Your search matched 1463 sentences.
Search Terms: *決*

Sentence results (showing 1111-1210 of 1463 results)


If we're going to play, make your mind up about the rules

After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace

かれ
けんおか
危険を冒して
けっしん
決心
Even though it meant risking danger, he decided to go there

もんだい
問題
かいけつ
未解決
The question is left in abeyance

Abide by your promise

The old days have gone never to return

かれ
さい
かれ
彼の
ねんれい
年齢
His age didn't enter into our decision not to employ him

I was locked out! There's got to be something fishy going on

ゆいいつ
唯一の
かいけつほう
解決法
ほう
うっ
訴える
Your only remedy is to go to the law

もんだい
問題
かいけつ
解決
みん
ひじょう
非常に
あんしん
安心
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone

かれ
ぞうぜい
増税
はんたい
反対
たち
立場
せんきょせん
選挙戦
けっちゃ
決着をつけました
He clinched the election when he came out against a tax increase

だいがく
大学
けん
試験
はい
廃止
The university decided to do away with this kind of examination

Housewives may well complain about their daily routine

えいさくぶん
英作文
けっ
決して
かんぺき
完璧
This English composition is far from perfect

わた
まいにち
毎日
こと
I follow my routine every day

いんいん
下院議員
ほうあん
法案
いんかい
委員会
ごういん
強引に
けつ
可決
The Congressmen rammed the bill through committee

ちゅうさ
仲裁
つう
普通
げつ
ヶ月
さいけつ
裁決
くだ
下す
With arbitration, judgement is usually passed in six months time

It may safely be said that he will never succeed in business

A person with common sense would never do this kind of thing

This is his formula

Remember that we will inherit the results of your decisions

He never speaks unless spoken to

けっしょうせ
決勝戦
きそ
競った
The two teams competed in the final game

When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there

われわれ
我々
けつあん
決議案
さんせい
賛成
とうひょ
投票
We balloted for the resolution

かのじょ
彼女
のうせい
可能性
かいけつほう
解決法
She came up with a possible solution

This is how I solved the problem

A strict father makes his children toe the line by thorough training

This is the way he solved the problem

It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross

かれ
けっしん
決心
くだ
下す
なが
長く
ゆうめい
有名
He has a reputation for taking a long time to make a decision

おや
親父
・・・
しんけん
真剣
?」「
まえ
当たり前
けっとう
決闘
"Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all.

部屋
もん
指紋
さつじんしゃ
殺人者
ゆうざい
有罪
けってい
決定
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt

Such a childish plan is bound to fail

もんだい
問題
かいけつ
解決済み
The matter is all settled

さいこうさい
最高裁
げんはんけつ
原判決
The Supreme Court overturned a previous decision

どうめい
同盟
しょこく
諸国
しんりゃくこうい
侵略行為
こくれん
国連
けつ
決議
はん
違反
きび
厳しく
なん
非難
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions

いっしゅうか
1週間
ない
以内
ひつよう
必要な
100
まん
かね
お金
わた
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week

She made up her mind to stay with us for a while

The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected

He never lies

I will never tell a lie from now on

They never tell a lie

We cannot decide whether to go to college or not

It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists

もんだい
問題
かいけつほう
解決法
I can't think of any solution to this problem

がく
科学
しん
進歩
もんだい
問題
かいけつ
解決
If science makes progress, we'll be able to solve such problems

せっきょくて
積極的な
せい
姿勢
かいけつ
解決
もんだい
問題
かた
やり方
もと
求め
しょうあ
掌握
ことがら
事柄
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control

Let's try to settle our differences once and for all

Never tell a lie

She made up her mind to stay with us for a while

He thought it over and decided not to go

The people in the office will never agree

ぜん
全部
あい
場合
かれ
かいしゃ
会社
じゅうよ
重要
けってい
決定
He makes most, if not all, of the important decisions for his company

