Your search matched 289 sentences.
Search Terms: *民

Sentence results (showing 11-110 of 289 results)


まち
じゅうみ
住民
ぜんめつ
全滅
The population of the town was wiped out

くに
きゅうせいちょう
急成長
こくみん
国民
せいかく
性格
おお
大いに
かんけい
関係
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people

あた
新しい
ほうりつ
法律
みん
市民
ゆう
自由
うば
奪った
The new law has deprived the citizens of their liberty

せい
政府
こくみん
国民
あっぱく
圧迫
The government oppressed the people

かれ
こくみん
国民
やくそく
約束
じっこう
実行
きょうちょう
強調
かれ
おお
多く
やくそく
約束
He emphasised carrying out promises made to the people, but he failed to uphold many commitments

こくみん
国民
あた
新しい
せい
政府
つく
作った
The people set up a new government

なんみん
避難民
しょくりょう
食料
みず
くす
ほか
その他
そく
不足
かぶ
被る
Refugees will suffer lack of food, water, medicine and all that

じょおう
女王
こくみん
国民
えんぜつ
演説
The Queen made an address to the nation on television yesterday

こくみん
国民
いか
怒り
ふんしゅ
噴出
そうどう
騒動
The anger of the people exploded, leading to a series of riots

こう
工事
じゅうみ
住民
つよ
強い
はんたい
反対
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents

こくみん
国民
かれ
彼の
けん
権利
うば
奪った
The people deprived him of his rights

かれ
30
ねんかん
年間
こくみん
国民
ふく
福祉
はた
働いて
He has worked for the welfare of his people for 30 years

くに
せい
政府
こくみん
国民
あっぱく
圧迫
The government of that country oppresses its people

かく
こくみん
国民
どくとく
独特の
せいかく
性格
Every nation has its peculiar character

みん
市民
あた
新しい
けいかく
計画
こう
抗議
The citizens demonstrated to protest against the new project

おこ
怒った
みん
市民
ただ
直ちに
こうどう
行動
The angry citizens took action immediately

みん
移民
なが
流れ
くに
はい
入った
Immigrants streamed into the land

おこ
怒った
じんみん
人民
おう
けんりょ
権力
うば
奪って
The angry people deprived the king of all his power

こくれん
国連
なんみん
難民
しょくりょう
食糧
あた
与える
どりょく
努力
The UN endeavored to supply refugees with food

19
せい
世紀
みん
移民
かず
きゅうげ
急激に
ぞうだい
増大
In the 19th century, the number of immigrants swelled rapidly

This does not mean that they have nothing in common with other peoples

かれ
こくみん
国民
えんぜつ
演説
He gave an address to the nation on TV

くに
すす
進んだ
がくぎじゅつ
科学技術
ほん
日本
こくみん
国民
ぎじゅつ
技術
きょうい
教育
ほど
施す
けいかく
計画
By obtaining advanced technology from Japan, those countries also plan to provide people with a technical education

めいしん
迷信
」「
しょみん
庶民
知恵
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom.

たい
大気
すいしつ
水質
せん
汚染
もんだい
問題
じゅうみ
住民
ぞう
増加
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants

みん
市民
みなさま
皆様
けん
意見
てい
予定
We plan to elicit opinions from the public

ほんじん
日本人
はた
働く
こくみん
国民
The Japanese are an industrious people

のうみん
農民
いね
みの
実る
The farmer longs for the day when the grain ripens

きょうか
教会
せつ
施設
なんみん
避難民
しゅうよ
収容
That church organization takes in refugees

のうみん
農民
つね
常に
てん
天気
まん
不満
Farmers always complain about the weather

ちゅうごくじ
中国人
はた
働く
こくみん
国民
The Chinese are a hard-working people

じんみん
人民
じんみん
人民
ため
せい
政治
おも
思う
We believe in government by and for the people

っか
国家
はんえい
繁栄
みん
市民
The prosperity of a country depends upon its citizens

もの
食べ物
もう
毛布
なんみん
難民
Food and blankets were given out to the refugees

Why does the US government let people have guns

ぜんりょ
善良な
みん
市民
ほうりつ
法律
した
従う
A good citizen obeys the laws

せい
政府
さくもつ
作物
がい
被害
のうみん
農民
ほしょう
補償
The government compensated the farmers for the damage to the crops

かれ
彼ら
なんみん
難民
たす
助ける
りっ
立派な
こう
行為
They did a good deed in helping refugees

じょおう
女王
こくみん
国民
えんぜつ
演説
The Queen made an address to the nation

おう
じんみん
人民
よくあつ
抑圧
The king imposed heavy taxes on the people

しま
じゅうみ
住民
あた
新しい
ほうりつ
法律
こう
施行
The new law was enforced on the people of the island

のうみん
農民
さくもつ
作物
つく
作る
Farmers produce crops

こくみん
国民
ぜんたい
全体
こくおう
国王
きょ
死去
ほう
The whole nation was sad to hear that their king died

こん
今度
しちょう
市長
みん
市民
ひょうば
評判
The new mayor is well spoken of by the citizens

In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays

げんじゅうみ
原住民
とき
はじ
初めて
こう
飛行機
The natives saw an airplane then for the first time

かれ
びょうい
病院
じんみん
人民
せいかつ
生活
かいぜん
改善
じょりょ
助力
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives

The Japanese people, thinking only of running away in such times, are pathetic

だんたい
団体
なんみん
難民
しょくも
食物
きょうきゅう
供給
The organization furnished the refugees with food

