed pamphlets to passers-by

無気味な
しず
静けさ
かれ
彼らの
しんたんさむ
心胆を寒からしめた
The eerie silence struck terror into their hearts

かれ
彼ら
きんじょ
近所
ひとたち
人たち
なか
仲がよい
They are on good terms with their neighbors

かれ
彼の
じょうだ
冗談
かれ
彼ら
At his joke, they all burst into laughter

They seem to have had a good time in Rome

They beat the dog to a pulp

かれ
彼ら
ろんたか
議論を戦わしていた
They were engaged in a heated argument

かれ
彼ら
こんなん
困難
ども
子供
ひとひと
1人1人
だいがくきょうい
大学教育
Despite the hardships, they persisted in giving each of their children a college education

Their contract is to run out at the end of this month

10
ふん
かれ
彼ら
あた
新しい
だい
話題
うつ
移った
After ten minutes, they passed on to a new topic

They moved in just the other day

They have left here, perhaps for good

かれ
彼ら
せんせい
先生
しつもん
質問
こた
答えた
They answered their teacher's question with difficulty

Putting pieces of bread prevented them from getting lost

かれ
彼ら
はち
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いた
They worked hard like so many bees

They talked over a cup of coffee

かれ
彼ら
かれ
しんちょ
慎重
They lifted him carefully into the ambulance

They seldom, if ever, quarrel with each other

Until they came back, she had been busy

Why did they wait upon him so servilely

They are not suited to each other

ゆうしょくご
夕食後
だん
談話
かれ
彼ら
せい
政治
In their discourse after dinner, they talked about politics

If they hadn't found the vase, John would have been accused of stealing it

かれ
かれ
彼らの
けってい
決定
した
従う
He had to submit himself to their decision
Show more sentence results