Your search matched 1889 sentences.
Search Terms: *然*

Sentence results (showing 911-1010 of 1889 results)


I still haven't heard from him

とうきょ
東京
えき
きゅうゆ
旧友
ぐうぜん
偶然
I ran into an old friend at Tokyo Station

Walk along the river and you will find the school

かれ
わた
私の
もう
申し出
しょうだ
承諾
どうぜん
同然
He as good as accepted my offer

かれ
あい
試合
まっ
全く
ぐうぜん
偶然
It was pure chance that he won the game

And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it

Your motive was admirable, but your action was not

He made for the door and tried to escape

ナンシー
きゅうゆ
旧友
ひと
一人
ぐうぜん
偶然
Nancy ran across an old friend of hers yesterday

むす
げん
言語
げいじゅ
芸術
ぜんがく
自然科学
My daughter prefers science to languages or art

とつぜん
突然
わた
えんぽう
遠方
ひと
すが
姿
みと
認めた
たびびと
旅人
じょせい
女性
All at once I saw a human form in the distance, and, to my surprise, soon recognized that the traveler was a woman

おと
駄目
ぜんぜん
全然
しんよう
信用
やつ
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy

わた
じゅぎょ
授業
あい
間ずっと
はち
さんじゅ
三十
ふん
じゅぎょ
授業
ねむ
眠った
But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class

まち
ぜん
自然
ざんにん
残忍な
ちか
かい
破壊
The city was ruined by the brutal force of nature

ぼく
せいかく
性格
ぜんぜん
全然
真面目
My personality is not at all serious

The fact remains that he is guilty

かれ
なか
仲間
くわ
加わる
とうぜん
当然
I took it for granted that he would become a member

She was struck dumb at the news

かのじょ
彼女の
とつぜん
突然
なみ
あふ
溢れ出た
There was a sudden flow of tears from her eyes

こと
言葉
かい
世界
そうぞうりょ
想像力
ぜん
自然に
ないざい
内在
ちか
ひと
一つ
In the world of words, the imagination is one of the forces of nature

If I were in your place, I would not do so

But you know, there's no telling about that other world

かのじょ
彼女
ものおき
物置
なか
ぐうぜん
偶然
もんじょ
古文書
She came across some old documents in the closet

She can't have said so

ふた
二人
けっこん
結婚する
とうぜん
当然
おも
思う
I take it for granted that they'll get married

The rocket ought to have reached the moon by now

われわれ
我々
まっ
全く
ぐうぜん
偶然
Our meeting was just an accident

It was just an accident that we met

かれ
彼の
かいふく
回復
まっ
全く
せき
奇跡
どうぜん
同然
His recovery was nothing short of a miracle

かれ
ものおき
物置
なか
ぐうぜん
偶然
もんじょ
古文書
He came across some old documents in the closet

Start at once, and you will be in time for school

わた
ぐうぜん
偶然
でんしゃ
電車
なか
きゅうゆ
旧友
I came upon an old friend of mine on the train

かれ
わた
うそ
嘘付き
どうぜん
同然
He as good as called me a liar

It's good to be able to concentrate single-mindedly on your work, but you're completely ignoring the people around you

かん
時間
ねむ
眠い
とうぜん
当然
I slept only two hours. No wonder I'm sleepy

わた
かのじょ
彼女
わた
私たち
とうぜん
当然
I take it for granted that she will join us

But Pepperberg says working with the parrot has already changed the way of looking at animals

せいぞう
製造
ぎょうし
業者
危機
てだ
手助け
かね
きんゆう
金融
ぎょうし
業者
The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable

とつぜん
突然
くま
わた
私たち
まえ
Suddenly a bear appeared before us

かのじょ
彼女
とつぜん
突然
まわ
見回した
Suddenly, she stopped and looked around

いじょう
以上
とうぜん
当然
We can not reasonably ask more

He had the nerve to say that

かのじょ
彼女
どろぼう
泥棒
どうぜん
同然
She is no better than a thief

わた
ぐうぜん
偶然
きゅうゆ
旧友
I met an old friend by chance

しゃ
貴社
せいひん
製品
こうてき
効果的に
はんばい
販売
This would help us promote your products in the most effective way

