Your search matched 2629 sentences.
Search Terms: *者

Sentence results (showing 1511-1610 of 2629 results)


てんけいてき
典型的な
ろうどうしゃ
労働者
ぜんしょうが
全生涯
きん
勤務
かいしゃ
会社
みっせつ
密接に
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for

おん
女の子
ちちおや
父親
あいじょ
愛情
どくせん
独占
おも
思い
ははおや
母親
きょうそうし
競争者
The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor

After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them

A wise businessman knows how to clamp down on costs

かれ
じゅうぶ
十分
しんらい
信頼
けんしゃ
権威者
He is a good enough authority on jazz

It will be a long time before this patient gets well again

しんぶん
新聞
もっ
最も
にん
人気
ひっしゃ
筆者
どくしゃすう
読者数
はじ
始めた
The newspaper began to lose readers when it dispensed with one of its most popular writers

All the efforts of the doctors were of no avail

Send for the doctor at once, or the patient will get worse

You had better do as the doctor advised you

うんてんしゃ
運転者
いちてい
一時停止
せん
てい
停止
Drivers must stop at the stop line

I'm glad your book was received kindly by the press

わかもの
若者
ぶん
自分
なん
何の
つみ
こくさいてき
国際的な
あくかんじょ
悪感情
かく
かい
破壊
きょうい
脅威
ぶんれつ
分裂
かい
世界
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction

わた
おくまんちょうじ
億万長者
I wish I were a millionaire

火事
ふちゅう
不注意な
きつえんしゃ
喫煙者
げんいん
原因
流布
It transpired that fire was caused by a careless smoker

りょこうしゃ
旅行者
にん
人気の
こうらく
行楽地
Hawaii is a popular tourist resort

だい
古代
かね
金持ち
ゆうりょくし
有力者
まち
ある
歩く
とき
かれ
彼らの
まわ
周り
えい
護衛
えいせい
衛星
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites

The rest of us are to stay behind

しゃ
打者
さんしん
三振
Retire a batter on his third strike

かれ
彼ら
たいしょくし
退職者
きょうか
協会
どく
独自の
ぜんこく
全国
しき
組織
けっせい
結成
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons

The doctor advised me to take up some sport to stay in shape

いじゅうしゃ
移住者
くに
America is a country of immigrants

いき
地域
ふうしゅ
風習
いま
じんるいがくしゃ
人類学者
The anthropologist says odd customs do persist in the region

えんぜつしゃ
演説者
ちょうしゅう
聴衆
The speaker aroused the anger of the audience

The workers like to gather in a pub where they can let their hair down

がっこう
学校
おさ
幼い
しゃかいせいかつ
社会生活
そな
備える
てだ
手助け
Schools were started to help young people prepare for living in the world

しゅっせきし
出席者
40
にん
There were forty people present

こうえんしゃ
講演者
もんだい
問題
かんけつ
簡潔に
ろん
論じた
The speaker treated the subject very briefly

Germany produced many scientists

Written as it is plain English, this book is useful for beginners

わかもの
若者
なか
だいがくきょうい
大学教育
すこ
少しも
かし
賢くない
Some young people today are none the wiser for their university education

べつ
別に
せいふく
制服
がいうちゅう
外宇宙
しゃ
使者
はんりょ
伴侶
もと
求めて
はいかい
徘徊
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner

The athlete seemed immune from fatigue

文字
おお
大きく
かん
文字間
ぎょうか
行間
ゆう
余裕
こうれいしゃ
高齢者
かた
しりょく
視力
しょうが
障害
かた
やす
易い
ちゅうい
注意しました
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight

イサク
ひと
どうしゃ
指導者
Isaac was a leader of the Jewish people

げきっか
劇作家
シェイクスピア
ひってき
匹敵
もの
No other English dramatist rivals Shakespeare

Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job

ちょしゃ
著者
じょうま
冗漫な
ぼうだい
膨大な
しょるい
書類
ないよう
内容
とぼ
乏しい
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import

In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines

わた
おろもの
愚か者
Do you take me for a fool

Some of the girls like that sort of music, and some don't

わた
おろもの
愚か者
Do you take me for a fool

ようしゃ
容疑者
そう
捜査
かん
The suspect told a lie to the inspector

しょゆうしゃ
所有者
そば
ぞん
異存
There was no objection on the part of the owner

ちょうしゅう
聴衆
えんそうしゃ
演奏者
はくしゅ
拍手
おく
送った
The audience applauded the performer

しゃ
歯医者
こく
遅刻
わけ
言い訳
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist

Written as it is in plain English, the book is useful for beginners

こうえんしゃ
講演者
たん
途端
ちょうしゅう
聴衆
わら
笑った
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter

As long as he is honest, any boy will do

かいしゃ
会社
ろうどうしゃ
労働者
しゅうしんこよう
終身雇用
ほしょう
保証
Some companies guarantee their workers a job for life

かれ
彼の
こうけいしゃ
後継者
もんだい
問題
ろんそう
論争
ちゅ
The matter of his successor is still under debate

