Your search matched 686 sentences.
Search Terms: *次*

Sentence results (showing 511-610 of 686 results)


かれ
せいこう
成功
いな
か否か
かれ
彼の
どりょく
努力
だい
次第
Whether he will succeed or not depends on his efforts

ごく
地獄
沙汰
かね
だい
次第
Money is everything

There are doubts as to whether or not Tom will be able to participate in the next Olympics

Jiro made a sketch of Mt. Fuji

Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident

だいいちかいたいせん
第1次世界大戦
えいこく
英国
せいねん
成年
だん
男子
たいはん
大半
おうしょ
応召
In the First World War, a large proportion of England's young men enlisted

おお
多く
へい
兵士
だいかいたいせん
第二次世界大戦
Many soldiers were killed in World War II

あいだい
相手次第
われわれ
我々
たい
態度
We determine our attitude on the basis of the other party

When is your next train for Boston

What's the stop after Nagoya

What time's the next train to Washington

だい
3次
かいたいせん
世界大戦
I wonder if a third world war will break out

っか
国家
はんえい
繁栄
こくみん
国民
だい
次第
The prosperity of a country depends more or less on its citizens

つぎ
次の
にちよう
日曜日
おこ
行われる
てい
予定
The party is to be held next Sunday

This is how it stands

だいかいたいせん
第二次世界大戦
1945
ねん
World War II ended in 1945

だいかいたいせん
第2次世界大戦
1945
ねん
World War II was carried on until 1945

だいかいたいせん
第2次世界大戦
1939
ねん
The Second World War began in 1939

じょぶん
序文
ちょしゃ
著者
In the introduction, the author is stating as follows

The rules drivers should keep are as follows

We can see more and more swallows

まんいち
万一
きゅうこうれっし
急行列車
つぎ
次の
れっしゃ
列車
If we should miss the express, we'll take the next train

You had better stop buying things at random

This sort of thing, it's buying stuff that's fun. Whether you use it or not is secondary

Mr White called his assistant over and said the following

つぎ
次の
しゅうま
週末
みん
こころま
心待ちにして
We all anticipate seeing you next weekend

I want to get the word out - even if you don't have a lot of clothes you can enjoy dressing more fashionably by mixing and matching

ながねん
長年
あい
わた
じんせい
人生
意義
あた
与えて
ちじょう
地上
つぎつぎ
次々と
だい
世代
ゆいいつ
唯一の
もくてき
目的
ときどき
時々
げいじゅつか
芸術家
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then

418
ごうしつ
号室
とちゅう
途中
かれ
おも
思い
The following is what he started to think, as he made his way to room 418

I've already picked out the CD I'm going to buy next

つぎ
しゅひん
主賓
ひら
開き
しなさだ
品定め
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation

かいごう
会合
にちよう
日曜日
おこ
行われる
The meeting will take place next Sunday

だいかいたいせん
第二次世界大戦
1939
ねん
ぼっぱつ
勃発
The Second World War broke out in 1939

きゅうこうれっし
急行列車
だい
次第に
そく
速度
The express train picked up speed gradually

だい
次第
しつもんよう
質問用紙
I'll mail this questionnaire as soon as I finish

つぎ
次の
せい
世紀
しょうら
将来
けいかく
計画を立てよう
Let's look ahead to the next century

きみ
たす
助ける
わた
さいぜん
最善を尽くした
きみ
だい
次第
I have done the best I could to help you. The rest is up to you

だいかいたいせん
第二次世界大戦
ぼっぱつ
勃発
1939
ねん
It was in 1939 that the Second World War broke out

つぎ
てんしょ
転職
ぶん
自分
いま
今まで
けいけん
経験
しょ
職につき
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now

わた
だいかいたいせん
第二次世界大戦
あと
後の
こくさいふんそう
国際紛争
ろんぶん
論文
I am writing a thesis about international disputes after World War II

I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now

Iron the inside of collars first, and then the outside

Do a better job next time

たい
期待
だいかいたいせん
第二次世界大戦
たん
単なる
らっかんしゅ
楽観主義
ひょうめ
表明
あき
明らか
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began

わた
私たち
つぎ
次の
すいよう
水曜日
げつれいかい
月例会
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday

Will I be able to see you next Monday

We must try our best lest we should lose the next game

ねん
年次
かいこう
開講
だいがくせい
大学生
ひょうげんほ
表現法
ねん
年次
かいこう
開講
しょくひ
食品
がく
化学
もく
科目
たんとう
担当
I'm teaching two courses, year one's "Self-expression for University Students" and year two's "Food Chemistry"

けい
景気
げんたい
減退
はじ
始まる
たん
短期
けいやくしゃいん
契約社員
たち
つぎつぎ
次々に
いちかい
一時解雇
As the recession set in, temporary employees were laid off one after another