Let me know why it was that he came suddenly

It's natural for you to think so

かれ
おこ
怒った
とうぜん
当然
He was naturally very angry

No matter who says so, I don't believe it

はなよめ
花嫁
とつぜん
突然
おおわら
大笑い
All at once the bride burst into laughter

かれ
あかぼう
赤ん坊
どうぜん
同然
He is no better than a baby

かれ
どろぼう
泥棒
どうぜん
同然
He is no better than a thief

にんげん
人間
ぜん
自然
いち
一部
Man is part of nature

もん
疑問
余地
ぜんぜん
全然
There can be no doubt whatever about it

わた
せんじつ
先日
きゅうゆ
旧友
ぐうぜん
偶然
I met an old friend by chance at that party the other day

He may well be proud of his father

かのじょ
彼女
ちちおや
父親
そんけい
尊敬
とうぜん
当然
Well may she admire her father

It was natural that he should win the contest

とうぜん
当然
せんせい
先生
えいふつ
英仏
かい
理解
Obviously the teacher can understand both English and French

かのじょ
彼女
うつ
美しい
ここ
やさ
優しく
そうめい
聡明
Besides being beautiful, she is kind and intellectual

かれ
ひと
とうぜん
当然
ほんとう
本当に
れつ
卑劣な
やつ
It stands to reason that nobody likes him. He's too mean

Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens

しず
静けさ
なか
、ナンシー
とつぜん
突然
さけごえ
叫び声
Suddenly Nancy screamed in the midst of silence

Not only career-minded women have desire to work

かのじょ
彼女
むす
息子
まん
自慢
とうぜん
当然
She may well be proud of her son

Whoever may say so, I don't believe it

ひとびと
人々
せい
政府
ねんかん
年間
へいえき
兵役
つと
努め
But every man had to give five years of service to the government

The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it

かれ
むす
息子
まん
自慢
とうぜん
当然
It is only natural that he be proud of his son

かれ
せいこう
成功
とうぜん
当然
It's natural that he should have succeeded

かれ
おこ
怒る
とうぜん
当然
He has good reason to get very angry

ほんとう
本当
がくしゃ
学者
ふう
かん
考えない
A true scientist would not think like that

かれ
むす
息子
まん
自慢
とうぜん
当然
He is justly proud of his son

He said so out of envy

I never want for a boyfriend

He said so only by way of a joke

Come here, and you can see the sea

He used to be well off and generous, but now he lives from hand to mouth

だんぜん
断然
さいぜん
最善
ほうほう
方法
This is by far the best method

You have only to ask for it and it will be given to you

わた
ちょうしょく
朝食
わた
私の
つま
I don't like cheese for breakfast, nor does my wife

He'll become a good husband

It was a mere chance that I found it

ビル
とつぜん
突然
トム
なぐ
殴った
Bill dealt Tom a sudden blow

A man has free choice to begin love, but not to end it

Then you can sail away

However, it's a pain putting the room in order

わた
とお
通り
ぐうぜん
偶然
きゅうゆ
旧友
I ran across an old friend in the street

メアリー
わた
おな
同じ
しゃ
汽車
まっ
全く
ぐうぜん
偶然
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train

It is natural that you should get angry

えき
きゅうゆ
旧友
ぐうぜん
偶然
I met with an old friend of mine at the station

かれ
しん
自信
ないしん
内心
ぜんぜん
全然
He looked confident but his inner feelings were quite different

わた
きゅうゆ
旧友
ぐうぜん
偶然
I ran into an old friend of mine

Do you want your permanent natural

Many poets write about the beauties of nature

けいさつ
警察
たずもの
お尋ね者
かのじょ
彼女
おと
とつぜん
突然
うらぐち
裏口
あら
現れた
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door

こんかい
今回
りょこう
旅行
だいぜん
大自然
かん
感じ
I feel I was able to get back to nature on this trip

Start right now, and you'll catch up with them

He may well get scolded for doing that

きみ
君の
ねんれい
年齢
わた
かん
考える
At your age, I would think so, too
Show more sentence results