There is a dense population of young people around here

A passport identifies you as a citizen of a country and allows you to travel to foreign countries

As he is a married man, he has to think of the future

だい
古代
てんもんがくしゃ
天文学者
そら
ぶったい
物体
かんさつ
観察
どう
道具
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky

かのじょ
彼女の
きゅうこんし
求婚者
みん
かのじょ
彼女の
かね
目当て
Her suitors were all after her money

だいとうりょ
大統領
おこ
行った
えんぜつ
演説
しゃ
支持者
よろ
喜ばせた
The speech made by the president yesterday delighted his supporters

がいこくじんりょこうしゃ
外国人旅行者
めんぜい
免税
とっけん
特権
We give foreign tourists the privilege of tax exemption

In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock

おう
王子
せいとう
正統な
おういけいしょうしゃ
王位継承者
Which prince is the legitimate heir to the throne

ほん
日本
けいえいじん
経営陣
べいこく
米国
ろうどうしゃ
労働者
あつかた
扱い方
かれ
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said

I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better

えんぜつしゃ
演説者
みんしゅ
民衆
はんらん
反乱
The speaker tried to incite the people to rebellion

こくぼうそうしょ
国防総省
かんけいしゃ
関係者
いじょう
異常
はっせい
発生
こう
飛行
しょうさ
詳細
ろんぴょ
論評
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight

もんだい
問題
おお
多く
けいざいがくしゃ
経済学者
This problem has been debated by many economists

かれ
彼の
しんぽうしゃ
信奉者
かれ
けんめい
賢明
ゆうかん
勇敢な
ひと
そんけい
尊敬
All his followers looked up to him as a wise and courageous man

いじゅうしゃ
移住者
らく
部落
ばんじん
野蛮人
せいふく
征服
いじゅうしゃ
移住者
ぼう
希望
せいかつ
生活
たん
土壇場
とき
なが
長い
さいげつ
歳月
こう
不幸
しゅうし
終止符
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end

They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader

かれ
じんかくしゃ
人格者
He is a man of character

おお
多く
がくしゃ
科学者
けん
世間
へんじん
変人
Many scientists have the reputation of being eccentric

きょうつ
共通の
がい
利害
りょ
とうしゃ
当事者
けんごし
けんか腰
かれ
あい
はい
入って
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute

The doctors said he would never again be able to walk without some support

She was as great a scientist as ever lived

かね
もの
けっていけん
決定権
He who pays the piper calls the tune

じんるいがくしゃ
人類学者
げん
原始
ぶん
文化
かん
関する
こうえん
講演
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures

ろうどうしゃ
労働者
しゅうか
週間
いちかい
一時解雇
The workers were laid off for three weeks

かれ
けんじゃ
賢者
He is a man of wisdom

The scholar spent what little money he had on books

こうえんしゃ
講演者
はな
あいだじゅう
間中
さんしょ
参照
The speaker did not refer to his notes during his talk

けいえいじん
経営陣
ろうどうしゃ
労働者
がわ
ようきゅ
要求
くっ
屈し
しょうきゅう
昇給
みと
認めた
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise

What an oddball he is

わた
ごと
仕事の
てきにんしゃ
適任者
たいへん
大変
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job

おお
多く
てんもんがくしゃ
天文学者
うちゅう
宇宙
えいえん
永遠に
ぼうちょ
膨張
Many astronomers assume that the universe expands infinitely

Greedy cats are out for a fast buck

かれ
なにもの
何者
ぜんぜん
全然
I don't mind in the slightest who he is

Don't look down on the poor

There is little, if any, difference between the two

した
従って
らい
それ以来
せいぞう
製造
ぎょうし
業者
ほんもの
本物
げんきん
現金
しきゅう
支給
So from then on, manufacturers had to pay real cash

よう
費用
もの
けっていけん
決定権
He who pays the piper calls the tune

かれ
しんしんえい
新進気鋭
がくしゃ
学者
しんぶん
新聞
しょうか
紹介
おと
Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar

ひと
ある人
てんさい
天才
べつ
別の
ひと
おろもの
愚か者
What makes one person a genius and another person a fool

しゃ
記者
たち
じん
個人の
せいかつ
生活
しんがい
侵害
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy

Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular

If you had not followed the doctor's advice then, you might be ill now

こうえんしゃ
講演者
せつやく
節約
ひつよう
必要
きょうちょう
強調
The speaker laid stress on the need for thrift

そうしゃ
操作者
きんえん
禁煙
ひょうじ
表示
どうどう
堂々と
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time

りょこうしゃ
旅行者
しんさつ
診察
ねが
お願い
I'm traveling, and I'd like to make an appointment

こうえんしゃ
講演者
ときどき
時々
さんしょ
参照
The speaker sometimes referred to his notes

じゅうし
従者
意味
The word meant "attendants.

わた
さい
最後
しょうじきも
正直者
しょうり
勝利
I believe the honest will win in the long run
Show more sentence results