Your search matched 2642 sentences.
Search Terms: *所*

Sentence results (showing 1511-1610 of 2642 results)


Daddy was in his office, under our flat

He likes playing soccer with a lot of people watching

Can you tell me how to get to the city hall

かれ
彼ら
いま
ちょうしょく
朝食
They are having breakfast now

きんじょ
近所
ひとたち
人達
わた
もの
食べ物
My neighbors provided food for me

Such trouble stems from carelessness

When he came, we were having dinner

You must make room for the television

You can stay with us for the time being

She is a treasure to my office

At last the rats came to the river

Put the book back in the same place where you found it

The towels in the bathroom are dirty

Which party do you belong to

I just made it under the wire

He is not what is called a gentleman

I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe

His failure is not to be ascribed to want of diligence

I have just returned from Britain

かれ
かいしゃ
会社
ごうほうてき
合法的な
しょゆうしゃ
所有者
He is the lawful owner of the company

Keep the money in a safe place

No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps

I built a house within a stone's throw of the forest

Put it back where it was

いっしょけんめい
一所懸命
はた
働く
ひつよう
必要
It is necessary for you to work hard

かれ
ちゅうしんぶ
中心部
しょ
事務所
He has his office in town

There used to be a statue of a lion at the gate

きょうふ
強風
でんせん
電線
すう
しょ
箇所
せつだん
切断
The strong wind cut the electric wires in several places

When he was young, he had an arrogant air

かのじょ
彼女
、健一
まち
さまざま
様々な
しょ
場所
はた
働く
Thanks to the arrangements made by Ken'ichi, the women found various places to work around town

ねんかん
年間
しょとく
所得
1500
まん
えん
ひと
まいとし
毎年
さんがつ
3月
かくていしんこく
確定申告
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March

You can't be at two places at once

At the moment they think that the accident is due to his carelessness

Where do you put the garbage in this kitchen

けいさつ
警察
ひとたち
人たち
けいれき
経歴
The police are looking into the records of those people

This is where the concert took place the other day

Come and see me whenever you want to

せんじつ
先日
我が家
すいしつけん
水質検査
ゆうめい
有名
かいしゃ
会社
かんきょ
環境
ぶんせき
分析
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name

There is no place like home

わた
私たち
不意の
らいきゃ
来客
We had unexpected visitors

Can I come to your office now

The plan has worked well as yet

じゅうし
住所
Here's the address

かれ
しゅうさ
秀才
He is what we call a bright boy

Who's responsible for this mess in the kitchen

In the park birds are singing all around

I've been to neither of those places

Put the book back where it was

I can't stand being cooped up in this prison

Do you know how far it is from the station to city hall

I'm coming to you just now

He has come back from the office

かね
お金
ぎじゅつ
技術
ちきゅう
地球の
いっしょ
一カ所
べつ
別の
しょ
場所
どう
移動
じゅうぶ
十分
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough

Mary has just come home

I've been expecting good news from them

Paula has to help her father in the kitchen

Researchers at the Gorilla Foundation have to spell out words like "c-a-n-d-y" and "g-u-m" when Koko is nearby

けん
保険
かいしゃ
会社
れんらく
連絡
まえ
名前
じゅうし
住所
でん
電話
ばんごう
番号
ろく
記録
Could I write down your name, address and phone number, for the insurance company

かのじょ
彼女
きんじょ
近所
しょくりょうひんてん
食料品店
もの
買い物
She shops at a local grocer

Ken came up to me

You should do all you can to help your neighbours

Where do I return cars

わた
私の
部屋
だれ
誰も
ひと
あんそく
安息
しょ
場所
My room is an inviolable refuge

わた
ねん
二度
ちち
とこ
I go to my father's place twice a year

わた
かれ
きょうと
京都
しょ
御所
I took him to the Kyoto Imperial Palace

なんびゃ
何百
ひとびと
人々
ざいだん
財団
けんきゅうし
研究所
でん
電話
がみ
手紙
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation

We may as well stay where we are

ナンシー
ぞく
貴族
かいきゅ
階級
Nancy comes from what we call the aristocracy

A pub is a popular gathering place in which to drink beer

わた
じんかくしゃ
人格者
I don't like what they call a man of character

Happiness does not consist only in having many things

English is studied all over the world

木下
がね
眼鏡
しょ
事務所
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday

わた
ひる
だいどこ
台所
I've been toiling away in the kitchen all afternoon

The homeless sought shelter from the chilly shower

Let's stay somewhere with easy airport access

It's really hot there

For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen

ひょうじゅん
標準
えい
英語
せかいじゅう
世界中
かずおお
数多い
ほうげん
方言
What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world

We came in sight of the sea

So far everything has been going well

Be it ever so humble, there's no place like home

わた
しょくば
職場
いちかん
1時間
とこ
I live an hour away from work

Canada is a great place for sightseeing

Lake Biwa could be seen from where we were standing

He came close to losing an eye

I have nothing to go by

I missed the airplane by a minute

円山
こうえん
公園
おお
多く
ひとびと
人々
あつ
集まる
しょ
場所
Maruyama Park is a place where a lot of people gather

かれ
おおさか
大阪
しょ
事務所
うつ
移した
He transferred his office to Osaka

かのじょ
彼女
ざいだん
財団
けんきゅうし
研究所
She lives at the Gorilla Foundation in California

This is a place where animals are buried

なか
真夜中
かれ
けいしょ
刑務所
だっそう
脱走
He escaped from the prison in the dead hours of the night

みずうみ
とこ
わた
私たち
We came in view of the lake

きんじょ
近所
ひとたち
人達
かれ
うた
疑わしく
His neighbors are suspicious of him

You have only to study hard, and you will pass the test

His alibi is above suspicion
Show more sentence results