Your search matched 2270 sentences.
Search Terms: *我*

Sentence results (showing 2011-2110 of 2270 results)


われわれ
我々
うち
かんじょ
感情
うつ
映し出す
Hands reveal our inward emotions

わた
がっこう
学校
ほんぶんがく
日本文学
えい
英語
やく
とく
特に
漱石
わがはい
吾輩
ねこ
ここ
』、芥川
はな
かっ
河童
たの
楽しく
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa

われわれ
我々
そう
相互
かい
理解
たね
種をまか
We must sow the seeds of mutual understanding

We are liable to err

われわれ
我々
かれ
ばんさんかい
晩餐会
しょうか
紹介
We invited him to the dinner party

かぜ
あめ
われわれ
我々
さん
散歩
だい
台無し
Our walk was spoiled by the wind and the rain

We have the alternative of death and submission

かれ
彼の
ほう
無作法
I can't abide his rudeness

We sat up half the night just talking

Don't be so self-assertive

Language as we know is a human invention

かれ
われわれ
我々
えんじょ
援助
ようせい
要請
まっ
全く
He refused to listen to our request for help

われわれ
我々
わんない
湾内
ぎょかく
漁獲
とっけん
特権
We were granted the privilege of fishing in this bay

くに
我が国
しょうし
商社
かい
世界
しょうば
商売
Our trading companies do business all over the world

せんきょみん
選挙民
ぞうぜい
増税
The voters won't put up for a tax hike

われわれ
我々
ゆうしょくご
夕食後
かんたん
簡単な
かいごう
会合
We got together for short meeting after dinner

われわれ
我々
けいかく
計画
だんねん
断念
We had to abandon our plan

We were talking to each other all the time

われわれ
我々
しょうた
招待
The fact is we were not invited

まんづよ
我慢強い
こくみん
国民
The English are a hardy people

かれ
われわれ
我々
いえ
けん
とな
He lives next door but one to us

たい
事態
れいせい
冷静な
はんだん
判断
The situation calls for our cool judgement

Our team is in the cellar

じょうきょう
状況
われわれ
我々
れいせい
冷静な
はんだん
判断
ひつよう
必要とする
The situation calls for our cool judgement

われわれ
我々
こうはんせい
後半生
ゆた
豊かな
ほうしゅ
報酬
We will reap rich rewards later on in life

いじょう
それ以上
ぶじょく
侮辱
まん
我慢
I couldn't bear any more insults

わた
私たち
せんじつ
先日
、吉田
きみ
やきゅう
野球チーム
えら
選んだ
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team

Our party finally had a candidate we could put forward with pride

まん
我慢
きみ
せいこう
成功
With a little more patience, you could have succeeded

Ever since we've been wearing clothes, we haven't known one another

われわれ
我々
くらやみ
暗闇
なか
ただ
正しい
みち
We hit the right road in the dark

われわれ
我々
ひん
貧富
ものごと
物事
We see things differently, according to whether we are rich or poor

れんごうかんたい
連合艦隊
てき
ぼうえい
防衛
かいいき
海域
とっ
突破
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone

われわれ
我々
こうしょ
交渉
しっぱい
失敗
だいせいこう
大成功
Far from being a failure, our negotiation was a great success

Charity begins at home

I think each of us played a part in inviting today's confusion

われわれ
我々
ぜったいぜつめい
絶体絶命
We were driven to the wall

われわれ
我々
かんけい
関係
じょじょ
徐々に
Relations between us seem to be on the ebb

We stayed at a hotel by the lake

した
明日
われわれ
我々
てきぐん
敵軍
Tomorrow we will encounter the enemy

われわれ
我々
もんだい
問題
かれ
れんらく
連絡をとる
Our problem is how to get in touch with him

We camped on the border of the lake

Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured

We would die without air

"What shall we do with the rubbish, Mr Wood?", asked Pip

If it were not for the sun, we could not live at all

Nothing bars our way

In the first place, no harm will come to us even if we try

こう
我が校
かれ
じゅぎょ
授業
ほうしき
方式
さいよう
採用
Our school adopted his teaching methods

I am ashamed of myself

We must defend our freedom at all cost

われわれ
我々
せいげんそく
制限速度
まも
守ら
We should observe the speed limit

Even I can't endure it

We had better do what other people do

くに
我が国
きんりんしょこく
近隣諸国
ぼうえき
貿易
そくしん
促進
We must promote commerce with neighboring countries

われわれ
我々
ふつ
二日
しま
We arrived on the island two days later

われわれ
我々
にちべい
日米
かん
ゆうこうかんけい
友好関係
維持
We must maintain the friendly relations between Japan and the U.S

We'll likely go to the ball game tomorrow

We must prevent a war by all possible means

とちゅう
途中
われわれ
我々
ロスアンゼルス
ふつかん
二日間
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand

かのじょ
彼女
ゆうめい
有名な
しゅ
歌手
われわす
我を忘れた
She was beside herself with joy when she met the famous singer

われわれ
我々
えんじょ
援助
かれ
りき
自力
We didn't help him, so he did it off his own bat

かのじょ
彼女
われわす
我を忘れて
よろ
喜んだ
She was beside herself with joy at the news

We have to save for a rainy day

For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese

われわれ
我々
We talked to each other for a while

I was beside myself with joy when I heard the news

われわれ
我々
かいへい
世界平和
ねつぼう
熱望
We are anxious for world peace

われわれ
我々
こう
飛行機
ていこく
定刻
りく
離陸
Our plane took off exactly on time at six

われわれ
我々
れきしじょう
歴史上の
危機
ちょくめ
直面
Today we stand at a critical point in history

Your selfishness will lose you your friends

みょうはなし
妙な話だが
われわれ
我々
だれ
誰も
ちが
間違い
Strange to say, none of us noticed the mistake

うご
動き出し
われわれ
我々
30
ふん
ぎし
向こう岸
The ferry started to move and we were across in half an hour

まん
我慢
かのじょ
彼女
せいこう
成功
こと
ことが出来た
If she had been a little more patient, she could have succeeded

We hold that economy will soon improve

If you had been a little more patient, you could have succeeded

I can't stand being laughed at in front of others

ぜん
自然
われわれ
我々
せいかつ
生活
たいせつ
大切な
Nature plays an important role in our life

We can get along very well without you

おおむぎ
大麦
くに
我国
しゅさんぶつ
主産物
Barley is our main product

きゅうか
休暇
けいかく
計画
けってい
未決定
Our plans for the vacation are still up in the air

Bees provide honey for us

I was very angry with myself for my lack of courage

ゆにゅうりょ
輸入量
きゅうげ
急激な
ぞう
増加
われわれ
我々
おど
驚いた
The rapid increase of imports surprised us

We will get through the jungle somehow

われわれ
我々
かいへい
世界平和
We are longing for world peace

We bedded down at the roadside park for the night

It will not be long before our food runs out

He had time to lose himself in his amusement

れん
ソ連
くに
わが国
つよ
強い
たい
態度をとった
The Soviet Union took a hostile attitude toward us

われわれ
我々
みん
まず
貧しい
Apart from you, we are all poor

かれ
彼の
こと
言葉
われわれ
我々
せっとくりょ
説得力
His words carry little conviction

There's only one pretty child in the world, and every mother has it

His anger was such that he lost control of himself

She can't stand being treated like a child

ぐん
てき
やしゅう
夜襲
Our army attacked the enemy during the night

かれ
ゆう
私有地
ほう
不法
しんにゅ
侵入
だん
無断で
He is trespassing on our private property

Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault

This will help our business along

The sun glared down on us
Show more sentence results