Your search matched 8348 sentences.
Search Terms: *時*

Sentence results (showing 4411-4510 of 8348 results)


かれ
10
さい
ほん
日本
He came to Japan when he was a boy of ten

いちかん
1時間
いじょう
以上
I've been looking for them for more than one hour

Could you help me when I move

Since there wasn't much time to spare, she took a taxi

わた
私たち
いちにち
一日
かん
時間
We must sleep at least seven hours a day

We rented an apartment when we lived in New York

かれ
こうかい
公開
えんぜつ
演説
かい
えんぜつ
演説
はな
話す
He always talks as though he were addressing a public meeting

I had to pay no less than 1,000 dollars for this watch

とう
当時
かれ
ぜっちょ
絶頂
His fame was at its zenith at that time

わた
かのじょ
彼女
ちゅうこ
忠告
I advised her to come by 9:00

ふく
とき
ふく
I don't have any clothes for when I go clothes shopping

I don't approve of your wasting time

かれ
かいしゃ
会社
He is always on the go in his office

わた
ちゅうが
中学
いん
部員
I was a member of the soccer club when I was in junior high

Many little red birds always sing merrily in the trees

あい
試合
いちにちじゅ
一日中
Sometimes the game lasted all day

Please make an appointment to come in and discuss this further

せんそう
戦争
だい
時代
The day will come when there will be no war

げんざい
現在
こく
時刻
What time is it now

They are always quarrelling in public

It will be reported when he is coming to Japan

How time flies

でんしゃ
電車
わた
つぎ
次の
でんしゃ
電車
やく
いちかん
一時間
As I missed the train, I had to wait for the next one for about an hour

I've been waiting for you since two o'clock

The talk dragged on till three o'clock

You are always finding fault with me

かのじょ
彼女
いちかん
一時間
いじょう
以上
She was made to wait for over an hour

The children were all ears when I was telling them the story

Don't be noisy on such an occasion

When are you going to call the doctor's office

わた
私たち
ばん
とうちゃ
到着
We arrived here at six yesterday evening

かのじょ
彼女
とき
びょうじゃく
病弱
She was delicate from birth

I expect her back by six o'clock

かれ
じょうじ
常時
かれ
さいのう
才能
ひとびと
人々
ちゅうしょう
中傷
He was sick of being vilified all the time by people who were jealous of his ability

We see each other at the supermarket now and then

I saw it after the seven o'clock news

She looked upset as she read the letter

わた
私達
かれ
けい
時計
ぞうてい
贈呈
We presented a watch to him

わた
かん
時間
I am out of time

わた
かのじょ
彼女
おも
思う
I don't think she will come back by five

It begins at six-thirty

They ring the bell at eight

かん
考えて
わた
かれ
やくそく
会う約束
Come to think of it, I promised to see him at five

けい
時計
ぶんかい
分解
かんたん
簡単
Taking a watch apart is easier than putting it together

I was meeting him at the station at six

When you go abroad, you'd better keep in mind that tipping is necessary

Let it be done by six this evening

The trouble is that they have no time

What time should I come to the lobby tomorrow

My father sometimes goes to Australia on business

The sun doesn't always shine

Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted

Do you remember the day when we first met Dick

レオ
さい
はじ
始めた
Leo started to roar when he was two years old

Do not rely on the room clock for the accurate time of day

He is always finding fault with me

だい
時代
たい
事態
In days gone by, things were different

わた
じゅぎょ
授業
あい
間ずっと
はち
さんじゅ
三十
ふん
じゅぎょ
授業
ねむ
眠った
But I slept right through the class. Don't you ever sleep through an eight-thirty class

I guess I'm always hoping that you'll end this reign

きみ
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強している
That is because you always study hard

She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten

They should not waste time and money on people who will never wake up again

しょしゅ
初秋
ころ
へいげん
平原
うつ
美しく
At no time does the plain look so perfect as in early autumn

There were no radios in those times

かれ
さい
とき
りょうし
両親
He lost his parents at the age of seven

It'll arrive in Chicago at 6:30

こう
以降
けっこう
結構
Any time will do so long as it is after six

わた
うでけい
腕時計
This is the watch that I'd lost

My father makes it a rule to get up at six, even in winter

かれ
かん
時間
げんしゅ
厳守
じゅうようせ
重要性
きょうちょう
強調
He laid stress on the importance of being punctual

You are always finding fault with me

とう
当時
じょせい
女性
じょせい
女性
とうひょ
投票
支持
Were those women in favor of votes for women

かれ
彼ら
どう
同時に
They began to run all at once

てきとう
不適当な
とき
くちひら
口を開いて
わた
ぶんしん
自分自身
ぶん
自分
した
親しい
ともだち
友達
けん
危険な
たち
立場
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball

I am so busy that I have no time to spare

にち
日時
てい
指定
しょ
場所
てい
指定
The date has been appointed but the place has not

はん
時半
でんしゃ
電車
なん
何時
秋田
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train

How long does it take

When was this university founded

I wondered what time the concert would begin

ナンシー
ジェーン
はん
時半
たく
帰宅
Nancy and Jane had to go home at five-thirty

You cannot do all these things at once

いんかい
委員会
かい
会議
ちょうじかん
長時間
The committee had a long session

Air the bedclothes when the weather is good

しょうね
少年
けん
危険
ふちゅう
不注意
The boy was always reckless of danger

しゅうか
集会
かいさん
解散
The meeting broke up at seven

わた
ゆうはん
夕飯
15
ふん
I have my supper at a quarter past seven

かれ
12
はつ
れっしゃ
列車
He got the twelve o'clock train

11
ひる
お昼
あと
いちかん
1時間
What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch

It is almost ten o'clock

Oh, yes. I sometimes see him on TV

When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's

トム
ジョン
ほうげん
方言
つか
使う
Tom always makes fun of John because of his dialect

The show will be on the air at 7 p.m

かれ
ときおり
時折
うでけい
腕時計
He glanced at his wristwatch now and then

わた
私たち
せんせい
先生
れいせい
冷静
Our teacher is always cool

しゃ
汽車
はつ
This train leaves at nine o'clock

Accepting money as a politician is sometimes a gray area

つぎ
次の
やく
予約
がつ
5月
ふつ
2日
10
Can you come at ten on May second

ちち
えき
てい
予定
My father is arriving at the station at five
Show more sentence results