Your search matched 1889 sentences.
Search Terms: *然*

Sentence results (showing 211-310 of 1889 results)


わた
かれ
彼の
けん
意見
ぜんぜん
全然
I cared little for his opinion

とうぜん
当然
わた
どう
同意
I take for granted that you agree with me

Now she was hurrying to her sick Grannie's house to call the police

もんだい
問題
ぜん
自然に
ろん
論議
That problem naturally invited debate

I cannot make anything of what he says

かれ
ぐうぜん
偶然
かのじょ
彼女
It happened that he saw her there

I want some milk, but there isn't any in the refrigerator

さいきん
最近
かれ
ぜんぜん
全然
I have heard nothing of him lately

われわれ
我々
こうりつ
公立
しょかん
図書館
みん
市民
とうぜん
当然の
けん
権利
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries

I ran across your mother in the library

しゅうま
週末
べんきょ
勉強
ぜんぜん
全然
しん
進歩
まいにち
毎日
意味
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day

だんぜん
断然
いちばん
一番
This is the absolute best

When he entered the building, he was frightened by a sudden cry

It happened completely by accident

わた
しょかん
図書館
ぐうぜん
偶然
、アン
I went into the library; where I happened to meet Ann

My wife did not attend the party and neither did I

We can know the past, but the future we can only feel

ぎん
銀座
とき
ぐうぜん
偶然
ともだち
友達
I ran into a friend while walking in Ginza

At the funeral, the widow looked very dignified, with her black suit, hat and gloves

とつぜん
突然
めい
悲鳴
All at once, I heard a scream

However, I have no money

When the earthquake occurred, I happened to be watching TV

However, he was hurt when she quickly disposed of the present

とつぜん
突然
ぞく
家族
いちどう
一同
おど
驚いた
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly

ほうしゅ
報酬
かれ
彼ら
けんきゅ
研究
さん
参加
ゆいいつ
唯一の
どう
動機
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study

The manager of the team quit suddenly

かれ
彼の
へん
返事
みじ
短く
まと
His reply was short and to the point

I want to die, but I cannot

Push this button and the door will open

とつぜん
突然
かわ
ぞうすい
増水
はんらん
氾濫
All of a sudden, the river rose and broke its banks

More roads were made, and the countryside was divided into lots

644
かのじょ
彼女
ねむ
眠って
Six hundred and forty-four ... and she went to sleep

Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad

And now, think about a county, any county, and imagine this county divided into five or six different areas

とつぜん
突然
ゆうれい
幽霊
The ghost vanished suddenly

わた
かれ
とうぜん
当然
おも
思った
I take it for granted that he would come

わた
とうぜん
当然
かのじょ
彼女
I took it for granted that she would come

I cannot, however, neglect his warning

いえ
とお
通り
ぐうぜん
偶然
かのじょ
彼女
As soon as I left home, I came across her in the street

あさ
とつぜん
突然
かのじょ
彼女
とお
通り
かれ
It happened one morning that she met him on the street

かのじょ
彼女
とうぜん
当然
ひと
かのじょ
彼女
けっこん
結婚した
She married to the kind of man you would expect her to pick

You never listen. I might as well talk to the wall

とつぜん
突然
えいかん
映画館
火事
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater

And when I've gone, don't tell him I'm dead

Oh, it's just that I never meet any interesting men

いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強し
せいこう
成功
Study hard, and you'll succeed

ひる
昼間
たいよう
太陽
よる
つき
ひか
あた
与えて
The sun gives light by day, and the moon by night

I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance

But very very difficult

However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again

But you're not there

がくせい
学生
とうぜん
当然
ひっ
必死に
べんきょ
勉強する
Students are supposed to study hard

わた
私達
きょうじ
教授
とうぜん
当然
えい
英語
はな
話せる
We all took for granted that the professor could speak English

わた
くうこう
空港
ぐうぜん
偶然
かれ
I met him by accident at the airport yesterday

せんしゅ
先週
メアリー
ぐうぜん
偶然
I ran into Mary at a party last week

わた
かれ
彼の
えんぜつ
演説
意味
ぜんぜん
全然
His speech made no sense to me

わた
とうぜん
当然
かれ
しゅっせ
出席
I took his attendance for granted

われわれ
我々
とうぜん
当然
きみ
ふんべつ
分別
We gave you credit for more sense than that

かれ
彼の
まえ
名前
ぐうぜん
偶然
Do you happen to know his name

すべ
全ての
なか
だんぜん
断然
This is far the best of all

まち
ぐうぜん
偶然
かのじょ
彼女
I chanced to see her on the street

わた
とうぜん
当然
かのじょ
彼女
わた
私の
がみ
手紙
おも
思った
I took it for granted that she had received my letter

He speaks only English and German, neither of which I understand

Give us the tools, and we will finish the job

He, and he alone, must go

、ウッド
ため
為に
いっしょうけんめ
一生懸命に
And he worked very hard for Mr Wood

わた
ぐうぜん
偶然
かのじょ
彼女
I met her by accident

わた
ぐうぜん
偶然
I chanced to be working there

かれ
いもうと
かのじょ
彼女
がっこう
学校
He has a sister and she goes to school, too

This isn't finished at all

わた
とつぜん
突然の
かみなり
I was surprised at the sudden thunder

The food is very good and the same is true of the service

ものがた
物語
だんぜん
断然
おもしろ
面白い
This story is by far the most interesting of all

ぼく
くうこう
空港
ぐうぜん
偶然
かれ
I met him by accident at the airport yesterday

われわれ
我々
くう
空気
みず
とうぜん
当然の
We take air and water for granted

But people have little hope

きみ
ぜん
自然に
はな
話す
ほう
方がよい
You had better speak more naturally

かのじょ
彼女
ぐうぜん
偶然
ジャック
She came across Jack yesterday

わた
みち
ぐうぜん
偶然
むか
昔の
ともだち
友達
I ran across an old friend in the street

わた
たん
単なる
ぐうぜん
偶然
おも
思う
I think it is a mere coincidence

It was a pretty little house, strong and well-built

But they look very green, don't they

Little children always question things we adults take for granted

I was young, and I wanted to live

わた
えき
かのじょ
彼女
ぐうぜん
偶然
Yesterday I ran across her at the station

わた
かれ
ぐうぜん
偶然
I met him by chance

I'm not in the least interested in such things

I feel quite at ease among strangers

She wore such thin clothes that she might well catch a cold

わた
かれ
ぜんぜん
全然
I don't know him at all

わた
かれ
彼の
とつぜん
突然の
おど
驚いた
I was surprised at the news of his sudden death

ジェーン、
きみ
ジム、
きみ
You come here, Jane, and you go over there, Jim

Susan may not come, but Betty certainly will

ピリポ
"Come and see", said Philip

I got tired of hearing the same thing so often

わた
とうぜん
当然
わた
私の
かいとう
解答
ただ
正しい
I take for granted that my answer is correct

むか
ぐうぜん
偶然
はつめい
発明
れい
おお
多い
In early times, inventions were often stumbled upon by accident

But no man could help me

かれ
彼の
おとうと
とつぜん
突然
かれ
彼ら
おど
驚いた
The sudden death of his brother surprised them

But poor people did not go to concerts
Show more sentence results