Your search matched 5281 sentences.
Search Terms: *間*

Sentence results (showing 1011-1110 of 5281 results)


れっしゃ
列車
じゅうぶ
十分な
かん
時間
We have enough time to catch the train

かれ
がっこう
学校
かん
時間
It is time he went to school

わた
せんせい
先生
わた
私の
ちが
間違い
てき
指摘
I had my mistakes pointed out by my teacher

わた
まいにち
毎日
かん
時間
うんどう
運動
I get two hour's exercise every day

へい
平和
あと
せんそう
戦争
After a brief peace, war broke out again

かれ
はい
入って
わた
いちかん
一時間
どくしょ
読書
I had been reading for an hour when he came in

えい
英語
しょうせ
小説
きみ
いっしゅうか
一週間
This English novel is not easy enough for you to read in a week

I just need a minute

しゃ
医者
わた
いっしゅうか
1週間
The doctor demanded I stay in bed for a week

しゅうか
週間
さむ
寒さ
つづ
続いた
The weather stayed cold for three weeks

He has been sitting there for two hours

It is sad that he has been sick for such a long time

わた
ちが
間違い
てき
指摘
わる
悪い
おも
思い
I was abashed when my mistakes were pointed out

かれ
彼ら
10
ある
歩いて
10
ふんかん
分間
やす
休み
ふた
再び
ある
歩いた
They walked for ten miles, rested for ten minutes, then walked again

わた
10
ねんかん
年間
びょうき
病気
I have not been sick for the past ten years

わた
見舞い
いっしゅうか
1週間
びょうしょう
病床
My cousin had been sick in bed for a week when I visited him

She waited for a taxi for two hours but couldn't get one

I think he's making a big mistake by turning down the job

わた
かれ
なに
何も
ちが
間違い
かくしん
確信
I am convinced that he did nothing wrong

He is the last man to deceive me

かんきゃ
観客
ふんかん
分間
はくしゅ
拍手
The audience applauded for a full five minutes

By mistake, he turned left instead of right

かれ
だいがく
大学
そつぎょ
卒業
ねんかん
年間
えい
英語
きょうし
教師
After he had graduated from the university, he taught English for two years

にんげん
人間
しん
真の
価値
ひと
ざいさん
財産
じんかく
人格
The true value of a man lies not so much in what he has as in what he is

にんげん
人間
はな
ゆいいつ
唯一の
どうぶつ
動物
Man is the only animal that talks

I'm not free to go this afternoon

わた
ほん
やく
いちかん
1時間
It took me about an hour to read this book through

He was very apologetic for the mistake

いま
とうろく
登録
、1
ねんかん
年間
むりょう
無料
Join now and pay nothing for a whole year

Better drop by his gallery if you have time

When you're at work, if you have a lot of workmates, it's surprisingly difficult to build a consensus

かれ
ぶん
自分
おろ
愚かな
ちが
間違い
せつめい
説明
He could not account for his foolish mistake

There's enough time for a quick snack

じゅうた
渋滞
わた
ていこく
定刻
In spite of the terrible congestion, I was in time for the appointment

かれ
彼の
しょうせ
小説
ながいだ
長い間
にん
人気
His novel had a great vogue for a long time

Time is wasting

Give me some time to think it over

かれ
はな
話す
かな
必ず
すこ
少し
ちが
間違える
He cannot speak French without making a few mistakes

Can you find the time to play with our daughter

よる
あいだじゅう
間中
かぜ
During the night the wind blew cold

More play will mean less time to study

わた
じゅぎょ
授業
いそ
急いで
I hurried out so as to be in time for class

すこ
少し
あい
あかぼう
赤ん坊
Could you take care of the baby for a while

げんしりょく
原子力
にんげん
人間
ゆめ
たっせい
達成
のう
可能な
やくそく
約束
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain

I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs

You can fly across America in about five hours

かん
時間
はんぶん
半分
かのじょ
彼女
I spend half my time going out with her

The word processor has saved me much time

わた
私の
りょうし
両親
あい
じょうひ
上品な
ことづか
言葉遣い
くだ
下さい
Please keep your language decent while my parents are here

