Your search matched 243 sentences.
Search Terms: *益*

Sentence results (showing 111-210 of 243 results)


とう
投資
げんざい
現在
6%
しゅうえ
収益
かれ
The investment now yields him 6%

わた
えき
利益
やま
山分け
I went shares with my cousin in the profits

えき
利益
ぜいきん
税金
Are the profits exclusive of taxes

More and more people are moving to urban areas

Today more and more people begin to use computers

わた
私たち
つね
常に
こうきょ
公共の
えき
利益
かん
考え
We must always consider the public interest

They obtained a yield of 8 percent on their investment

More and more people are becoming aware of the dangers of smoking

れいさい
零細
うりてん
小売店
しん
ねん
年度
えき
利益
Mom-and-pop stores will turn a profit in the new fiscal year

It is not easy to combine hobbies with profits

Robert got a small proportion of the profit

We have come to know what is going on in the world faster and faster

The noise is getting louder and louder

I profited from reading this book

しんぶん
新聞
えき
利益
だいぶん
大部分
こうこく
広告
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits

ゆうえき
有益な
じょうほ
情報
That's not a useful piece of information

かれ
えき
利益
まえ
分け前
ようきゅ
要求
He claimed his share of the profits

どうしゃ
同社
40
おく
売上
、3
おく
えき
利益
The company earned $300 million on sales of $4,000 million

They want to talk to you about areas of mutual interest

かれ
はんばい
販売
いちまん
1万
えき
利益
He made a profit of ten thousand dollars on the sale

しんぶん
新聞
しゅうえ
収益
だいぶん
大部分
こうこく
広告
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits

He will give you some good advice on this matter

かれ
ぶん
自分
えき
利益
びんかん
敏感
He is alive to his own interests

かれ
ぶん
自分
えき
利益
びんかん
敏感
He is alive to his own interests

かれ
じぎょう
事業
おお
多く
えき
利益
He derived a lot of profit from the enterprise

エジソン
おお
多く
ゆうえき
有益な
はつめい
発明
Edison invented many useful things

I like her all the better for her naughtiness

The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth

わた
ぶっしつてき
物質的な
えき
利益
かんしん
関心
I'm not interested in material gains

わた
ぶっしつてき
物質的な
えき
利益
かんしん
関心
I am not interested in material gain

われわれ
我々
えき
利益
かれ
彼らの
えき
利益
Our interests clash with theirs

にっこう
日光
しょくぶ
植物
ゆうえき
有益
Sunshine is beneficial to plants

とう
投資
しゅうえ
収益
たか
高い
The return on the investment will be high

てい
家庭
おお
多く
でん
電気器具
つか
使う
けいこう
傾向
We tend to use more and more electric appliances in the home

They seemed really despondent to find that their project didn't boost profits like they thought it would

げんだい
現代
じょうほ
情報
だい
時代
わた
私たち
にちじょうせいか
日常生活
やくわり
役割
おお
大きく
This is the age of information, and computers are playing an increasingly important role in our everyday life

You must not think about your immediate profit only

われわれ
我々
えき
利益
We shared the benefit together

おお
多く
ひとびと
人々
えんじょ
援助
もう
申し出た
More and more people offered to help

わた
ぶつてき
物理的な
えき
利益
かんしん
関心
I'm not interested in material gain

しょくん
諸君
じんるい
人類
えき
利益
はた
働く
You should work in the interests of humanity

がんせき
岩石
こうぶつ
鉱物
めん
わた
私たち
ゆうえき
有益
Rocks and minerals are useful for us in many ways

わた
ぶつてき
物理的な
えき
利益
かんしん
関心
I'm not interested in material gain

りょこうがいしゃ
旅行会社
しゅうえ
収益
きゅうぞ
急増
Travel agencies' profits soared

はつもう
初詣
やく
ご利益
じんじゃ
神社
New Year shrine visit; which shrines are potent

The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas

げんざい
現在
しょうら
将来
ろん
論議
えき
利益
ついきゅ
追求
せい
政治
ちゅうし
中心
This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics

われわれ
我々
ぜんいん
全員
えき
利益
We shared the profit among us all

ばんこん
晩婚
けいこう
傾向
こん
今後
すす
進み
The trend towards late marriage is going to increase more and more

The patient felt the worse for having taken the pills

けいえいじん
経営陣
しゅうえ
収益
たん
短期
てき
かいぜん
改善
ちょうきてき
長期的な
しょうら
将来
けいかく
計画
けいこう
傾向
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future

