Your search matched 1502 sentences.
Search Terms: *違*

Sentence results (showing 1311-1410 of 1502 results)


It must be morning, for the birds are singing

わた
私の
ゆうじん
友人
たい
逮捕
My friend was arrested for speeding

わた
私たち
にちじょうせいか
日常生活
おお
多く
せいしんてき
精神的な
どりょく
努力
ひつよう
必要としない
ごと
仕事
Much of our daily living must consist of routine that requires little or no mental effort

This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place

きんがく
金額
、ブライアン
らいしゅ
来週
ぜんがく
全額
かえ
返して
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week

Obviously that's different for men and women

You say "ditto", and that's not the same as "I love you"

とうようじん
東洋人
かた
見方
われわれ
我々
ちが
違う
People from the East do not look at things the same as we do

No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you

かれ
かね
かえ
返す
やくそく
約束
He promised to return the money without fail

I've made a mistake, though I didn't intend to

It's nothing like desk work

They must have known it all along

Something must have happened to him on the way

けんきゅうし
研究所
よう
ひん
備品
さんがつ
3月
15
にち
はいたつ
配達
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th

I am positive that he is wrong

Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition

ふた
二人
きょうだ
兄弟
ふうさい
風采
まっ
全く
ちが
違う
The two brothers are quite unlike in their appearance

ふた
二人
きょうだ
兄弟
ふうさい
風采
ちが
違う
The two brothers are quite unlike in their appearance

If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal"

かいとう
回答
げんいん
原因
けっ
結果
These answers confuse cause with consequence

わた
私たち
くる
えき
ちか
近く
かれ
彼らの
くる
Our car happened to pass theirs by the station

Visiting a foreign country must be expensive

This answer may not necessarily be wrong

I'm sorry. It was just a slip of the tongue

だんせい
男性
じょせい
女性
かん
考える
ちが
間違え
It is wrong to think that men are superior to women

Strictly speaking, you are wrong

Your assumption that his death was an accident seems to be wrong

かのじょ
彼女
ほか
他の
ひと
ひとあじ
一味
ちが
違う
She has something different

ぼく
さい
最後
ぶん
自分
かんつた
考えを伝えた
ひと
ぼく
ちが
気違い
おも
思った
The last person I told my idea to thought I was nuts

かれ
ひじょう
非常に
ふちゅう
不注意
ちが
間違う
He is such a careless boy that he makes mistakes very often

かれ
かれ
彼の
おとうと
ちが
間違え
You can't mistake him for his younger brother

わた
ぎょうか
業界
よい
宵っ張り
ひと
おお
多い
I'm one too, and I'm sure there are lots of night-owls in the IT world

The driver was charged with speeding

あと
しゅうさんか
週三回
ぱら
酔っ払い
ちが
違う
おと
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man

To make mistakes is not always wrong

And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public

He deliberately ignored me when I passed him in the street

かれ
彼らの
せいかつようしき
生活様式
わた
私たち
せいかつようしき
生活様式
ちが
違う
Their lifestyle is different to ours

ちゅういぶか
注意深く
かんさつ
観察
ちが
違い
A careful observation will show you the difference

かれ
しょうじきも
正直者
しん
信じた
おおちが
大間違い
In believing him to be an honest man, I was seriously in error

ざんねん
残念ながら
きみ
君の
そうぞう
想像
けんとうちが
見当違い
I'm afraid your guess is off the mark

You may be right, but we have a slightly different opinion

こうつうはん
交通違反
I got a traffic ticket

Your remarks were rather out of place

ふうぞくしゅうか
風俗習慣
くに
おお
大きな
ちが
違い
Manners and customs vary greatly from country to country

Such conduct would subject the offender to a heavy penalty

でん
電話
ばんごう
番号
ちが
間違え
I'm afraid you have the wrong number

けんぶつ
危険物
あい
場合
たいしょほう
対処法
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed

かれ
ちゅうしゃいはん
駐車違反
せんえん
千円
ばっきん
罰金
They fined him 5,000 yen for illegal parking

かれ
ちゅうしゃいはん
駐車違反
ばっきん
罰金
He was fined for illegal parking

すいそく
推測
かれ
40
さい
Unless I miss my guess, he is forty

かれ
かれ
彼の
つま
なかたが
仲たがい
He fell out with his wife

ちゅうしゃいはん
駐車違反
6000
えん
ばっきん
罰金
I was fined six thousand yen for a parking violation

かのじょ
彼女
20
だい
She must still be in her twenties

You'll get the plane all right if you leave at once

It appears to me that you put on my hat by mistake

The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson

He must have been sleeping because he didn't answer the telephone

There was no mistake on his part

もんだい
問題
かいけつほう
解決法
There must be some solution to the problem

きみ
すじちが
筋違い
おも
思った
We thought it was absurd that you got punished

かれ
わた
わた
私の
いもうと
ちが
間違えた
It seems that he took me for my sister

He must have made it up

There must be something wrong with the engine

かれ
しょうじきも
正直者
He must be an honest man

かれ
じょうし
常識に欠けている
He must be lacking in common sense

Either you or your friend is wrong

ビル
20
ふん
こく
遅刻
みちまよ
道に迷った
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere

Either you or your brother is wrong

ケン
せんえん
千円
ばっきん
罰金
Ken was fined 7,000 yen for speeding

Either you or he is wrong

I suppose it's different when you think about it over the long term

たんかん
短時間
はし
走った
きみ
うんどうせんしゅ
運動選手
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time

かれ
けん
試験
ごうかく
合格
He will without doubt succeed in the exam

You just missed Ami as she went out

I have made a prize mistake

かどちが
お門違い
Don't put the saddle on the wrong horse

かのじょ
彼女
ちが
間違った
ばんごう
番号
She dialed the wrong number

Don't let a little quarrel come between us

みょうはなし
妙な話だが
われわれ
我々
だれ
誰も
ちが
間違い
Strange to say, none of us noticed the mistake

No, you mustn't because I am not on good terms with her now

Everyone makes a mistake at times

There's no mistaking about that

Either you or I am in the wrong

れんぽうかい
連邦議会
ほうあん
法案
けつ
可決
けっ
結果
いじょう
以上
おお
多く
こっ
国旗
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before

He is wrong or I am

He was caught for speeding

I can't get over how different the weather is here

She must be angry with me

A teacher should never laugh at his students' mistakes

なかたが
仲たがい
げんいん
原因
くちげん
口げんか
A quarrel brought about the break

かれ
そくはん
速度違反
ゆうざい
有罪
He was charged with speeding

I'm sorry I opened your mail by mistake

こと
言葉
とき
ゆうがいえき
有害無益
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good

I'm sure he is holding back something from us

・・・
・・・
」「
かしらも
頭文字
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!

わた
きょうかしょ
教科書
ちが
見間違えた
I mistook a notebook for a textbook

あい
ひょうめんて
表面的な
そう
相違
There is no surface difference between them
Show more sentence results