Your search matched 594 sentences.
Search Terms: *求*

Sentence results (showing 211-310 of 594 results)


かのじょ
彼女
ぼく
ようきゅ
要求
おう
応じた
She complied with my request

かれ
わた
がく
多額
かね
お金
ようきゅ
要求
He demanded a large sum of money from me

かれ
あくしゅ
握手
もと
求めた
He held out his hand

かれ
彼ら
わた
もの
飲み物
もと
求めた
They asked me for something to drink

ゆめ
もと
求めて
くる
狂って
Dreams can make me mad

He had the cheek to ask me to help him

The baby cried for milk

きょうじ
教授
がくせい
学生
ゆうしゅ
優秀な
けんきゅ
研究
もと
求める
The professor requires excellent work of his students

かれ
彼らの
まいぞう
埋蔵
たからも
宝物
もと
求めて
ばく
砂漠
たんさく
探索
They explored the desert in quest of buried treasure

This offer does not meet our requirement

Not knowing what to do, he asked me for help

わた
しょうじ
少女
たす
助け
もと
求めて
I heard the girl crying for help

We cannot meet your needs

スミス
そんがいばいしょ
損害賠償
せいきゅ
請求
かれ
彼ら
こく
告訴
Mr Smith sued them for damages

わた
かのじょ
彼女の
ようきゅ
要求
くっぷく
屈服
I gave in to her demands

わた
かのじょ
彼女
しょうじ
正直
つよ
強く
ようきゅ
要求
I insist that she was honest

ほんじん
日本人
じゅうよ
重要な
ちが
違い
ひと
一つ
ほんじん
日本人
あんぜん
安全な
じんせい
人生
えら
選ぶ
けいこう
傾向
じんせい
人生
たんきゅ
探求
ちょうせ
挑戦
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life

かのじょ
彼女
われわれ
我々
ようきゅ
要求
おう
応じた
She acceded to our demands

He lives for nothing but pleasure

かれ
わた
私たち
だいきん
代金
はら
払って
ようきゅ
要求
He demanded that we should pay him

かれ
ようきゅ
要求
つぎ
次の
とお
通り
His request was as follows

The newspaper called for the government to stop inflation

ほん
本屋
ほん
だいきん
代金
10
わた
せいきゅ
請求
The bookseller charged me ten dollars for the book

ぼく
とくてん
得点
ついきゅ
追求
I am in pursuit of points

かれ
じしょく
辞職
もと
求める
ひつよう
必要
We didn't need to ask him to resign

He demanded that we leave at once

We had to yield to their request

Not knowing what to do, I asked him for help

こううん
幸運
もと
求める
ひと
とこ
Luck comes to those who look for it

かれ
せいきゅ
請求
He asked $5 for it

ひとびと
人々
たす
助け
もと
求めた
The people cried for help

われわれ
我々
えんじょ
援助
We are looking to you for help

かれ
彼の
じんせい
人生
しゃかいてき
社会的に
けんりょ
権力
ついきゅ
追求
じんせい
人生
His was a life pursuing social status and power

さんかくけい
三角形の
めんせき
面積
Please find the area of the triangle

かのじょ
彼女
わた
私の
ようきゅ
要求
こと
断る
しんぱい
心配
I'm afraid she will turn down my request

He is kind of person no one would turn to for help

かれ
ゆうじん
友人
えんじょ
援助
もと
求めた
He turned to his friend for help

しゃ
貴社
せいひん
製品
ひんしつ
品質
こきゃく
顧客
ようきゅ
要求
ていてき
定期的に
ちゅうも
注文
If the quality of your product meets with our customer's approval, we will place regular orders

かいらく
快楽
ひと
Some people pursue only pleasure

ひと
つう
普通
めいせい
名声
もと
求める
People usually go after fame

かれ
わた
私たち
しゅっぱ
出発する
ようきゅ
要求
He demanded that we leave at once

かのじょ
彼女の
えんじょ
援助
もと
求めて
無駄
It is no use asking for her help

かれ
彼ら
おう
しょけい
処刑
ようきゅ
要求
They demanded the king be put to death at once

わた
ジョン
ようきゅ
要求
I required that John leave at once

おぼ
溺れ
おと
おおごえ
大声
たす
助け
もと
求めた
The drowning man shouted for help

ひとびと
人々
たす
助け
もと
求めて
さけ
叫んだ
The men cried for help

ひと
一つ
ほうほう
方法
かのじょ
彼女
たす
助け
もと
求める
The only way was to ask her for help

Tom is going to apply for a job with a computer company

おと
おおごえ
大声
たす
助け
もと
求めた
The injured man cried for help

かれ
しちょう
市長
はつげん
発言
きょ
許可
もと
求めた
He addressed himself to the mayor

ろうどうしゃ
労働者
おお
多く
かね
お金
きゅうじ
休日
ようきゅ
要求
The workers demanded more money and holidays