かのじょ
彼女の
こくみん
国民
ふか
深い
かな
悲しみ
Her death brought deep sorrow to the nation

おう
40
ねんかん
年間
じんみん
人民
うえ
くんりん
君臨
The king reigned over his people for forty years

こくみん
国民
ゆう
自由
The people enjoyed a taste of freedom

こくみん
国民
こうふく
幸福
せい
政治
もくてき
目的
National welfare is the end of politics

かれ
彼の
けん
意見
せんきょ
選挙
みん
区民
ちょくせ
直接
えいきょ
影響
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency

かれ
こくみん
国民
こうふく
幸福
ねんがん
念願
He had national welfare at heart

もんだい
問題
けってい
決定
よういん
要因
しゃかいふく
社会福祉
けいかく
計画
みん
移民
りゅうにゅう
流入
そくしん
促進
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants

じゅうみ
住民
はんすう
半数
いじょう
以上
けいかく
計画
はんたい
反対
More than half the residents are opposed to the plan

こくみん
国民
だれ
誰でも
しゅしょ
首相
そんけい
尊敬
The country respects the Prime Minister

しろ
しゅうふ
修復
みん
市民
こうかい
公開
The castle has been restored and is open to the public

かれ
彼ら
へい
平和
あい
愛する
こくみん
国民
They are a peace-loving people

だいとうりょ
大統領
こくみん
国民
ひとひと
一人一人
せつやく
節約
うっ
訴えた
The President called on everyone to save energy

じゅうみ
住民
うんどう
運動
ぼうりょくだ
暴力団
まち
ついほう
追放
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town

かれ
彼の
せいさく
政策
こくみん
国民
ふく
福祉
じゅうて
重点
His policy puts the accent on national welfare

みんしゅしゅ
民主主義
こくみん
国民
ちょくせ
直接
せい
政府
やくにん
役人
えら
選ぶ
In a democracy, the people elect their government officials directly

こくみん
国民
クリントン
だいとうりょ
大統領
えら
選んだ
The American people elected Mr. Clinton President

だいとうりょ
大統領
こくみん
国民
きょうりょく
協力
The President appealed to the nation for its cooperation

That country has a lot of immigrants from Europe

たみ
こえ
かみ
こえ
The voice of the people is the voice of God

だいとうりょ
大統領
えんぜつ
演説
こくみん
国民
へんかく
変革
The President's speech brought about a change in the American people

かれ
彼ら
なんみん
難民
きゅうさ
救済
きん
資金
They are appealing for money to help refugees

しゅけん
主権
じんみん
人民
Sovereignty resides in the people

しゅしょ
首相
こくみん
国民
支持
うし
失った
The Prime Minister fell from favor with the people

のうみん
農民
せい
政府
はんらん
反乱
Farmers rebelled against the government

こくさい
国債
しょうか
償還
こくみん
国民
へいきん
平均
しょとく
所得
げんしょ
減少
意味
Paying the national debt could mean reducing the average income

わた
私たち
わた
私たち
みん
ひと
一つ
かい
世界
こくみん
国民
We know that we are all people of one world

わた
私たち
とうひょ
投票
けん
権利
ゆう
自由な
みん
市民
We are free citizens with the right of vote

The villagers thought him very generous

かれ
彼ら
なんみん
難民
きゅうさ
救済
きん
資金
They are appealing for money to help refugees

ふね
がっしゅうこ
合衆国
なんびゃ
何百
にん
みん
移民
はこ
運んだ
The ship carried hundreds of emigrants to the US

Farmers defaulting on loans had to auction off their land

きゅうじ
救助
なんみん
難民
ゆう
自由
The rescued refugees were longing for freedom

みん
市民
だれ
誰でも
しょかん
図書館
よう
利用
All the citizens of the city have access to the city library

ほんじん
日本人
かい
世界
こくみん
国民
きんべん
勤勉
The Japanese are as hardworking as any people in the world

いき
地域
200
ねん
いじょう
以上
まえ
さいしょ
最初
じん
しょくみ
植民
This area was first settled by the Dutch more than two hundred years ago

せんしゃ
戦車
こう
飛行機
ぐんたい
軍隊
やぶ
打ち破る
こくみん
国民
せいふく
征服
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people

かれ
なんみん
難民
きゅうさ
救済
きん
基金
いちまん
1万
寄付
He donated $10000 to the refugee fund

しちょう
市長
みん
市民
こうどう
行動
指示
The mayor prescribed to the citizens how to act

てんのう
天皇
こくみん
国民
とうごう
統合の
しょうちょう
象徴
The Emperor is the symbol of the unity of the people

The villagers were displaced by the construction of a dam

ろうじん
老人
ひんみん
貧民
きゅうさ
救済
がく
多額
かね
寄付
The old man contributed a large sum of money to the poor

He came to that which was his own, but his own did not receive him

No citizen should be deprived of his rights

のうみん
農民
しゅうにゅう
収入
おぎ
補う
ふくぎょ
副業
Farmers often moonlight to supplement their incomes

みん
市民
あいちゃ
愛着
かん
感じる
ふうけい
風景
It's surely a view the townsfolk are attached to

こくみん
国民
しゅしょ
首相
そんけい
尊敬
The country respects the Prime Minister

じんみん
人民
ぶん
自分
たち
くに
てき
すく
救った
The people saved their country from the enemies

こくみん
国民
かん
歓呼
かれ
こくおう
国王
むか
迎えた
The people acclaimed him King

われわれ
我々
なんみん
避難民
もう
毛布
あた
与えた
We furnished the refugees with blankets

Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back

じゅうみ
住民
そうおん
騒音
くじょう
苦情
うっ
訴えた
The residents made complaints about the noise
Show more sentence results