Try and do better next time

だいいちかいたいせん
第一次世界大戦
1914
ねん
ぼっぱつ
勃発
World War I broke out in 1914

かれ
きょうわこく
共和国
つぎ
こうげき
攻撃
かい
開始
He immediately started the next attack on the republic

しゃかいてき
社会的な
ごと
仕事
てき
二次的
Social relationships are secondary to this business

If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following

せい
政治屋
つぎ
次の
せんきょ
選挙
かん
考える
せい
政治家
つぎ
次の
だい
世代
かん
考える
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation

つぎ
わた
私達
いぬ
かん
時間
いまいち
今一度
かん
考えて
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog

かれ
ちが
違った
しゅるい
種類
もの
食べ物
つぎつぎ
次から次へと
He tried different kind of foods one after another

Ha - this work finished! Let's go to next stage

The 5ZIGEN's exhaust gives a nice sound

しゃ
医者
指示
くす
まいしょ
毎食
あと
ふくよう
服用
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals

よくあさ
翌朝
はや
早く
つぎ
次の
まち
しゅっぱ
出発した
Early the next morning, the circus left for the next town

かれ
つぎ
次の
てい
バス停
こうしゃ
降車
He got off at the next stop

かれ
ちが
間違った
しゅるい
種類
もの
食べ物
つぎつぎ
次から次へと
He tried different kinds of foods one after another

かれ
彼ら
つぎ
次の
てい
バス停
こうしゃ
降車
They got off at the next bus stop

わた
私の
祖父
だい
第二次
かい
世界
たいせん
対戦
せん
戦死
My grandfather was killed in World War II

To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then

Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor

If we don't finish this job, we'll lose the next contract

けいしん
敬神
とく
美徳
Cleanliness is next to godliness

つぎ
次の
きじゅつ
記述
ぶんせき
分析
1500
いじょう
以上
げんみつ
厳密に
かん
管理
ちょうさ
調査
The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires

めんきょしょ
免許証
ゆうこうかん
有効期間
あい
場合
つぎ
次の
ほうほう
方法
あら
新たな
めんきょしょ
免許証
こう
交付
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way

Thank you for asking me, but maybe next time

When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman

Jiro wants to drink Coke

かれ
みず
さん
はい
つぎつぎ
次々
He drank three cups of the water, one after the other

だいひょうし
代表者
ねん
年次
かい
会議
けっせき
欠席
The representative was absent from the annual conference

しき
知識
つぎ
次の
だい
世代
つぎつぎ
次々
Knowledge has been passed down to subsequent generation

だい
手当たり次第
おお
多く
ほん
しょうす
少数
ほん
せいどく
精読
ほう
方がよい
It is better to read a few books carefully than to read many at random

As time went on, the sky grew darker and darker

かのじょ
彼女
せいちょ
成長
だい
次第に
うつ
美しく
As she grew up, she became more and more beautiful

しょうさ
詳細
とう
しゅっぱんし
出版社
もう
申し出
だい
次第
More detailed information will be supplied on application to the publisher

I'm thinking of going to Disneyland for my next date with Jane

Manjiro played a part in making the two countries friends with each other

どもだい
子供時代
だい
次第に
I recall less and less of my childhood

よう
土曜日
よる
ぞく
家族
だれ
誰も
だん
暖炉
まえ
ふる
古い
お風呂
つぎつぎ
次々
On Saturday evenings everybody in the family had a bath one after another in an old tin bath in front of the fire

わた
私たち
いえ
ぜん
全部
つぎつぎ
次から次へと
We saw all the houses pulled down one after another

ごう
次号
こん
離婚
とくしゅ
特集
The next issue will feature articles on divorce

Aren't you looking forward to your next chance to speak

If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting

つぎ
かのじょ
彼女
ひとごと
独り言
"What shall I do next?" she said to herself

I am looking forward to seeing you next Sunday

I'm looking forward to seeing you next Sunday

けっ
結果
つぎ
次の
とお
通り
いち
1位
ほん
日本
2位
、3
The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd

われわれ
我々
だいたいせん
第二次大戦
1939
ねん
We were taught that World War II broke out in 1939

つぎ
次の
ろん
議論
しゅっしょう
出生
まえ
しき
組織
いしょく
移植
かん
関する
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues

We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar

かれ
だいたいせん
第2次大戦
さくせん
作戦
えいゆう
英雄
He was a hero of the African campaign in World War II

まんいち
万一
だいさんかいたいせん
第三次世界大戦
しょうし
勝者
Should World War III come about, there would be no winners at all

すうねんかん
数年間
つぎつぎ
次々と
おう
王位
けいしょ
継承
One king after another succeeded to the throne during those few years

All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day
Show more sentence results