Your search matched 7129 sentences.
Search Terms: *見*

Sentence results (showing 6611-6710 of 7129 results)


われわれ
我々
りょうし
両親
めんどう
面倒を見る
We should look after our parents

When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out

うんてん
運転
事故
Reckless driving will lead to an accident

I could hardly tell who was who

わた
ときどき
時々
ふるさと
故郷
ゆめ
夢を見る
I sometimes dream of home

Father lay watching TV

けんいっ
意見が一致している
We agree

The woman tried on one hat after another, then left the hat shop

Have you ever seen a UFO

How kind you are to come all the way to see me off

We found the beds quite comfortable

わたかぎ
見渡す限り
めん
地面
ゆき
The ground was covered with snow, as far as the eye could see

She is ashamed to speak up

しょうどうぶ
小動物
ほうはっぽう
四方八方
はし
走り去る
I saw some small animals running away in all directions

As they grow old, many people become unable to look after themselves

I tried, only to fail

You can do it if you try

I feel as if I were dreaming

We went to see turtles on the beach

He saw her and blushed

The naughty boy got lost and looked around

Come to think of it, I did see Taro

Please show me the TV Guide

いぬ
かたほう
片方
The dog is blind in one eye

Take a fresh look at your lifestyle

いち
一部
じゅうみ
住民
よう
様子見の
たい
態度を取る
いっぽう
一方
ほか
他の
もの
だいこうずい
大洪水
そな
備えた
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding

となりきんじ
隣近所
にんじょ
人情
It's only natural to keep up with the Joneses

We went to the movies last night

わた
私たち
かのじょ
彼女の
じゅうし
住所
We could not find out her address

わたかぎ
見渡す限り
みど
はら
野原
There were green fields as far as the eye could reach

もうどうけん
盲導犬
ひと
たす
助ける
Guide dogs help blind people

せんきょ
選挙区
なお
見直し
ここ
試み
はんたい
反対
かべ
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition

I saw five airplanes flying away like so many birds

We went to the play yesterday

That woman is proud rather than vain

とうこういちらん
投稿一覧
した
はんれい
凡例
げんいん
原因
When I looked at the explanatory notes under the posts list I realized what was causing it

かのじょ
彼女
ははおや
母親
おおごえさけ
大声で叫んだ
She cried out the moment she saw her mother

Not a soul was to be seen in the street

The plane went out of sight in a blink

It is rude to stare at strangers

かのじょ
彼女
ひと
独りで
えい
映画
She went to the movies by herself

The small island looked like a tortoise from a distance

せいぶつがくしゃ
生物学者
ぶん
自分
れきてき
歴史的な
はっけん
発見
The biologist is proud of his historic discovery

Did you see a brown wallet around here

けいさつ
警察
さつじんしゃ
殺人者
なに
何か
Did the police find any trace of the murderer

とうじょうけ
搭乗券
はいけん
拝見
May I see your boarding pass, please

Can you show me your boarding pass

こん
今夜
えい
映画
May I go to the movies tonight

The landlord told me a cock and bull story about why we didn't have heat for three days

His opinion is reasonable

さく
ごろ
見頃
The cherry blossoms are at their best

かれ
ひと
人を見る目
He has an eye for people

わた
私達
りょうし
両親
めんどう
面倒を見る
Our parents should be taken care of

You'd better see a doctor

We went to see a comedy in London

わた
たいざいちゅ
滞在中
ハリウッド
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles

ちゅうごくじ
中国人
ほんじん
日本人
Can you tell a Chinese person from Japanese

Not a soul was to be seen because of a dense fog

みなみじゅうじせ
南十字星
ほん
日本
The Southern Cross is not to be seen in Japan

Let's go and see as many things as we can

The man glanced at the news program and was shocked

Look after the children this afternoon

I went all the way to see my doctor, only to find him absent

To whom do we owe the discovery of penicillin

りょうし
両親
めんどう
面倒を見る
I'll look after my parents when they get old

わた
私の
しょうじきも
正直者
In my estimation, he is an honest man

She smiled to smooth things over

じっさい
実際
だいはっけん
大発見
そう
夢想家
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers

You must look after the child

Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared

かれ
きんちょ
緊張
He was visibly nervous

I am going to visit the art exhibition one of these days

トム、
きみ
ども
子供達
めんどう
面倒を見て
You look after the children, Tom

Your opinion seems to be out of date

The body had burned beyond recognition

Ponder deeply over it

だきょうてん
妥協点
みい
見出した
Finally, we found a point of compromise

I quite agree with you

She's just putting up a front

Do you have any standing room

I have tried every way

ほんやく
翻訳
にっせい
日西
+
せいにち
西日
つも
見積もり
むりょう
無料
Free estimate for Spanish translations (Jp to S and S to Jp)

かのじょ
彼女
30
だい
としわり
歳の割に
She is in her thirties, but looks old for her age

Their opinion matters little

I had a bad dream last night

わた
たの
楽しい
I had a pleasant dream last night

I cannot tell him from his brother

わた
おな
同じ
ゆめ
夢を見る
I often dream of the same scene

わた
きみ
君の
ゆめ
夢を見た
I had a dream about you last night

This experience will do you good in the long run

It's worth trying at all events

An average American child, by all accounts, falls in love with TV

My grandmother can't see very well

Please don't laugh! Try it yourself

かぎ
限り
はら
野原
しろ
真っ白
The field was white as far as the eye could see

かのじょ
彼女の
ひだ
ひざがし
膝頭
ちい
小さな
He saw a small Band-Aid on her left knee

わた
ゆめ
夢を見た
I had a good dream last night

わた
不思議な
I had a strange dream last night

わた
不思議な
I had a strange dream last night
Show more sentence results