It was apparent that there was no way out

いま
今こそ
けっしん
決心
とき
Now is when you have to make up your mind

そしょう
訴訟
けつ
未決
The lawsuit remains undecided

うつ
移る
かのじょ
彼女の
けっしん
決心
わた
私たち
おど
驚かせた
Her decision to move to Chicago surprised us

She would by no means tell a lie

いちりょうじつちゅう
一両日中
It should be decided in the next day or two

かれ
事故
こと
けっ
決して
He never speaks of the accident

The man held on to his job stubbornly and would not retire

トム
けっ
決して
あたわる
頭が悪い
。単なる怠け者な
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy

どうしゃ
同社
とし
今年
せつとう
設備投資
けいかく
計画
100
おく
えん
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year

あん
議案
あっとうてきすう
圧倒的多数
けつ
可決
The bill was passed by an overwhelming majority

とりしまりやくか
取締役会
ぎょうむしっこう
業務執行
かん
関する
けってい
意思決定
もくてき
目的
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company

I follow my routine every day

かね
もの
けっていけん
決定権
He who pays the piper calls the tune

It is up to you to apply for the job

They decided that it would be better to start at once

かれ
彼ら
もんだい
問題
さいしゅうて
最終的な
けっちゃ
決着をつけた
They have solved the problem once and for all

かくしゅ
各種
ちょうさ
調査
みんかん
民間
せいさくけってい
政策決定
えいきょうりょく
影響力
It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making

そうちょ
早朝
うけつけ
受付
じゅんば
順番
We drew lots to decide who would go first at the early morning reception desk

よう
費用
もの
けっていけん
決定権
He who pays the piper calls the tune

Whatever may happen, I am prepared for it

It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go

He has a reputation for taking a long time to make up his mind

黒田
しょうがっこ
小学校
こく
時刻
しゅうだんとうこ
集団登校
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group

いっしょうけんめ
一生懸命に
べんきょ
勉強
けっ
決して
せいせき
成績
You cannot make a good mark without working hard

It is a virtue never to tell a lie

かれ
いんかい
委員会
けってい
決定
もん
文句
He complained that he had not been informed of the committee's decision

かれ
はんけつ
判決
ふく
不服
じょうきゅうさいばんしょ
上級裁判所
じょうこ
上告
He appealed to a higher court against the decision

がく
科学
じんせい
人生
もんだい
問題
かいけつ
解決
Science has not solved all the problems of life

けってい
決定
こん
今度
おか
しつ
地質
てき
こうぞう
構造
えいきょ
影響
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself

もんだい
問題
かいけつさく
解決策
われわれ
我々
けん
意見
We differed as to the solution to the problem

We haven't decided where to take a rest

わた
私たち
けいかくじっこう
計画を実行する
We decided to carry out the plan

かれ
彼ら
っかかん
国家間の
ふんそう
紛争
かいけつ
解決
They have to solve conflicts among nations

Byron left England, never to return

けつ
決を取り
いま
小川
くん
ていあん
提案
さんせい
賛成
ひと
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands

Though he is young, he never wastes time

かいけつ
解決
かれ
べんめい
弁明
だれ
誰も
なっとく
納得
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone

かれ
にん
他人
わるぐち
悪口
けっ
決して
じんぶつ
人物
He is the last person to speak ill of others

He found a clue to solve the mysterious affair

だれ
誰も
かいけつほう
解決法
ていあん
提案
Nobody was able to suggest a solution

I'm very slow at making up my mind

I am impatient with his inability to make decisions

ちょうたいこ
超大国
はげ
激しい
こっきょ
国境
ふんそう
紛争
かいけつ
解決
ほんかくてき
本格的に
こうしょ
交渉
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict

He never speaks unless spoken to

がくてき
科学的
けんきゅ
研究
かいてき
機械的な
ごと
仕事
がくしゃ
科学者
そば
けいぞくてき
継続的な
どりょく
努力
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist
Show more sentence results