Your search matched 3203 sentences.
Search Terms: *成*

Sentence results (showing 2411-2510 of 3203 results)


If you sit back and rest, you will feel much better

ジョー
おと
ルイーザ
ぶんわる
気分が悪く
Joe's masculine smell made Louisa sick

かれ
いっしょうけんめ
一生懸命に
はた
働いた
けっ
結果
かれ
たいへん
大変な
せいこうおさ
成功をおさめた
He worked hard; as a result he made a great success

かれ
こうじょ
工場
けいえい
経営
せいこう
成功
This is how he has succeeded in running the factory

The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets

わた
ときどき
時々
げんわる
機嫌が悪く
I'm sometimes in a bad temper

I'd like to master English

I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable

Whether he succeeds or fails, he has to do his best

なに
何しろ
あさ
ゆうがた
夕方
こうしゃ
校舎
なか
なんきんじょうた
軟禁状態
しゃくほ
釈放
げん
元気
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released

くみ
50
にん
せい
生徒
The class consists of 50 boys

The Beatles consisted of four musicians

みんしゅしゅ
民主主義
きちょう
貴重な
せい
成果
こくみん
国民
ひじょう
非常に
たいせつ
大切な
こくみん
国民
みんしゅしゅ
民主主義
ねん
理念
維持
たた
戦う
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals

I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop

When the last leaf falls, I must go, too

You're much less likely to get a good position if you don't speak English

わた
きみ
君の
けん
意見
さんせい
賛成
To tell the truth, I don't agree with you

かれ
せいこう
成功
いな
か否か
かれ
彼の
けんこう
健康
Whether he will succeed or not depends upon his health

This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse

ていあん
提案
げんそくてき
原則的に
さんせい
賛成
I agree to the proposal in principle

かれ
せいこう
不成功
しょうだ
商談
けん
意見を述べた
He commented on his unsuccessful business negotiation

ふくざつ
複雑な
じょうきょう
状況
しょ
生じる
しゅうい
周囲
かんきょ
環境
たい
それ自体
しんごう
信号
ふじゅうぶん
不十分な
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate

The committee comprises ten members

ほん
日本
さくねん
昨年
5%
じっしつ
実質
せいちょ
成長
たっせい
達成
Japan achieved a real GNP growth of 5% last year

I have no idea what the weather will be like tomorrow

さいしょ
最初
かれ
がくろんぶん
学位論文
かんせい
完成
First, he finished his thesis

I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better

ひとびと
人々
わた
私たち
いきしゃかい
地域社会
ていさい
体裁
した
従おう
しき
意識
けつ
不可欠な
よう
要素
Conformity is an essential element of our homogeneous community

けっ
結果
わた
けいかくじっこう
計画を実行します
No matter what results may follow, I will carry out my plan

A sound sleep made me feel better

かな
必ずしも
せいちょ
成長
だんかい
段階
ども
子供たち
こま
細かい
しんけい
神経
あつ
扱う
Growing children should not always be handled with kid gloves

トム
ぶん
自分
すべ
全ての
ごと
仕事
つね
常に
せいこうおさ
成功を収めている
Tom has always performed well in every job he has had

だいがく
大学
おう
応募
さい
せいせき
成績
ひと
一つ
よういん
要因
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor

The sooner we get there, the more likely are we to get seats

He began to feel ill

You should eat more, or you won't get well soon

わた
つね
常に
きんべん
勤勉
じんせい
人生
せいこう
成功
どういつ
同一視
I have always identified hard work with success in life

And the boy grew older

He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to

He anticipates that he will be in trouble

The faster we rub our hands together, the warmer they get

かのじょ
彼女
わた
私達
たいどお
期待通り
せいちょ
成長
She lived up to our expectations

11
ごう
げつめんちゃくり
月面着陸
せいこう
成功
はい
入った
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon

Had it not been for his help, I couldn't have finished the report

His success was in part due to luck

ぞく
家族
しゃかい
社会
もっ
最も
じゅうよ
重要な
こうせいたん
構成単位
The family is the most important unit in society

かれ
くち
口ぶり
わた
私の
けん
意見
さんせい
賛成
はんだん
判断
I judged from what he said that he did not agree with me

The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall

If it were not for great books, our lives would be much the poorer

The higher we go up, the thinner the air becomes

げき
歌劇
まく
This opera has three acts

ひとばん
一晩
ねむ
眠る
ぶん
気分が良く
You will feel better after a night's sleep

わた
ひと
げんろんゆう
言論の自由
さんせい
賛成
I stand for freedom of speech for everyone

I am very pleased to hear of your success

かれ
彼の
ゆうのう
有能な
ひと
せいこう
成功
不思議
It is no wonder that a man of his ability is successful

