Your search matched 4465 sentences.
Search Terms: *気*

Sentence results (showing 4211-4310 of 4465 results)


You mustn't let the other person notice that you flinched

The tomato is subject to a number of diseases

かれ
彼ら
つぎつぎ
次々
びょうき
病気になった
They became sick one after another

They seem to be worrying about nuclear weapons

がいこく
外国
げつ
ヶ月
かれ
びょうき
病気になった
He had not been abroad for one month before he was taken ill

What a lovely day

にんげん
人間
おの
にくたい
肉体
こころびょう
心の病気
じき
餌食
あと
みみ
地虫
じき
餌食
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms

でん
電気
ひじょう
非常に
やく
役に立つ
Electricity is very useful

We cannot live without air

Be just before you are generous

Hello, how's business

It's ideal weather for a picnic

This climate doesn't agree with me

かれ
ろう
過労
びょうき
病気になった
His overwork brought on an illness

かのじょ
彼女
ゆう
勇気を持って
こうどう
行動
She behaved with a great courage

てんほう
天気予報
とちゅう
途中
あめ
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way

"Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space.

かれ
しょうしょう
少々
ふと
太りぎみ
He is a bit on the heavy side

Try not to buy anything on impulse today

Ha-ha-ha, pray forgive me. Please don't worry yourself about that

Yecch. This rice cracker is soggy

He is on the heavy side

ぶつがくしゃ
物理学者
かくゆうごう
核融合
せんざいてき
潜在的な
けんせい
危険性
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion

She has a friendly appearance

To make matters worse, his wife fell ill

Don't take it amiss if I criticize your work

You've got a good head on your shoulders

ジョン
John is easy to please

とつぜん
突然
おおごえ
大声
わら
笑い出し
げんしゅ
厳粛な
ふん
雰囲気
All at once, the Buddhist priest burst into laughter, spoiling the solemn atmosphere

My heart stopped beating

かれ
びょうき
病気の
He cannot be ill

おと
きゅうか
休暇
The man returned from his vacation full of beans

Don't worry about it

I feel like going to the movies

I am reluctant to help him

I'm not feeling well

The holidays always end all too soon

The summer vacation has come to an end too soon

ぶんわる
気分が悪い
I ate myself sick

My artisan pride cannot tolerate such sloppiness

かれ
びょうき
病気
かおいろわる
顔色が悪い
He's pale because he's sick

The vacation came to an end all too soon

He was beaten too easily

The town was humming with activity

かれ
とつぜん
突然
びょうき
病気になった
がいこくりょこう
外国旅行
He gave up traveling abroad because of his sudden illness

かのじょ
彼女
びょうき
病気
おも
思える
She seems to be sick

Without motivation, nothing can be achieved

I feel very sorry that I had put them to so much trouble

かれ
けん
身の危険
He is aware of his danger

I've just heard a disturbing rumor

You may fall ill at any moment

He fell ill because he ate too much

Illness often results from poverty

わた
私の
いもうと
My sister has been sick

まつけん
期末試験
そな
備えて
ほんとう
本当に
べんきょ
勉強し
I've really got to buckle down and study for our final exams

ボブ
あに
ふと
太りぎみ
Bob was somewhat chubbier than his brother

祖母
せんしゅ
先週
びょうき
病気になった
My grandmother became sick last week

かのじょ
彼女
おも
重い
びょうき
病気になった
She became very ill

かのじょ
彼女
おも
重い
She's suffering from a serious disease

ジェーン
びょうき
病気
Jane is sick in bed

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ようぼう
容貌
She is sensitive about her looks

ふうけい
風景
うんてんしゃ
運転者
どう
道路
The scenery diverted the driver's attention from the road

かれ
びょうき
病気になる
He often gets sick

This is a really good thing, but one comment keeps bothering me

Their morale is high

しんろう
蜃気楼
げんえい
幻影
A mirage is said to be an illusion

What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last

He became very ill

He is, if anything, better today

It is clear that we cannot live without air

Take care

かのじょ
彼女
びょうき
病気
She seemed to have been ill

かれ
びょうき
病気
He seems to be ill

かのじょ
彼女
びょうき
病気
She lies ill in bed

Horses used to pull road-rollers, but the steamroller arrived with the invention of the steam engine

かれ
きゅ
急に
びょうき
病気になった
He suddenly fell ill

きゅ
急に
不気味
Don't burst out laughing like that. It's creepy

I feel as if I were dreaming

しゃ
我が社
わか
若い
じょせい
女性
だいにん
大人気
Our showroom made a hit with young ladies

いちにちじゅ
一日中
じょうてんき
上天気
It was fine all day

You don't look so hot

I have a feeling that he may blow in sometime soon

I couldn't bring myself to see the horror movie again

ろうじん
老婦人
びょうき
病気
The old woman was ill in bed

It's a beautiful day

めんでんしゃ
路面電車
でん
電気
うご
動く
Streetcars run on electricity

かのじょ
彼女
まんせい
慢性の
She suffers from a chronic malady

Eating too much may lead to sickness

Infants are subject to diseases

かれ
やる気
まんまん
満々
He is driven

You must be careful with the wine glass

たし
確かに
かのじょ
彼女
じん
美人
気だて
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured

かのじょ
彼女
じゃ
無邪気な
She pretended innocence

It seems obvious that he is sick

かれ
じゃ
無邪気な
He put on an air of innocence

Grief drove her mad

He lacks motivation

Holmes went out of the room without being noticed by anyone

She is a serious person
Show more sentence results