Your search matched 983 sentences.
Search Terms: *然

Sentence results (showing 611-710 of 983 results)


かれ
むす
息子
まん
自慢
とうぜん
当然
He is justly proud of his son

I never want for a boyfriend

He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth

だんぜん
断然
さいぜん
最善
ほうほう
方法
This is by far the best method

It was a mere chance that I found it

ビル
とつぜん
突然
トム
なぐ
殴った
Bill dealt Tom a sudden blow

わた
とお
通り
ぐうぜん
偶然
きゅうゆ
旧友
I ran across an old friend in the street

メアリー
わた
おな
同じ
しゃ
汽車
まっ
全く
ぐうぜん
偶然
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train

It is natural that you should get angry

えき
きゅうゆ
旧友
ぐうぜん
偶然
I met with an old friend of mine at the station

かれ
しん
自信
ないしん
内心
ぜんぜん
全然
He looked confident but his inner feelings were quite different

わた
きゅうゆ
旧友
ぐうぜん
偶然
I ran into an old friend of mine

Do you want your permanent natural

Many poets write about the beauties of nature

けいさつ
警察
たずもの
お尋ね者
かのじょ
彼女
おと
とつぜん
突然
うらぐち
裏口
あら
現れた
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door

こんかい
今回
りょこう
旅行
だいぜん
大自然
かん
感じ
I feel I was able to get back to nature on this trip

He may well get scolded for doing that

とつぜん
突然
げきつう
激痛
かん
感じた
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach

かれ
ぜんぜん
全然
He's not at all afraid of snakes

I only found out about it purely by accident

とお
通り
きゅうゆ
旧友
ぐうぜん
偶然
I ran across an old friend in the street

とつぜん
突然
わた
私たち
じゅうせ
銃声
All at once we heard a shot

かれ
はは
どうぜん
同然
He was no better than a motherless child

ピーター
せんせい
先生
とうぜん
当然
しめ
示す
そんけい
尊敬
しめ
示した
Peter showed due respect to his teacher

One should be considerate about things and considerate of people

わた
私たち
にん
他人
ほんてき
基本的な
じんけん
人権
そんちょ
尊重
にん
他人
せいめい
生命
とうぜん
当然
We should respect the basic human rights of others much more their lives

せんじつ
先日
かれ
わた
はな
話した
ぜんぜん
全然
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it

He may well get scolded for doing that

わた
もう
申し込み
こと
断る
とうぜん
当然
It stands to reason that I should decline the offer

You might well ask her why she dislikes you

わた
もう
申し出
こと
断る
とうぜん
当然
It stands to reason that I should decline the offer

We happened to see a truck run into the guard-rail

われわれ
我々
ふた
二人
ぜん
不自然
The two of us don't belong here

Our meeting was quite accidental

わた
とつぜん
突然
がいこくじん
外国人
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner

わた
私達
ぐうぜん
偶然
おな
同じ
れっしゃ
列車
We happened to be on the same train

かのじょ
彼女の
じょげん
助言
めいれい
命令
どうぜん
同然
Her advice amounts to an order

コロンブス
はっけん
発見
ぐうぜん
偶然
Columbus' discovery of America was accidental

かれ
彼ら
ほうりつ
法律
保護
もと
求める
とうぜん
当然
They may properly claim the protection of the law

とつぜん
突然
おお
大きな
All of a sudden, the door shut with a bang

われわれ
我々
こうふん
興奮
とうぜん
当然
We naturally got excited

かれ
しゃっき
借金
夜逃げ
どうぜん
同然
まち
He was deeply in debt. And he and his family skipped town

かれ
彼の
じょげん
助言
めいれい
命令
どうぜん
同然
His advice amounts to an order

かれ
きみ
君の
もう
申し出
こと
断った
とうぜん
当然
No wonder he refused your offer

くる
きょうみ
興味をもつ
ひと
おお
多い
わた
ぜんぜん
全然
きょうみ
興味
Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me

わた
ぐうぜん
偶然に
リバプール
I came to Liverpool by chance

クリスティー
すいりしょうせつ
推理小説
だんぜん
断然
おもしろ
面白い
Christi's mysteries are most decidedly interesting