ひと
みん
かのじょ
彼女の
ここ
心を打たれた
All the guests were touched by her hospitality

I don't care whether he agrees or not

きょうだ
兄弟
がくぎょうせいせ
学業成績
かく
互角
The brothers' school records nearly matched

いっしょうけんめ
一生懸命に
べんきょ
勉強
けっ
決して
せいせき
成績
You cannot make a good mark without working hard

いっぱん
一般に
よう
利用
えいにち
英日
げん
2言語
さくせい
作成
We created a freely available English-Japanese bilingual corpus

It's getting dark early around here. The sun seems to drop like a rock when autumn rolls around

He never seemed to accomplish anything

Had he tried it once more, he would have succeeded in it

ほんてき
基本的に
けん
意見
さんせい
賛成
Basically, I agree with your opinion

The storm was at its worst

いんかい
委員会
ふた
2人
The committee consists of twelve members

かい
世界
ねったいりん
熱帯雨林
わくせい
惑星
じょ
せいめい
生命
けいせい
形成
せいたいがく
生態学
てき
的な
れん
連鎖
なか
The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet

せい
制度
しゃかい
社会
こうせいいん
構成員
価値
もの
ばん
基盤
They were based on goods which the members of a society recognized as having value

かいへい
世界平和
わた
私達
すべ
全て
ちきゅう
地球
わくせい
惑星
じゅうに
住人
しき
意識
こくさいてき
国際的
ぶん
文化
およ
及び
けいざい
経済
こうりゅ
交流
いくせい
育成
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange

かれ
かのじょ
彼女の
ちゅうこ
忠告
かれ
せいこう
成功
If he had heard her advice, he would have succeeded

That will not make even carfare

Had I done my best, I might have succeeded

しきゅうない
子宮内
ようすい
羊水
かいすい
海水
おな
同じ
せいぶん
成分
They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water

ぶちょう
部長
ごうわる
都合が悪く
かい
にってい
日程
仕切り
なお
直し
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now

Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!

It got dark, and what was worse, it began to rain

You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product

Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest

But other things would need to be taken into account as well

All in favor of this proposition will please say Aye

かれ
さいぜん
最善を尽くした
せいせき
成績
He did his best and still had poor marks

がくえんさい
学園祭
せいこう
成功
かれ
彼ら
たが
互いに
They helped one another to make the school festival a success

かく
たい
じゅうご
十五
にん
いじょう
以上
こうせい
構成
Each party shall consist of not less than fifteen people

You had better go to bed right away, or your cold will get worse

It is no wonder that a man of his ability is so successful

わた
私の
せいせき
成績
ちち
My grades didn't come up to my father's expectations

The thunder became louder

ぼうくん
暴君
おうこく
王国
せいふく
征服
せいこう
成功
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom

せいさんりょ
生産力
した
従って
ろうどうしゃ
労働者
すく
少なく
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced

京成
スカイライナー
くうこう
空港
75
ふん
こうずけ
上野
えき
From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes

けつ
決を取り
いま
小川
くん
ていあん
提案
さんせい
賛成
ひと
Er, well, I'd like to take a vote. Would people in favour of Mr Ogawa's proposition please raise their hands

Whether you succeed or not, you have to do your best

I got sick riding the roller coaster with the loop-the-loop

きぎょう
企業
しゃかい
社会
かのじょ
彼女ら
かつやく
活躍
よう
用意
おお
大きな
だい
課題
いっぽう
一方
ほん
日本
しゃかい
社会
ひつよう
必要とする
そうぞうせい
創造性
ゆた
豊かな
じんざい
人材
きょういくさんぎょう
教育産業
いくせい
育成
ていきょ
提供
じゅうよ
重要
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future

I hope that your parents will allow us to marry

かんそう
乾燥
くう
空気
いた
痛んだ
はな
ねんまく
粘膜
はい
入り込み
だんぼう
暖房器具
さむ
たいさく
対策
しつ
加湿器
かんそう
乾燥
たいさく
対策
おこ
行なう
かんよう
肝要
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers

わた
わかころ
若い頃
いっしょうけんめ
一生懸命に
いま
今頃
せいこう
成功
If I had worked hard in my youth, I would be successful now

As the weather became colder, he went from bad to worse

Joking aside, how are things going

はる
おと
訪れ
あた
暖かく
うつ
美しい
はな
Spring brings warm weather and beautiful flowers
Show more sentence results