Your search matched 1889 sentences.
Search Terms: *然*

Sentence results (showing 1011-1110 of 1889 results)


Start at once, and you will catch up with him

とつぜん
突然
げきつう
激痛
かん
感じた
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach

かれ
ぜんぜん
全然
He's not at all afraid of snakes

I only found out about it purely by accident

とお
通り
きゅうゆ
旧友
ぐうぜん
偶然
I ran across an old friend in the street

とつぜん
突然
わた
私たち
じゅうせ
銃声
All at once we heard a shot

かれ
はは
どうぜん
同然
He was no better than a motherless child

ピーター
せんせい
先生
とうぜん
当然
しめ
示す
そんけい
尊敬
しめ
示した
Peter showed due respect to his teacher

One should be considerate about things and considerate of people

ともだち
友達
ジョン
わた
John, a friend of mine, told me so

わた
私たち
にん
他人
ほんてき
基本的な
じんけん
人権
そんちょ
尊重
にん
他人
せいめい
生命
とうぜん
当然
We should respect the basic human rights of others much more their lives

せんじつ
先日
かれ
わた
はな
話した
ぜんぜん
全然
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it

He may well get scolded for doing that

わた
もう
申し込み
こと
断る
とうぜん
当然
It stands to reason that I should decline the offer

You might well ask her why she dislikes you

かのじょ
彼女
しゃざい
謝罪
She said that by way of apology

Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early

わた
もう
申し出
こと
断る
とうぜん
当然
It stands to reason that I should decline the offer

We happened to see a truck run into the guard-rail

Rugby, American football, and Australian rules football all come from soccer

われわれ
我々
ふた
二人
ぜん
不自然
The two of us don't belong here

Our meeting was quite accidental

かれ
きょうし
教師
わた
He's a teacher and so am I

It is quite strange that she should say so

ほん
日本
こうこう
高校
わた
私の
ちゅうい
注意
もっ
最も
せんせい
先生
せい
生徒
だい
多大な
What I most noticed about my Japanese high school, however, was the great respect shown by students toward their teachers

わた
とつぜん
突然
がいこくじん
外国人
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner

He said so by way of a joke

わた
私達
ぐうぜん
偶然
おな
同じ
れっしゃ
列車
We happened to be on the same train

かのじょ
彼女の
じょげん
助言
めいれい
命令
どうぜん
同然
Her advice amounts to an order

コロンブス
はっけん
発見
ぐうぜん
偶然
Columbus' discovery of America was accidental

さつじんけん
殺人事件
なぞ
The murder remains a mystery

Hurry up, and you will be in time for school

しぜんかんきょう
自然環境
あっ
悪化
阻止
Let's stop the deterioration of the natural environment

かれ
彼ら
ほうりつ
法律
保護
もと
求める
とうぜん
当然
They may properly claim the protection of the law

とつぜん
突然
おお
大きな
All of a sudden, the door shut with a bang

There is no reason why you shouldn't do such a thing

You must make up your mind, and that at once

Give her these roses, and she will be pleased

われわれ
我々
こうふん
興奮
とうぜん
当然
We naturally got excited

かれ
しゃっき
借金
夜逃げ
どうぜん
同然
まち
He was deeply in debt. And he and his family skipped town

かれ
彼の
じょげん
助言
めいれい
命令
どうぜん
同然
His advice amounts to an order

かれ
きみ
君の
もう
申し出
こと
断った
とうぜん
当然
No wonder he refused your offer

くる
きょうみ
興味をもつ
ひと
おお
多い
わた
ぜんぜん
全然
きょうみ
興味
Lots of people are interested in cars, but they're really nothing to me

He wanted to study further how everything in nature works

わた
ぐうぜん
偶然に
リバプール
I came to Liverpool by chance

クリスティー
すいりしょうせつ
推理小説
だんぜん
断然
おもしろ
面白い
Christi's mysteries are most decidedly interesting

But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day

こっかいいん
国会議員
いんぼう
陰謀
はっぴょ
発表
いんぼう
陰謀
てってい
徹底
たいこう
対抗
しょ
処置
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it

