Your search matched 327 sentences.
Search Terms: *財*

Sentence results (showing 211-310 of 327 results)


I'm looking for a wallet

He made a fortune by writing a best selling novel

It is said that treasure is buried in this area

あと
後で
ゴリラ
ざいだん
財団
けんきゅうし
研究所
ひき
ねこ
子猫
ひと
Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation

Don't put the wallet on the top of the heater

かのじょ
彼女
わた
ざいさん
財産
She defrauded me of my property

さい
財布
Here's my wallet

かれ
むす
息子
いっざいさん
一財産
のこ
残して
He left his son a fortune

ほんとう
本当に
だい
大事な
ざいさん
財産
にんげん
人間
It is not what a man has but what he is that is really important

He suddenly noticed his wallet was missing

エドワード
ざいさん
財産
Edward succeeded to his uncle's estate

Taro was in a hurry and left his wallet behind

ざいほう
財宝
ながいだ
長い間
The treasure lay hidden for a long time

わた
さい
財布
I left my purse behind

げんぜい
減税
けいざい
経済
げき
刺激
じゅうよ
重要な
ざいせいせいさく
財政政策
しゅだん
手段
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy

To my dismay, my wallet was gone

はげ
激しい
たいしょ
対処
きんしゅくざいせ
緊縮財政
ひつよう
必要
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation

That boy of mine! He'll eat me out of house and home

He is bound to make a fortune

奈良
こくほう
国宝
じゅうようぶんかざい
重要文化財
ほう
豊富
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets

きょだい
巨大な
れんぽう
連邦
ざいせいあか
財政赤字
けいざい
経済
ながねん
長年
わた
渡って
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years

っか
国家
めい
名誉
さいこう
最高
価値
っかてき
国家的
ざいさん
財産
National honor is national property of the highest value

しん
じぎょう
事業
かれ
彼の
ざいさん
財産
The new business was eating away his fortune

せい
政府
ざいせいせいさく
財政政策
せん
戦後
ほん
日本
けいざいてき
経済的
せいこう
成功
こうせき
功績
The government's economic policy is credited for Japan's postwar economic success

げんざい
現在
ざいせい
財政
The present state of the city's finances is not good

かれ
ざいさん
財産
ごと
賭け事
ろう
浪費
He consumed his fortune gambling

きんしゅくざいせ
緊縮財政
せいさく
政策
けいざい
経済
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy

A gentleman is a man of independent means

いっこく
一国
きんゆう
金融
せいさく
政策
ざいせいせいさく
財政政策
てきせつ
適切な
たいせつ
大切
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies

つま
おっ
どくりつ
独立
ざいさん
財産
しょゆう
所有
A wife can have property independent of her husband

かれ
彼ら
画家
ざいせいてき
財政的に
えんじょ
援助
They assisted the painter financially

I'm sorry to put you to such great expense

She wore a plain blue dress

ほう
地方
どう
道路
せい
整備
ざいげんかく
財源確保
ひつよう
必要
It is necessary to secure financing for local road maintenance

Put away your wallet

かのじょ
彼女
ざいせいてき
財政的
えん
支援
わた
私たち
けいかく
計画
けつ
不可欠
Her financial support is indispensable to this project of ours

ざいせいかいかく
財政改革
いま
ざいせいなん
財政難
かいぜん
改善
Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties

いっざいさん
一財産
つく
作った
My uncle made a fortune

My uncle made a fortune

かれ
ざいせいじょうた
財政状態
わる
悪い
His finances have changed for the worse

かれ
ざいせいじょうた
財政状態
His finances have changed for the better

くに
ざいせい
財政危機
ちょくめ
直面
The country is confronted with a financial crisis

われわれ
我々
ざいせいてき
財政的
えんじょ
援助
かれ
たよ
頼る
こと
ことが出来る
We can count on him for financial help

I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today

われわれ
我々
ざいせいてき
財政的に
こんきゅ
困窮
よう
要する
さん
破産
We were financially troubled, in short, we were bankrupt

かのじょ
彼女
おっ
ざいさん
財産
そうぞくけん
相続権
She has a claim on her deceased husband's estate

びょうき
病気
さい
財布
Sickness empties the wallet

さい
財布
もの
いえ
はいしゃ
支配者
Who holds the purse, rules the house

ざいせいあか
財政赤字
さくげん
削減
せい
政府
おお
大きな
かんしん
関心事
Reducing the budget deficit is a major concern of the government

あら
かのじょ
彼女の
ざいさん
財産
おお
大きな
そんがいあた
損害を与えた
The storm did great damage to her property

To believe that an unexpected big fortune will come your way is to build a castle in Spain

かれ
ぜんざいさん
全財産
うし
失う
けん
危険
おか
犯した
He risked losing all his fortune

けいざいはくしょ
経済白書
くに
我が国
ざいせいじょうた
財政状態
わた
ただ
正しく
After having read the economic white paper, I am beginning to see the light on our financial standing

