Your search matched 208 sentences.

Sentence results (showing 121-208 of 208 results)


りょうこ
両国
みっせつ
密接な
かんけい
関係
The two countries are closely related to each other

かれ
うんどう
運動
かんけい
関係
Does he have anything to do with the campaign

わた
かんけい
関係
It makes no difference to me

How is this connected to that

She has a very good relationship with her students

My father has something to do with that firm

かれ
けん
事件
かんけい
関係
He has something to do with the case

ふう
夫婦
かん
かんけい
関係
あいじょ
愛情
もと
基づく
The relationship between husband and wife should be based on love

さつじんけん
殺人事件
かれ
きゅうし
急死
かんけい
関係
The murder case may bear a relation to his sudden death

That doesn't regard you at all

Computer technology is indispensable to access many pertinent items of data

Does that mean you want to break up

He has something to do with it

He is mixed up with something shabby

It's none of my business

じゅよう
需要
かんけい
関係
The supply-demand balance is tight

Cancer may be related to viruses of some kind

わた
私たち
かれ
彼ら
かんけい
関係
We have broken off relations with them

I am hoping to put an end to our unhappy relationship

He has something to do with the matter

にくたいてき
肉体的
へん
変化
ちょくせ
直接
こうれい
高齢
かんけい
関係
Physical changes are directly related to aging

事故
おおゆき
大雪
なに
何か
かんけい
関係
おも
思えた
The accident seemed to have something to do with the heavy snow

にん
かんけい
関係
The relationships among those five people are complicated

りょうし
両者
あい
かんけい
関係
There is no connection between them

It seems that he has something to do with the matter

Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust

He had a great deal to do with the scandal

わた
私の
しょうら
将来
かいしゃ
会社
けいざいじょうた
経済状態
みっせつ
密接に
かんけい
関係
My future is closely bound up with the finances of my firm

CO2
おんしつこう
温室効果
おお
大いに
かんけい
関係
CO2 has a lot to do with the so-called greenhouse effect

How could you? Is our relationship really so cold

りょうこ
両国
いっしょくそくは
一触即発
かんけい
関係
Relations between the two countries have been strained to the breaking point

かれ
彼らの
ゆうじょ
友情
こわ
壊れ
ふた
二人
しんみつ
親密な
かんけい
関係
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared

You should cut off your connections with that group

ほん
日本
もんだいてん
問題点
こくない
国内
かいきゅ
階級
てき
的な
じん
個人
どう
同士
かんけい
関係
えんちょ
延長
こくさいかんけい
国際関係
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home

48
さい
川勝良一
かんとく
監督
ろくがつ
6月
ふくおか
福岡
、46
さい
松田
かんとく
監督
いんねん
因縁
かんけい
関係
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda

じゅうら
従来の
じょうし
常識
くつがえ
覆す
はつめい
発明
つう
普通
ちが
違う
げんしょ
現象
気づく
のうりょ
能力
かんけい
関係
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena

Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship

フロイト
おや
親子
かん
あいぞう
愛憎
かんけい
関係
てんかい
展開
Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex

おや
親子
かんけい
関係
ほんしつてき
本質的に
おし
教える
基礎
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching

10
だい
はじ
初め
ころ
わた
りょうし
両親
かな
必ずしも
さいぜん
最善
かんけい
関係
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents

ようかいにんてい
要介護認定
けっ
結果
かい
介護
りょ
かんけい
関係
ひつよう
必要
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required

こうそう
高層ビル
しゅつげ
出現
まえ
まち
すべ
全ての
たてもの
建物
そう
相互に
とくべつ
特別な
かんけい
関係
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other

たんせっ
端午の節句
かんけい
関係
ふか
深い
はな
うつ
美しく
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower

じっさい
実際に
かれ
彼らの
かんけい
関係
えいきょ
影響
Is this in fact going to affect their relationships

たし
確かに
のう
しき
意識
かんけい
関係
いんかんけい
因果関係
かん
考える
がくしゃ
学者
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place

What he says has nothing to do with this problem

あい
相手
ちゅうい
注意をそらす
われわれ
我々
ほんだい
本題
かんけい
関係
はな
In order to distract the others, we brought up this irrelevant issue as a red herring