かいたくしゃ
開拓者
たち
から
辛い
せいかつ
生活
かれ
彼等の
ども
子供
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children

I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me

かのじょ
彼女
おこ
怒る
きわ
極めて
とうぜん
当然
It is quite natural for her to get angry

かのじょ
彼女
おこ
怒る
とうぜん
当然
It is quite natural for her to get angry

かのじょ
彼女
おこ
怒る
きわ
極めて
とうぜん
当然
It is quite natural for her to get angry

Hurry up, and you will be able to catch the train

ゆうじん
友人
ヘンリー
じゅぎょ
授業
わた
My friend Henry was not in class yesterday, and neither was I

うちゅうこう
宇宙飛行士
たち
ぜん
自然と
はくしゅ
拍手
The astronauts were greeted with spontaneous applause

It is a marvel that he should say so

かれ
じつ
無実
とうぜん
当然
かれ
彼の
つま
ゆうざい
有罪
If he is innocent, it follows that his wife is guilty

ぶつがく
物理学
ほんてき
基本的な
ぜんがく
自然科学
Physics is a fundamental natural science

にんげん
人間
ぜん
自然
まえ
むりょく
無力
Human beings are powerless before nature

Hurry up, and you can catch the train

You have only to study hard, and you will pass the test

However, please put this book away first

I said so by way of a joke

We assume that it is natural

わかもの
若い者
ろうじん
老人
そんけい
尊敬
とうぜん
当然な
Respect of the young for the old is quite natural

きみ
いっしょけんめい
一所懸命
べんきょ
勉強し
けん
試験
ごうかく
合格
You have only to study hard, and you will pass the test

Let's pray to God, and He will answer our prayers

とつぜん
突然
じゅうせ
銃声
Suddenly there was a rifle shot

われわれ
我々
ゆうじょ
友情
Our friendship remained firm

I took it for granted that they adored Hannah

Lending money to such a fellow is as good as throwing it away

かれ
へいぜん
平然と
とりひき
取引
He sank the deal without batting an eyelash

われわれ
我々
ぜん
自然
ぞん
保存
We are to preserve nature

Some are wise, some are otherwise

かれ
わた
私達
くわ
加わる
とうぜん
当然
おも
思った
We took it for granted that he would join us

みょ
妙な
かのじょ
彼女
とつぜん
突然
Strange to say, she suddenly disappeared

ひと
せいこう
成功
とうぜん
当然
Such a man ought to succeed

かれ
ちちおや
父親
ほこ
誇り
おも
思う
とうぜん
当然
He may well be proud of his father

わた
私たち
かれ
くわ
加わる
とうぜん
当然
おも
思った
We took it for granted that he would join us

At your age, you ought to know better

We couldn't get anywhere in our attempt to convince him

He put the idea into my head

I should be, I have been skating since I was five years

きみ
ゆう
理由
とうぜん
当然
Well may you ask why

1、3
すう
奇数
One, three, and five are odd numbers

たい
大気
せいぶつ
生物
はんのう
反応
かんきょ
環境
しゅよう
主要な
ぶん
部分
こうせい
構成
てんねんげん
天然資源
とくちょ
特徴
こう
高度に
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds

かのじょ
彼女
かれ
おこ
怒る
とうぜん
当然
It is quite natural that she should get angry with him

"Oh? Then, as I expected, I've been around longer than you. This year I'm 20-mumble years old." "What does that tell me?

とつぜん
突然
ふね
とう
埠頭
はな
離れた
All at once the ship left the pier

Didn't I tell you so

And I had never listened to his records

ほん
日本
ほか
他の
くに
じゅうぶ
十分に
かい
理解
ほんじん
日本人
かた
がいこくじん
外国人
かい
理解
Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand

いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強
らいねん
来年
おな
同じ
じゅぎょ
授業
Work hard, or you'll have to take the same course again next year

わた
私達
たいへん
大変
かれ
とつぜん
突然
じしょく
辞職
To our great surprise, he suddenly resigned

Hurry up, and you will be on time

It is quite natural that he think so

It doesn't matter who says so, it's still wrong

He may well get scolded for doing that
Show more sentence results