I don't know if there is time

わた
こうどう
行動
けつだん
決断
まえ
かん
考える
かん
時間
I need time to mull things over before I decide what to do

Man differs from animals in that he can speak and think

I went to the dentist recently and he did a cast of my teeth and took an X-ray, 'just in case.' It sounds like a good business to be in

わた
さんじゅ
三十
ねんかん
年間
ちち
にっ
日記
I found my father's diary which he kept for 30 years

I don't know if I'll have time

When I flew to New York, I was told to check in two hours before my flight

That was the time when he came

It is believed that all men are equal

しゅっぱ
出発
かん
時間
There still is time until leaving

わた
じこくひょう
時刻表
とうちゃ
到着
かん
時間
しら
調べた
I looked up the arrival time in the timetable

If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon

かれ
ひま
暇な
かん
時間
さいだいげん
最大限
よう
利用
He made the most of his free time

It's high time the children went to bed

かれ
かん
時間
ちが
間違えて
やくそく
約束
おく
遅れる
He often mistakes the time, and is late for his appointments

わた
かのじょ
彼女
いちかん
一時間
はな
話した
I talked with her for an hour

わた
ひま
暇な
かん
時間
I write poems in my free time

Three hours is too short for us to discuss that matter

かれ
わた
どくしょ
読書
かん
時間
He told me that he had no time to read books

れっしゃ
列車
はんぶん
半分
かん
時間
The train will get you there after half the time

かれ
彼の
こう
飛行機
とうちゃ
到着
かん
時間
Do you know the time of arrival of his plane

うた
ひとびと
人々
あい
りゅうこ
流行
The song caught on with the public

She cannot tell the time yet

きみ
君の
せいさく
政策
Your policy is mistaken

くま
、24
かん
時間
あか
明るい
なつ
よる
ひる
けいこう
傾向
よる
かつどう
活動
こうどう
行動
かんけい
関係
Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply

I'll never forget him as long as I live

過去
じゅ
ねんかん
年間
おお
多く
へん
変化
けいけん
経験
We have experienced many changes over the last decade

He didn't approve of wasting time

わた
けんこう
健康
あい
I want to live as long as I can stay in good health

えき
ある
歩いて
いちかん
1時間
It's an hour's walk to the station

わた
私たち
ふた
双子
わた
あに
We are twins. People often mistake me for my brother

15
ねんかん
年間
まんぞく
満足
It was a satisfactory arrangement for fifteen years

I want everything in order by this time tomorrow

A telephone recording tells you what time the concert starts

ぜんかい
全世界
にんげん
人間
ゆび
つか
使う
ひとびと
人々
つか
使う
ひとびと
人々
つか
使う
ひとびと
人々
All the world is divided into three types of people - finger-users, chopstick-users, and fork-users

わた
ひじょう
非常に
いそ
忙しい
どくしょ
読書
かん
時間
I am so busy that I have no time to read

かれ
いっしゅうか
一週間
たいざい
滞在
He went to London, where he stayed for a week

かのじょ
彼女
やくそく
約束
かん
時間
かん
時間
She came an hour beyond the appointed time

You were nodding off at times during my lecture

I thought he would come soon

かれ
ねんかん
年間
はい
支配
。6
ねん
かれ
つよ
強い
ほか
他の
くに
おう
かれ
せんそう
戦争
He ruled for five years. In the sixth year, another king, who was stronger than he, waged war against him

にんげん
人間
価値
ざいさん
財産
ひとがら
人柄に
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is

No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake

To my regret, his was nothing but a short-lived triumph

かれ
彼ら
なんねん
何年
あい
れんらく
連絡
They communicated with the Western countries

I have no time

That is where you are wrong

かのじょ
彼女
じょうきょう
状況
かい
理解
たしょう
多少の
かん
時間
It took her a while to realize the situation

いっしゅうか
一週間
ぶん
せきたん
石炭
つか
使って
We have used our ration of coal for the week

かれ
彼ら
きんじょ
近所
ひと
あいだが
間柄
They have been on good terms with their neighbours

トム
きん
勤務
しゅうりょう
終了
かん
時間
はた
働く
わり
じきゅう
時給
Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time
Show more sentence results