Your search matched 7161 sentences.
Search Terms: *無*

Sentence results (showing 911-1010 of 7161 results)


There is little furniture in my room

I don't like warm winters

It is by no means an easy job

He is the last man to do such a thing

He lost almost all the stamps he had collected

They hurried by without a glance

What is good to do cannot be done too soon

I don't have anything else to do but wait for you

You cannot be too careful about your health

Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder

He had no intention of waiting for three hours

I noticed that I had lost my glasses

He is far from telling a lie

かれ
かのじょ
彼女の
無知に
He often takes advantage of her ignorance

かれ
彼の
さくひん
作品
こと
言葉
His work is beyond all praise

It will make little difference whether you go there by taxi or on foot

かれ
わた
私の
じょげん
助言
無視
He had the boldness to ignore my advice

You are not a child anymore

What a fearful waste of money

かれ
たんじゅ
単純
He is not as simple as he seems

Sometimes I have to read boring novels

No book is worth reading

Every one wants to live free from care

かれ
あに
きんべん
勤勉
He is less diligent than his brother

You cannot be too careful when you drive

Otherwise we will have to cancel this order

None but little children would believe it

That being the case, he had little to say

He can move quietly and quickly

I never meant to have you pay the bill

てんさい
天才
じゅうら
従来
せんてんてき
先天的に
ぜつだい
絶大な
どりょく
努力
のうりょ
能力
そな
備えた
もの
てい
定義
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble

かれ
いそ
忙しい
せいかつ
生活
なか
ぞく
家族
He doesn't see his family in his busy life

かれ
こううん
幸運
ほん
He was fortunate to find the book he had lost

Let's conceal this secret from him

Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you

かのじょ
彼女
きみ
にんげん
人間
She is not the kind of person you think she is

Is his failure ascribable to incompetence or to bad luck

つく
うえ
上の
ほん
ぜん
全部
ぜん
全部
わた
私の
Not every book on the desk belongs to me

かのじょ
彼女の
こと
言葉
無意味
Her words were wholly void of meaning

I must be going now

けわ
険しい
みち
がい
以外
こっきょ
国境
たど
辿り
ほうほう
方法
The steep path is the sole access to the border

ものがた
物語
せいじん
成人
ども
子供
たの
楽しむ
I'm afraid this story is too adult for children to appreciate

もんだい
問題
かんたん
簡単
This question isn't easy

かのじょ
彼女
わた
よう
様子
She didn't appear to recognize me

There is almost no water in this bottle

The pain will wear off

わた
けい
時計
I lost my watch

If it were not for your help, I could not run this store

かれ
彼の
えん
演技
けっ
決して
かんぺき
完璧
His acting is far from being perfect

きょうふ
恐怖
つね
常に
無知
Fear always springs from ignorance

It's all the same to me whether you go or stay

Barking dogs seldom bite

You have to eat before you go

The region has never been inhabited by people

わた
かさ
I lost my umbrella

わた
えんぴつ
鉛筆
I have lost my pencil

I'm afraid there's been some awful news

He isn't going to buy a camera

わた
かのじょ
彼女
Never have I seen her before

まち
じんこう
人口
10
ねんかん
年間
うご
動き
The population of this town has been static for the last ten years

せんちょ
船長
けん
危険
われわれ
我々
The captain assured us that there would be no danger

We tried in vain to make him change his mind

わた
かぎ
I have lost my key

You need not have come in such a hurry

My computer is out of order, and I have to get it repaired

わた
私の
しゅうり
修理
ひつよう
必要
My camera doesn't need to be fixed

うちゅう
宇宙
すう
無数の
てんたい
天体
There are countless heavenly bodies in space

He is not a man to admit his mistakes easily

You must eat what you are served

かい
世界
エベレスト
たか
高い
やま
No other mountain in the world is so high as Mt. Everest

I know better than to be believe such a rumor

わた
私の
りょうう
両腕
かんかく
感覚
My arms went numb

かれ
彼ら
のぞ
望み
はんだん
判断
They figured there was no hope

I have neither time nor money for that

こんばん
今晩
ぶん
気分
I don't feel like going out tonight

Tom knows better than to fight with you

かのじょ
彼女
げん
元気
She isn't as energetic as she once was

We arrived here safely yesterday

He knows better than to go there alone

かれ
さいのう
才能
こと
うた
疑い
There is no doubt about his ability

かれ
どうしゃ
自動車
ゆう
余裕
He cannot afford to buy a car

けってい
決定
さいしゅうて
最終的な
The decision is not final

The value of education cannot be overemphasized

I lost my camera

かれ
彼ら
わた
私の
りょうし
両親
They aren't my parents

あら
改めて
こと
I have nothing particular to say

I'm not as stupid as you think I am

きみ
かな
必ずしも
ひつよう
必要
You do not necessarily have to go there yourself

Don't make such a parade of your wealth

The flowers were dying without water

You need not have hurried so much

It's no small matter

He has no specific aim

I had lost my pen

なが
長い
きゅうか
休暇
ゆう
余裕
I cannot afford a long vacation

We must decide when to start

By all means, you must come

いそ
急いで
けつろん
結論
ひつよう
必要
There is no need to draw a hasty conclusion

かれ
むか
きんべん
勤勉
He is not so diligent as he used to be

You are not a child any more
Show more sentence results