かれ
ろう
苦労
はた
働いて
ざいさん
財産
He accumulated his fortune by hard work

わた
しゅ
首尾よく
さい
財布
I succeeded in the recovery of the stolen wallet

ざいせい
財政危機
ちょくめ
直面
はってんとじょうこく
発展途上国
Some developing countries are faced with financial crises

ざいせいじょうた
財政状態
しゅ
あっ
悪化
The financial situation is getting worse week by week

とき
ざいせいせいさく
財政政策
よくせい
抑制
かつよう
活用
In such a case, restraints in fiscal policy must be brought into play

ざいせいてき
財政的
えんじょ
援助
かれ
彼ら
Financial support is given to them

がくしゃ
学者
ざいせいせいさく
財政政策
けん
権威
The scholar is an authority on fiscal policy

せい
政府
ざいせいもんだい
財政問題
たいしょ
対処
The government will have to deal with the financial problem

ざいさん
財産
そうぞくにん
相続人
あい
びょうど
平等に
The property was divided equally among the heirs

っか
国家
ざいせい
財政危機
ちょくめ
直面
The state faces a financial crisis

かのじょ
彼女
ちちおや
父親
ぜんざいさん
全財産
そうぞく
相続
She succeeded to her father's whole estate

おお
多く
せんしんこく
先進国
ざいせい
財政危機
ちょくめ
直面
Many developed countries are faced with financial crises

He wondered what to do about the wallet he was holding

かれ
とう
投機
ざいさん
財産
たいはん
大半
うし
失った
He lost the greater part of his fortune in speculation

かれ
ゆいごん
遺言
つま
ぜんざいさん
全財産
のこ
残した
He left all his property to his wife in his will

げいじゅつか
芸術家
かれ
ぜんざいさん
全財産
ぜんだんたい
慈善団体
寄付
やくそく
約束
The artists pledged to contribute all his property to charity

かれ
あた
新しい
でん
油田
ぜんざいさん
全財産
He risked his whole fortune to discover new oil fields

せい
政府
っか
国家
ざいせい
財政
なお
建て直し
The government is compelled to reconstruct national finance

かれ
ぜんざいさん
全財産
じぎょう
事業
He put all his fortune in the enterprise

かれ
彼の
ひとむす
一人息子
かれ
彼の
ぜんざいさん
全財産
そうぞく
相続
His only son succeeded to all his wealth

かれ
彼の
ぜんざいさん
全財産
とう
投じて
Investing all his fortune would not be enough

はってんとじょうこく
発展途上国
ざいせいもんだい
財政問題
もろもろ
諸々
こんなん
困難に
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems

We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish

かれ
なん
何の
かえ
見返り
むか
昔の
ゆうじん
友人
むす
ぜんざいさん
全財産
ゆず
譲った
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return

He is burning to make a fortune

ふりょう
不良
かれ
なぐたお
殴り倒して
さい
財布
うば
奪った
The delinquents knocked him down and stole his wallet

ざいさんぶん
財産分与
あら
争い
たね
The division of the property was a bone of contention between the brothers

かれ
ぜんざいさん
全財産
うし
失って
He is said to have lost all his money

He is none the happier for his wealth

She loves him for what he is, not for what he has

かのじょ
彼女
ざいさん
財産
きず
築けた
きんべん
勤勉
こううん
幸運
Her ability to amass a fortune is due to luck and hard work

タロー
ちち
ざいさん
財産
そうぞく
相続
Taro succeeded to his late father's estate

我が家
にょうぼ
女房
さいひもにぎ
財布の紐を握っている
My wife holds the purse strings in our family

かれ
ざいせいてき
財政的に
He is badly situated financially

かれ
ぜんざいさん
全財産
むす
息子
ゆずわた
譲り渡した
He handed over all his property to his son

かれ
ごと
賭け事
ざいさん
財産
He ate up his fortune by gambling

ぼうえきしょ
貿易商
せん
戦後
ばくだい
莫大な
ざいさん
財産
きず
築いた
The merchant accumulated tremendous fortune during the postwar era

Tom gambled away a fortune in one night

いちてき
一時的な
ざいせい
財政
じょ
もんだい
問題
はら
支払い
わたくし
私ども
れんらく
ご連絡
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it

ざいさん
財産
目当て
けっこん
結婚する
ゆう
自由
わた
売り渡す
He that marries for wealth sells his liberty

かれ
ばくだい
ばく大な
ざいさん
財産
He accumulated a large fortune

くに
ざいせい
財政
ぜいしゅ
税収
ひっぱく
逼迫
The government finances are severely constrained because of falling tax revenues

ちち
のこ
残した
ざいさん
財産
かれ
The property left him by his father enables him to live in comfort

しゅしょ
首相
ざいせいてき
財政的
危機
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis

かれ
せき
石油
いっざいさん
ひと財産
つく
作った
He is said to have made a fortune in oil

っか
国家
ざいせい
財政
きび
厳しく
ひっぱく
逼迫
The government finances are severely squeezed

とっきょけん
特許権
じゅうよ
重要な
ざいさんけん
財産権
A patent right is an important property
Show more sentence results