きゅうきょく
究極
てき
的に
うちゅうこう
宇宙飛行
ぜん
じんるい
人類
ゆうえき
有益な
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind

Let's agree to share in the profits

ほん
日本
こくさいしゃかい
国際社会
おお
大きな
やくわり
役割
えん
演ずる
こと
そう
予想
Japan is expected to play a greater role in international society

Our city is getting bigger and bigger

Now we see more and more foreigners

すうしゃ
数社
きぎょう
企業
どうこく
同国
えき
利益
たか
高い
しじょう
市場
さんにゅ
参入
Several more companies are moving to enter the lucrative pet food market of the country

きぎょうしゅうえ
企業収益
あっ
悪化
そこ
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out

だいいち
第一
はん
四半期
きぎょうしゅうえ
企業収益
しつぼう
失望
てき
的な
けっ
結果
Corporate earnings for the first quarter were disappointing

People came to drink orange juice more and more

His tone became more and more fervent

The higher we go up, the thinner the air becomes

トム
、メアリー
さま
えき
利益
やくそく
約束
りゃくだ
略奪
そん
尊師
ひと
一つ
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain

ろうれい
老齢
じんこう
人口
けんこうかん
健康管理
おお
多く
しゅっぴ
出費
ひつよう
必要
An aging population will require more spending on health care

ほん
日本
ゆう
自由
ぼうえき
貿易
たいせい
体制
さいだい
最大
じゅえきしゃ
受益者
ひと
一つ
Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime

The project is well-planned and interesting, but its immediate impact on the bottom line is not considered substantial

I like him all the better for his faults

Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing

As shown above, it is possible to obtain ample profit and customers with truly simple know-how that anyone can do

As the weather became colder, he went from bad to worse

It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living

Today, more and more people are changing jobs in order to get a better salary and higher social status

As Sadako grew weaker, she thought more about death

かいしゃ
会社
しゅうえきせ
収益性
かいぜん
改善
The company's profitability improved

とうきじゅんえき
当期純利益
50
おく
えん
見込み
ぜん
前期
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one

かのじょ
彼女
ぶん
自分
どうさつりょ
洞察力
えき
利益
かれ
彼ら
あた
与えて
She gave them the benefit of her insight

かれ
ぶん
自分
どうさつりょ
洞察力
えき
利益
かれ
彼ら
あた
与えて
He gave them the benefit of his insight

きん
資金
貸し手
こうえき
高利益
時期
きょうじ
享受
Money lenders are enjoying a profitable period

More and more couples go on honeymoon trips abroad

どうしゃ
同社
なんねんかん
何年間
えき
利益
あと
はいぎょ
廃業
The company went out of business after many years of declining profits

This new investment will multiply our profit

The movie got more and more exciting, until at length, people were sitting on the edge of their chairs

がく
科学
しん
進歩
かな
必ずしも
じんるい
人類
えき
利益
あた
与える
Advances in science don't always benefit humanity

げんろんゆう
言論の自由
しゃかい
社会
おお
多く
えき
利益
さず
授ける
Many advantages accrue to society from the freedom of speech

As we go up higher, the air becomes thinner

The older she grew, the more beautiful she become

きぎょうしゅうえ
企業収益
だい
はん
四半期
おお
大きく
かいぜん
改善
Corporate earnings in the first quarter improved sharply

The more I studied psychology, the more interesting I came to find it

The better you get to know her, the more you'll like her

ちょうし
調子
?」「
ぜっこうちょ
絶好調
ちゃくじ
着実に
ぞうしゅうぞうえ
増収増益
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily.

かれ
彼らの
じんこう
人口
ぞう
増加
ゆえ
それ故
おお
多く
しょくりょう
食料
ひつよう
必要
They have a growing population; therefore they need more and more food

げんだい
現代の
しゃかいもんだい
社会問題
ふくざつ
複雑化
けいこう
傾向
The social problems of the day tend to be more and more complicated

His speech had more and more power as it went along

こうえきじぎょう
公益事業
もん
部門
きゅうせいちょう
急成長
We expect rapid growth of the utilities sector

I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse

More and more doctors have begun to use the new medicine

Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements

なにびと
何人
こうきょ
公共の
えき
利益
どくせん
独占
Let no one appropriate a common benefit

こくつう
自国通貨建て
かいがい
海外
とう
投資
えき
利益
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable

しん
はっけん
発見
がく
科学
ゆうえき
有益な
はんめい
判明
The new discovery proved useful to science
Show more sentence results