Your search matched 7161 sentences.
Search Terms: *無*

Sentence results (showing 3811-3910 of 7161 results)


どうぶつ
動物
せい
理性
Animals have no reason

The agonies of the machine age do not originate from the machines as such

わた
わた
私の
ひだりき
左利き
かれ
きょうつうて
共通点
I don't have much in common with my left-handed boyfriend

かれ
かのじょ
彼女
せっとく
説得
無駄
He tried to persuade her in vain

わた
アリス
I don't care for Alice

Our proposals met with little response

Taking the group of children to the library was no problem

りょうし
両者
あい
かんけい
関係
There is no connection between them

We searched for the two boys everywhere, but neither could be found

かれ
じつ
無実
しょうめ
証明
In due time, his innocence will be proven

All our attempts were in vain

かれ
なっとく
納得
じゅうぶ
十分
あや
謝る
Nothing but a full apology would satisfy him

こうつう
交通事故
いちにち
1日
Not a day passes without traffic accidents

Had it not been for your help, I could not have done it

かのじょ
彼女
せい
政治
かんしん
無関心
She was indifferent to politics

They didn't die for nothing

I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant

さんにん
3人
なか
かのじょ
彼女
いちばん
一番
うち
内気
She seems the least shy of the three

かれ
もの
食べ物
かんしん
無関心
He is indifferent to what he eats

そくてき
規則的に
がい
戸外
はた
働く
ひと
ふみんしょう
不眠症
くる
苦しむ
People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness

Why don't we take a taxi

There is little, if any, hope of his recovery

わた
けっこん
結婚する
さいのう
才能
Maybe I lack the talent for marrying

Never again did she enter the house

かれ
ざんぎょ
残業
He was forced to work overtime

わた
かれ
たず
訪ねた
いち
一度も
I have never called on him

Now that you are grown-up, you ought to know better

He once knew her, but they are no longer friends

さいばんかん
裁判官
しゅうじ
囚人
ざい
無罪
けつろん
結論
The judge concluded that the prisoner was innocent

My watchdog is alert to the slightest sound and movement

None of these offices have air-conditioning

Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions

You don't need to go unless you want to

You don't have to go unless you want to

You shouldn't do such a thing

わた
私達
ほんてき
基本的な
もんだい
問題
こと
Our basic problem is the lack of know-how

He felt uneasy in his father's presence

You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed

ちゅうしょく
昼食
かん
時間
I don't have enough time to eat lunch today

When I got back, my bag had disappeared without a trace

しゃちょ
社長
かん
考え
じっさいてき
実際的
ゆう
理由
The president gave up the idea because it was not practical

When did you notice that your umbrella was gone

He doesn't look himself this morning

If it were not for air, we could not live

ほん
日本史
きょうみ
興味
せい
生徒
Some students are not interested in Japanese history

かれ
おと
しゅはん
主犯
おも
思った
He even suspected that the man was the principal offender

I'm afraid your plan will not work

When did you miss the purse

You aren't leaving Japan for good, are you

This isn't my blood. It's all splash-back from my opponent. There isn't a single scratch on me

かれ
せい
政治
かんしん
無関心
He is indifferent to politics

もん
疑問
余地
There is no room for doubt

かれ
ゆうざい
有罪
じゅうぶ
十分な
しょうこ
証拠
There wasn't enough evidence to convict him of the crime

They aren't my books

It was evident to all of us that he was innocent

かれ
にんめい
任命
見込み
There is no hope of his being appointed

Some are wise, some are otherwise

しき
知識
うた
疑い
ちか
Knowledge is power without doubt

かれ
彼ら
せい
政治
かんしん
無関心
They are indifferent to politics

It's not my fault

クリス
した
明日
Chris can't work tomorrow

かれ
彼ら
せい
政治
かんしん
無関心
They are indifferent to politics

Humor is absent in his way of thinking

Not having a telephone is an inconvenience

The children were not to blame for the accident

This isn't fair

I am afraid we are advancing in the wrong direction

さいきん
最近
あんぜんたい
安全地帯
かな
必ずしも
あんぜん
安全
Nowadays, a safety zone is not always safe

わた
ぶつてき
物理的な
えき
利益
かんしん
関心
I'm not interested in material gain

You should have nothing to complain about

かれ
わた
私たち
おと
訪れる
かい
機会
He had no chance to visit us

My mother had no choice but to part with her diamond ring

You have to appear in person

You are too clever not to solve the hard problem

せかいじゅう
世界中
やま
エベレスト
たか
高い
やま
Mt. Everest is the highest mountain in the world

Where is the missing dollar

わた
ざいさん
財産
よく
I don't have much desire for wealth

You can't ask us to believe this

I have to reduce my expenses this month

ばんにん
万人
とも
だれ
とも
A friend to all is a friend to none

かれ
じん
詩人
さんぶん
散文
っか
作家
He isn't a poet; he's a prose writer

あか
赤い
おん
くろふく
黒服
おと
無視
ともだち
友達
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile

He liked Ann, but then his parents didn't

This is too important to overlook

I needn't have painted the fence

せきどう
赤道
ちょっか
直下
雨季
かん
乾季
めいりょ
明瞭
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut

Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail

She had no choice but to accept her fate

There is little, if any, hope of his recovery

Poor as he is, he is generous

He went on talking as though nothing had happened

After all we had done, he was still ungrateful

I have almost no money with me

せいこう
成功
見込み
There is no hope of success

わた
むちゅう
無我夢中
部屋
I ran out of the room without knowing what I was doing

かのじょ
彼女
べんとう
弁当
ひつよう
必要
She need not have brought a lunch

Never will I see her again

My father couldn't afford a car, when he was young

I shouldn't wonder if she hasn't missed the train

It is very imprudent to swim in the rapids
Show more sentence results