かのじょ
彼女
とみ
She is seeking wealth

かれ
ゆうのう
有能な
ひと
ほう
他方
わた
私たち
ようきゅ
要求
おお
He is able man, but on the other hand he asks too much of us

ちが
手違い
せつめい
説明
ようきゅ
要求
I demand an explanation for this mistake

Japanese businessmen are calling for a level playing field

ちゅうし
駐車
きょ
許可
もと
求める
ようきゅ
要求
きゃっか
却下
しょくい
職員
ボブ
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected

He heard someone calling for help

These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking

She was asked to write her name in ink

かのじょ
彼女
けいさつ
警察
保護
もと
求めた
She asked the police for protection

かれ
めいせい
名声
とみ
He seeks fame and wealth

わた
たす
助け
もと
求め
Turn to me for help if you are in difficulty

They charged me five dollars for the bag

けいさつ
警察
はんにん
犯人
じゅ
わた
手渡す
ようきゅ
要求
The police demanded that the criminal hand over the gun to them

かのじょ
彼女
わた
たす
助け
もと
求めた
She appealed to me for help

わた
たす
助け
もと
求める
ごえ
呼び声
I heard a call for help

Why do you not ask your teacher for advice

かれ
たす
助け
もと
求めた
He called for help

She was too proud to ask him for help

わた
かれ
じょげん
助言
もと
求めた
I appeal to him for his advice

I will apply for help to him

かれ
ともだち
友達
たす
助け
もと
求めた
He turned to his friends for help

かれ
はし
走り
たす
助け
もと
求めた
He was running and calling for help

わた
私たち
かれ
彼の
えんじょ
援助
もと
求めた
We called on his aid

じゅうぎょういん
従業員
ぜんいん
全員
しょうきゅう
昇給
もと
求めた
The employee asked for the all the members rise in pay

ひとびと
人々
じつようてき
実用的な
こうかん
交換
せい
制度
もと
求め
けっ
結果
さまざま
様々な
へいせい
貨幣制度
はってん
発展
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed

こま
困った
ちゅうち
躊躇
じょげん
助言
もと
求め
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice

かのじょ
彼女
かれ
たす
助け
もと
求めた
She applied to him for help

うちゅう
宇宙
みち
もと
求める
I am seeking the path to the end of the universe

わた
かれ
ちゅうこ
忠告
もと
求めた
I turned to him for advice

Why did he ask for so much money

He didn't like to ask for help even if he was starving

These children are born not of natural descent, nor of human decision or a husband's will, but born of God

かれ
彼ら
なんみん
難民
きゅうさ
救済
きん
資金
They are appealing for money to help refugees

かのじょ
彼女
われわれ
我々
たす
助け
もと
求めた
Why did she ask for our help

ほうもんしゃ
訪問者
つうじょ
通常
ほんしき
日本式
いえ
はい
入る
まえ
くつ
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house

よう
火曜日
はっぴょ
発表
ほうしん
方針
、540
おく
げんぜい
減税
The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts

まえ
お前
ここ
たす
助け
You are soul needs rescue

Don't hesitate to ask for information

She refused to do what they wanted

わた
かれ
じょげん
助言
I quickly tried to get advice from him

The drowning man called for help, but in vain

ひとびと
人々
きみ
ひひょう
批評
もと
求める
ほんとう
本当
People ask you for criticism, but they only want praise

かれ
彼の
せいじつ
誠実さ
うた
疑う
かれ
えんじょ
援助
If you question his sincerity, do not ask for his help

He was urgent in insisting that she call the doctor

The drowning man called for help, but in vain

かのじょ
彼女
いっしょ
一生
しんじつ
真実
She spent her life in pursuit of the truth

きゅうじ
救助
なんみん
難民
ゆう
自由
The rescued refugees were longing for freedom

ようきゅ
要求
こうりょ
考慮
余地
I cannot entertain such a request

わた
かれ
そんがいばいしょ
損害賠償
ようきゅ
要求
I claimed damages against him
Show more sentence results