Your search matched 9663 sentences.
Search Terms: *此*

Sentence results (showing 7811-7910 of 9663 results)


This is how Scott and his men arrived at the South Pole

Don't be so worked up over this thing. It will all blow over before you know it

In other words, he's saying to use the flower vase in place of the urine bottle

わた
もんだい
問題
かんけい
関係がない
I am not concerned with this matter

This is how we do it

みせ
ていようひん
家庭用品
This store carries household equipment

You can't apply this theory to this case

There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth

Do you have this jacket in different colors

We are inclined to forget this fact

You have only to wait here for him

The drugstore is at the end of this road

This guide book will help you to make plans for the trip

ていあん
提案
、27
きぎょう
企業
40
にん
さん
参加
じゅうにがつ
12月
17
にち
DCA
でんかい
電話会議
けっ
結果
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms

Is this made in Switzerland

He is as excellent an artist as ever lived

It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy

She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter

This contract binds me to pay them 10 thousand dollars

We are apt to forget this fact

Don't fail to come and see me one of these days

かれ
こうじょ
工場
けいえい
経営
せいこう
成功
This is how he has succeeded in running the factory

もんだい
問題
かんけい
関係がない
I am not concerned with this matter

I can't get along with the neighbors any more

I arrived here just now

This is a stop watch made in Japan

I'm not afraid of anything after having verbal abuse heaped on me like that. In fact, I feel empowered by it

During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad

ほん
がっこうしょかん
学校図書館
This book belongs to the school library

せいおうしょこく
西欧諸国
もんだい
問題
ほん
日本
せい
姿勢
はげ
激しく
なん
非難
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue

This pear smells nice

This table is fine except in one respect - it won't fit into my room

This corn hurts a lot

You are mad to go out in the snow without a coat

I didn't think I'd meet you here

とうてん
当店
せんばい
専売
Our store has a monopoly on this item

This word comes from Greek

This is how he solved the difficult problem

みんしゅしゅ
民主主義
きちょう
貴重な
せい
成果
こくみん
国民
ひじょう
非常に
たいせつ
大切な
こくみん
国民
みんしゅしゅ
民主主義
ねん
理念
維持
たた
戦う
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals

わた
さんばい
三倍
おお
大き
はこ
I want a box three times as large as this

ほん
日本
しんとう
神道
しき
儀式
のっ
則って
きょしき
挙式
かた
きょうか
教会
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church

We must not make too much of this incident

Written as it is in plain English, the book is useful for beginners

This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse

This is how he earned so much money

くる
ゆう
自由に
つか
使い
くだ
下さい
The car is at your service

I walked aimlessly about the street

I am not concerned with this affair

All you have to do is to learn this sentence by heart

They still clung to this doctrine

ピーター
あた
新しい
さが
探し
Peter has been trying to find a new apartment for some time

ゆう
自由に
しょ
辞書
つか
使い
くだ
下さい
You are free to use this dictionary

Every time I read this novel, I find it very interesting

しょうさ
詳細
あと
後で
See more hereof hereafter

This mystery has a plot twist that's completely novel

Can you guess this riddle

かれ
けん
事件
かんけい
関係ない
He has no connection with this affair

You don't have to use a dictionary when you read this book

The debate has been interesting, confusing, and sometimes horrifying

I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here

Please help yourself to these cakes

さつじんてき
殺人的な
こうしゃ
公爵
ふくしゅ
復讐
かれ
ねが
願い
つよ
強めた
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke

This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation

Please bear this fact in mind

さいきん
最近
かいしゃ
会社
よう
様な
ししゅつ
支出
せいとう
正当化
Now the company can justify such expenditure

From now on, I promise to be punctual

This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it

ふくざつ
複雑な
じょうほ
情報
つた
伝える
ことわざ
せっとくりょ
説得力
Those four words carried not only a lot of complex information, but also the persuasive force of a proverb

I feel that I don't really belong here

そんざい
存在
じゅきょうて
儒教的
かん
価値観
きょうちょう
強調
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group

もんだい
問題
おお
多く
けいざいがくしゃ
経済学者
This problem has been debated by many economists

The reasons for this neglect are not hard to discover

This is such an easy problem that any student can solve it

しょくひ
食品
10
以下
ぞん
保存
You had better keep this food under ten degrees

By the way, I plan to do that for this story's sequel

Please help yourself to these cakes

It seems like it will take me a while to get accustomed to life here

Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right

This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it

かれ
すうねんかん
数年間
から
身体
あい
具合
He has not been in good health for some years

あた
新しい
さんぎょ
産業
いき
地域
かれ
やくそく
約束
せい
政治家
やくそくまも
約束を守らない
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word

At this corner there happened an accident that was to be remembered for years

She was as great a scientist as ever lived

This was quite primitive compared to that

This way, please, mademoiselle

ウインドウズ95
たいおう
対応
へんかん
変換
さいそう
再送
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it

He is too tall to stand straight in this room

なが
長い目で見る
わた
私達
かい
機械
たくさん
沢山
かね
お金
せつやく
節約
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine

The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him

しんごう
信号無視
みち
わた
渡る
つか
捕まる
Is there a law here about jaywalking

Have you ever heard her sing on the stage

This meadow abounds in frogs

I don't like studying in this heat

あい
この場合
そく
規則
てきよう
適用
Can we apply this rule in this case

Excuse me, but is this the right way to the subway station

かみ
きゅうしゅうりょ
吸収力
たか
高い
This paper has very good absorption

I don't like this tie. Show me a better one

こうじょ
工場
しゅ
250
だい
くる
せいさんのうりょ
生産能力
This factory's productive capacity is 250 cars a week

きんそく
資金不足
じぎょう
事業
ちゅうし
中止
We will have to stop this project for want of funds

うちゅう
宇宙
てきせいめいたい
知的生命体
そんざい
存在
おも
思う
せいめいたい
生命体
ちきゅう
地球
のうせい
可能性
ほと
殆ど
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil
Show more sentence results