Your search matched 8348 sentences.
Search Terms: *時*

Sentence results (showing 3611-3710 of 8348 results)


You can always count on Tom

くうふく
空腹
とき
ひと
おそ
襲う
A tiger will attack people when it is hungry

"Don't scare me", she screamed as he came up behind her

When he was here, he would swim in the morning

わた
まいあさ
毎朝
しょくば
職場
I report to work at 9 o'clock every morning

Always keep a bucket of water handy, in case of fire

He hurt his left foot when he fell

He really has it out for people

One should always be careful in talking about one's finances

At such times, I think of my family, not my friends

火事
しょうぼうし
消防署
でん
電話
In case of fire, telephone the fire station

When I study, I listen to music with earphones

かい
次回
らいねん
来年
ろくがつ
6月
いちにち
1日
10
We'll meet next time at ten o'clock, June the first, next year

It will be quitting time before you get that done

わた
私の
うでけい
腕時計
10
ふん
My watch is ten minutes fast

こう
飛行機
なん
何時
さっぽろ
札幌
What time shall we arrive at Sapporo if we take this plane

You cannot be too careful in crossing the street

かのじょ
彼女
かれ
まず
貧しい
かれ
ささ
支える
はいぐうしゃ
配偶者
She was an excellent spouse who stood by him through poverty

Would you mind sparing me thirty minutes of the day

The music of Mozart is always pleasing to me

I will stay here till three o'clock

しなもの
品物
すく
少ない
売り手
ゆう
有利
When goods are scarce, sellers have the advantage

I will be watching TV at nine o'clock tonight in spite of much homework

ぼく
ときおり
時おり
かれ
I meet him on occasion at the club

かのじょ
彼女
しょくじ
食事
あとかた
後片付け
She always clears the table after a meal

ケイト
えい
映画
わきやく
脇役
えん
演じた
とき
かのじょ
彼女の
えん
演技
はん
批判
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized

きんきゅ
緊急
とき
けいさつ
警察
でん
電話
In case of emergency, call the police

She is always playing favorites with a few students but very strict with everyone else

ひつよう
必要
した
明日
If necessary, I'll come at nine tomorrow

ポール
じょせい
女性
から
Paul is always groping women

かのじょ
彼女
けっこん
結婚した
、30
さい
She must have been over thirty when she got married

えんぽう
遠方
とき
わた
私達
We were glad when we saw a light in the distance

He plays golf every Sunday

しん
紳士
にん
他人
しんせつ
親切
A gentleman is always kind to others

I cannot do it in such a brief time

ディック
かえ
帰って
やくそく
約束
Dick promised to come back by three o'clock

Tom called me yesterday at nine in the morning

はつ
101
びん
便
てい
予定
いちかん
1時間
まえ
とうちゃ
到着
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time

We need to learn a lot of things in our youth

ねん
なが
長い
かん
時間
わた
おも
思う
Three years is a long time, I feel

Try to read as many books as you can when young

He was being taught English by his brother when we called on him

I barely managed to finish the letter by eleven o'clock

You must remove your shoes when you enter a Japanese house

じんせい
人生
危機
無事
へいおん
平穏な
時期
むか
迎える
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life

メアリー
こうこうせい
高校生
とき
ジョン
こいびと
恋人
Mary was John's heartthrob all through high school

Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance

いちかん
1時間
ある
歩いて
わた
私たち
きゅうそ
休息
After walking for an hour, we stopped to take a rest

Take care when you climb up the ladder

He makes it a rule to sit up late at night

つい
追加
さいしゅ
最終
ろくがつ
6月
10
にち
あさ
7
The new final deadline is at 7 o'clock on June 10th

かれ
かん
時間
げんしゅ
厳守
ほこ
誇り
He is proud of his punctuality

It is still undecided when we will begin

わた
すこ
少し
おそ
遅く
I went to bed a little later than usual

かいごう
会合
つづ
続き
」「2
かん
時間
"How long will the meeting last?" "For two hours.

かのじょ
彼女
うち
内気
うし
後ろ
ほう
She is shy and always remains in the background

ときどき
時々
わた
みな
Once in a while my uncle took me to the harbor

とき
時には
げんじつ
現実
げんそう
幻想
べつ
区別
むず
難しい
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish

There's no talking to him when he's angry

I must go to the station at three o'clock

わた
しっぱい
失敗
かれ
いい気味
When I failed, he said, "It serves you right"

Please come to the counter at least an hour before your flight

かれ
かん
時間
げんしゅ
厳守
まん
自慢
He prided himself on his punctuality

かのじょ
彼女
はち
さい
はじ
始めた
She started dancing when she was eight

I must make up for lost time

When did your daughter come of age

かれ
ちちおや
父親
かげぐち
陰口
He always speaks ill of his father behind his back

I don't always get up early

He is cross because she always comes late

He would often sit for hours without saying a word

He had to part with his secretary when she got married

The time has come for you to play your trump card

かのじょ
彼女
ゆうめい
有名な
よう
美容師
かみ
She always has her hair done by a famous hairdresser

やくそく
約束
かん
時間
10
ふん
You are ten minutes behind the appointed time

Hardworking as he was, sometimes he felt disinclined to study

Which is more valuable, time or money

He gives me a bad time, as he always does

かれ
わた
さいしょ
最初
ころ
とう
当時
かれ
He is not the man that he was when I first knew him

わた
いちかん
一時間
べんきょ
勉強しました
I studied for one hour

われわれ
我々
げつよう
月曜日
午後
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday

トム
ときどき
時々
かれ
きゃ
かね
お金
Tom sometimes rips off his customers

かのじょ
彼女の
けっこんしき
結婚式
When will her wedding be held

かれ
彼ら
かん
時間
げんかく
厳格な
かんかた
考え方
They have a strict idea of time

よう
土曜日
ちち
ひま
暇な
とき
Saturday is when my father is free

As the situation is delicate, you should be careful of what you say

I always buy expensive items on credit

午後
It's two o'clock in the afternoon

わた
やくそく
約束
かん
時間
I make a point of being in time for appointments

She can express her feelings when she feels happy or sad

Can you give up your seat to old people even when you are tired

いちかん
1時間
とし
The new year will come in an hour

午後
かれ
いちかん
一時間
いじょう
以上
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon

かれ
まえ
めざまどけい
目覚し時計
He set the alarm before going to bed

かれ
30
ふん
はつ
青森
いっしょうけんめ
一生懸命
はし
走った
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori

わた
ざい
不在
とき
かれ
わた
私の
だい
代理
He will be my deputy while I am away

I don't have the time to do everything I want to do

Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London

This morning I got up later than usual

われわれ
我々
がみ
手紙
手書き
かん
時間
けい
余計に
We're eating up a lot of time writing letters by hand
Show more sentence results