かれ
彼ら
いま
わた
私たち
もんだい
問題
なん
何の
かんけい
関係
They have nothing to do with the subject we are discussing

かれ
彼の
そつぎょうろんぶ
卒業論文
わた
私の
かんけい
関係
His thesis is related to mine

わた
事故
なん
何の
かんけい
関係
I have nothing to do with this accident

「恵子
おと
かんけい
関係
」「
おと
かんけい
関係
?」「
だれ
なか
仲が良い
だれ
"I might like to know about your relations with men." "Relations with men?" "Things like who you get on well with, who you've dated and such.

いま
わた
私たち
もんだい
問題
なん
何の
かんけい
関係
It has nothing to do with the subject we are discussing

ほん
日本
となりどうし
隣同士
かんけい
関係
がっしゅうこ
合衆国
つめ
冷たい
けいこう
傾向
In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA

かれ
けん
事件
かんけい
関係
He has something to do with the matter

わた
かれ
あい
なん
何の
かんけい
関係
I have nothing to do with him

かのじょ
彼女
もんだい
問題
なん
何の
かんけい
関係
She has nothing to do with the matter

わた
けん
事件
なん
何の
かんけい
関係
I had nothing to do with that incident

かれ
彼の
はつげん
発言
なん
何の
かんけい
関係
His remark has nothing to do with the subject

わた
はんざい
犯罪
なん
何の
かんけい
関係
I have nothing to do with the crime

けん
事件
なん
何の
かんけい
関係
I have nothing to do with the affair

かのじょ
彼女
けん
事件
なに
何か
かんけい
関係
She seems to have something to do with the affair

He seems to have a great deal to do with the affair

事故
わた
なん
何の
かんけい
関係
This accident has nothing to do with me

わた
けん
事件
なん
何の
かんけい
関係
I had nothing to do with that incident

かれ
彼の
しっぱい
失敗
わた
なん
何の
かんけい
関係
His failure has nothing to do with me

I had nothing to do with that incident

わた
ごと
出来事
なん
何の
かんけい
関係
I had nothing to do with that incident

I am not concerned with the matter

たいせん
大気汚染
かんけい
関係
It is concerned with air pollution

われわれ
我々
けいかく
計画
かんけい
関係
That has no bearing on our plan

かんけい
関係
しょこく
諸国
へいてき
平和的
しゅだん
手段
ふんそう
紛争
かいけつ
解決
The countries concerned settled the dispute by peaceful means

He seems to have something to do with it

わた
かれ
なん
何の
かんけい
関係
I have nothing to do with him

ばく
砂漠
かんけい
関係
ふね
うみ
かんけい
関係
おな
同じ
A camel is to the desert what a ship is to the sea

I have nothing to do with the scandal

わた
なん
何の
かんけい
関係
That has nothing to do with me

せい
政治家
けん
事件
かんけい
関係
The statesman seems to be concerned with the affair

かく
けんきゅうぶんたんし
研究分担者
かんけい
関係
べっけん
瞥見
That fact becomes self evident if you take a look at the relation between this theme and those leading research on it

It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place

The Americans had nothing to do with the matter

われわれ
我々
かんけい
関係
じょじょ
徐々に
Relations between us seem to be on the ebb

はい
肺ガン
きつえん
喫煙
かんけい
関係
There is a connection between smoking and lung cancer

しゅうせいろ
修正論
しゅ
主義
しゃ
ほん
日本
かんけい
関係
きょうこ
強硬な
U.S. revisionists take a hard-line approach to Japanese relations

He is said to have something to do with the political scandal

きょうかしょもんだい
教科書問題
れきにんしき
歴史認識
やすくにじんじゃ
靖国神社
しゅしょ
首相
さんぱい
参拝
にっちゅ
日中
かんけい
関係
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China

てきたい
敵対
せいりょ
勢力
かん
わへいこうしょう
和平交渉
さいかい
再開
かんけい
関係
あや
危うい
Relations are tenuous as peace talks resume between warring factions

Either way, it's not important

りょうし
両者
かんけい
関係
The relationship is convenient and symbiotic