Your search matched 235 sentences.
Search Terms: *折*

Sentence results (showing 11-110 of 235 results)


いっしょうけんめ
一生懸命
がん
頑張って
With great effort she managed to fold one more

あい
かのじょ
彼女
ときおり
時折
いえ
でん
電話
Every now and then she called home during the party last night

Her fingers were too weak to fold it

I broke my leg while skiing

ほね
ごと
仕事
わた
つか
疲れた
This hard work has made me very tired

Better bend than break

かれ
げつ
ヶ月
まえ
あし
こっせつ
骨折
らい
以来
なに
何も
He has been out of action since breaking his leg a month ago

わた
私の
おとうと
あし
My brother fell off a tree and broke his leg

びょうき
病気の
かれ
彼の
ぼう
希望
せつ
挫折
His illness disappointed all his hopes

The horse broke its neck when it fell

かのじょ
彼女
ときおり
時折
すこ
少し
She drinks a little wine at times

After I got all worked up about ordering in English, I walked in the store and they greeted me with "Irasshaimase!" I felt, like, "What the ...?

He fell and broke his arm while he was skiing

The meetings were held at intervals

わた
あし
こっせつ
骨折
I broke my leg

I don't like anything like hard work

わた
うで
こっせつ
骨折
I broke my arm

The bird's wing was broken

He fell down from the roof, and what made the matter worse, broke his leg

He was crying with pain when he broke his leg

わた
ときおり
時おり
ぶんつう
文通
ひと
I have a friend to correspond with from time to time

わた
ときおり
時折
ぶんつう
文通
ゆうじん
友人
I have a friend to correspond with from time to time

かれ
あい
試合
ちゅ
うで
He had his arm broken during the game

He broke his leg, but looked none the worse for it

かのじょ
彼女
かれ
こっせつ
骨折
あし
ちりょう
治療
She treated him for a broken leg

かれ
しょかん
図書館
ほん
あた
新しい
じょうほ
情報
From time to time, he goes to the library to get new information about books

Fold the paper in four

かのじょ
彼女
たお
倒れた
ひだ
あし
She fell down and broke her left leg

Please give me your answer by return

You were nodding off at times during my lecture

I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by

わた
ちゅ
しょ
箇所
こっせつ
骨折
I broke my leg in two places during a skiing mishap

I am afraid they can't get along very well

He writes a letter once in a while but not so often

かれ
あし
ほね
ほん
He broke one of the bones in his leg

びょうき
病気
かれ
彼の
りょこう
旅行
けいかく
計画
せつ
挫折
Illness frustrated his plans for the trip

We all make fools of ourselves at times

He has failed after all his labors

Unfortunately, he got his leg broken in the accident

After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second

わた
ときおり
時折
がっこう
学校
かのじょ
彼女
I meet her at school now and then

わた
ときおり
時おり
がっこう
学校
かれ
I meet him at school now and then

わた
ころ
転んだ
しゅんか
瞬間
くび
手首
I knew I'd broken my wrist the moment I fell

Please reply by return

くる
きゅ
急に
せつ
左折
The car cut to the left

つぎ
次の
こうてん
交差点
せつ
左折
Drive to the next intersection and make a left turn

かれ
ときおり
時折
ははおや
母親
がみ
手紙
He writes to his mother every now and then

かれ
こお
うえ
ころ
転んで
うで
He fell down on the ice and broke his arm

かれ
わん
左腕
こっせつ
骨折
He broke his left arm

。まゆ
へん
変な
ぼね
背骨
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine

けっきょ
結局
かれ
彼ら
たが
互いに
After all they came to terms with each other

I can't walk because of my broken leg

Fold the paper in the middle

He told me where to buy origami

たいぼく
大木
かぜ
Tall trees catch much wind

I am afraid they don't get along very well

John came to terms with his problem, which means he has accepted it

He gently took the paper out of her hands and said, "It's time to rest.

ちん
家賃
わた
かれ
Regarding the matter of house-rent, I have come to terms with him

たいよう
太陽
ときおり
時折
かお
The sun sometimes shone

みぎうで
右腕
こっせつ
骨折
I think my right arm is broken

かれ
ときおり
時折
I meet him on occasion at the club

He broke his leg skiing

She would not give in to her husband

かれ
うで
こお
うえ
すべ
滑って
ころ
転んだ
His broken arm was the result of a slip on the ice

I meet her on occasion at the club

He was still mumbling something about hospitals at the end of the party when he slipped on a piece of ice and broke his left leg

That was quite an effort for a child

I meet him on occasion at the club

かれ
きょうぎ
競技
ちゅ
うで
こっせつ
骨折
He got his arm broken while he was playing soccer

メアリー
かれ
けっこん
結婚する
さい
最後
Mary refused to marry him, but she gave in at last

ぼく
ときおり
時おり
かれ
I meet him on occasion at the club

かのじょ
彼女の
きゅ
ともだち
友達
356
つる
せん
かのじょ
彼女
いっしょ
一緒に
まいそう
埋葬
Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her

I'm worn out by the hard work

どうしゃ
自動車
せつ
左折
The car made a turn to the left

Though I went to see her all the way in the rain, she was out

わた
こうつう
交通事故
あし
My leg was broken in a traffic accident

What a waste of your lawyer qualifications

かのじょ
彼女
よういん
美容院
I meet her on occasion at a beauty shop

Reading aloud was a great effort to him

Turn to the right, and you'll find my office

かれ
ときおり
時折
うみ
海辺
He likes to go to the beach now and then

ほんとう
本当に
ほね
ごと
仕事
It was real hard work

われわれ
我々
かれ
さいのう
才能
かんたん
感嘆
We cannot help admiring his talent

Will you make me a paper crane

It's no use pleading because they'll never give in

ジョーン
事故
わん
左腕
ほね
Joan broke her left arm in the accident

わた
私たち
ときおり
時折
We go fishing together once in a while

かく
価格
たいりょ
大量
ちゅうも
注文
If your prices are competitive, we will place a large order

かれ
ぶん
自分
もんだい
問題
He put terms on his problem

He is the person who is difficult to come to terms with

わた
かれ
だん
値段
I negotiated the price with him

He is easy to get on with

かれ
ときおり
時折
うでけい
腕時計
He glanced at his wristwatch now and then

He is rather hard to get along with

かれ
いま
今でも
ときおり
時折
たず
訪ねて
He still comes to see me now and then

ながなが
長々と
きょうぎ
協議
すえ
末に
売り手
買い手
けっきょ
結局
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms

わた
私たち
ときおり
時折
かれ
We meet him on occasion at the club

I broke my leg in a traffic accident
Show more sentence results