I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me

かのじょ
彼女
おこ
怒る
きわ
極めて
とうぜん
当然
It is quite natural for her to get angry

かのじょ
彼女
おこ
怒る
とうぜん
当然
It is quite natural for her to get angry

かのじょ
彼女
おこ
怒る
きわ
極めて
とうぜん
当然
It is quite natural for her to get angry

うちゅうこう
宇宙飛行士
たち
ぜん
自然と
はくしゅ
拍手
The astronauts were greeted with spontaneous applause

かれ
じつ
無実
とうぜん
当然
かれ
彼の
つま
ゆうざい
有罪
If he is innocent, it follows that his wife is guilty

にんげん
人間
ぜん
自然
まえ
むりょく
無力
Human beings are powerless before nature

We assume that it is natural

わかもの
若い者
ろうじん
老人
そんけい
尊敬
とうぜん
当然な
Respect of the young for the old is quite natural

とつぜん
突然
じゅうせ
銃声
Suddenly there was a rifle shot

I took it for granted that they adored Hannah

Lending money to such a fellow is as good as throwing it away

かれ
へいぜん
平然と
とりひき
取引
He sank the deal without batting an eyelash

われわれ
我々
ぜん
自然
ぞん
保存
We are to preserve nature

かれ
わた
私達
くわ
加わる
とうぜん
当然
おも
思った
We took it for granted that he would join us

みょ
妙な
かのじょ
彼女
とつぜん
突然
Strange to say, she suddenly disappeared

ひと
せいこう
成功
とうぜん
当然
Such a man ought to succeed

かれ
ちちおや
父親
ほこ
誇り
おも
思う
とうぜん
当然
He may well be proud of his father

わた
私たち
かれ
くわ
加わる
とうぜん
当然
おも
思った
We took it for granted that he would join us

At your age, you ought to know better

We couldn't get anywhere in our attempt to convince him

I should be, I have been skating since I was five years

きみ
ゆう
理由
とうぜん
当然
Well may you ask why

かのじょ
彼女
かれ
おこ
怒る
とうぜん
当然
It is quite natural that she should get angry with him

とつぜん
突然
ふね
とう
埠頭
はな
離れた
All at once the ship left the pier

わた
私達
たいへん
大変
かれ
とつぜん
突然
じしょく
辞職
To our great surprise, he suddenly resigned

It is quite natural that he think so

He may well get scolded for doing that

かれ
かん
考える
まっ
全く
とうぜん
当然
It's quite natural for him to think so

But we don't have anything in common at all

かれ
彼の
へんとう
返答
きょぜつ
拒絶
どうぜん
同然
His answer amounts to a refusal

かのじょ
彼女
とつぜん
突然
She burst into tears

きみ
ていあん
提案
こば
拒む
とうぜん
当然
It is no wonder that you are turning down the proposal

かん
時間
ごと
仕事
とつぜん
突然
ぶんわる
気分が悪く
I had been working for two hours when I suddenly felt sick

しょうら
将来
かん
考える
とうぜん
当然
You should think about your future

にん
人気
とうぜん
当然
He is deservedly popular

Our meeting was purely accidental

かのじょ
彼女
おこ
怒る
とうぜん
当然
It is quite natural for her to get angry

かれ
ちち
ほこ
誇り
おも
思う
とうぜん
当然
He may well be proud of his father

かれ
ちち
ほこ
誇り
おも
思う
とうぜん
当然
He may well be proud of his father

とつぜん
突然
ひゃ
にん
ろうどうしゃ
労働者
かい
解雇
Suddenly, 100 workers were laid off

かれ
どろぼう
泥棒
どうぜん
同然
He is no better than a thief

かれ
おこ
怒った
とうぜん
当然
Naturally he got angry

You have good reason to be angry

かれ
とうぜん
当然の
むく
報い
He took his own medicine

かれ
おこ
怒る
とうぜん
当然
It's natural for him to get angry

かのじょ
彼女
とうぜん
当然
かれ
わた
He told me that she might well burst into tears

きょうい
教育
のう
知能
ぜん
自然
ほうそく
法則
おし
教え込む
In other words, education is the instruction of the intellect in the laws of Nature

たん
土壇場
けいやく
契約
かぎ
限り
われわれ
我々
さん
破産
どうぜん
同然
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under

Don't trust a man whose past you know nothing about

いたころ
いたる所
ぜん
自然
きんこう
均衡
Nature's balance is going to be upset everywhere

It was natural for him to be familiar with jazz

にょうぼ
女房
とつぜん
突然
My wife burst into tears
Show more sentence results