Your search matched 969 sentences.
Search Terms: *感*

Sentence results (showing 511-610 of 969 results)


われわれ
我々
めん
地面
しず
沈んで
かん
感じた
We felt the ground sinking

かれ
ほんとう
本当に
ろう
苦労
He is really dull to hardship

みん
市民
あいちゃ
愛着
かん
感じる
ふうけい
風景
It's surely a view the townsfolk are attached to

He felt as if he were in a dream

かれ
かんじょ
感情
ふくざつ
複雑
Our feelings towards him are mixed

かのじょ
彼女
ぶん
自分
かんじょ
感情
かく
隠そう
She tried to hide her feelings

わた
なに
何か
なか
背中
かん
感じた
I felt something moving on my back

われわれ
我々
いえ
かん
感じた
We felt the house shake

わた
かた
かん
感じた
I felt myself touched on the shoulder

しんせつ
親切な
わた
私達
ここ
心から
かんしゃ
感謝
We're very grateful for your hospitality

わた
けんちく
建築
ふか
深い
かんめい
感銘
I was deeply impressed by Roman architecture

As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden

She felt herself lifted up

This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'

しんがく
心理学
にんげん
人間
かんじょ
感情
あつ
扱う
Psychology deals with human emotions

わた
あつ
びんかん
敏感
I am very sensitive to heat

わた
かのじょ
彼女
かんしゃ
感謝
気持ち
あら
表し
I would like to express my gratitude to her

わた
なに
何か
あし
かん
感じた
I felt something touch my foot

He felt himself lifted up

わた
ゆか
かん
感じた
I felt the floor shake

I felt something touch my feet

かれ
さむ
たいへん
大変
びんかん
敏感
He is very sensitive to cold

I felt myself lifted up

いぬ
はな
びんかん
敏感
A dog is sensitive to smell

わた
しんぞう
心臓
はげ
激しく
どう
鼓動
かん
感じた
I felt my heart beating violently

Instead of being here to work, you get the sense that he's simply a permanent fixture here

Feeling the house shake, I ran out into the yard at the back of the house

かのじょ
彼女
しんぞう
心臓
はげ
激しく
どう
鼓動
かん
感じた
She felt her heart beating fast

かのじょ
彼女
なに
何か
くび
かん
感じた
She felt something touch her neck

ほう
他方
こうぼく
公僕
かた
やり方
あい
場合
こう
抗議
せきにん
責任
かん
感じる
On the other hand, when public officials act wrongly, Americans feel a responsibility to protest

日の出
グランドキャニオン
わた
かんめい
感銘
ふか
深い
こうけい
光景
The Grand Canyon at sunrise was the most impressive sight that I had ever seen

かのじょ
彼女
てき
美的
かんかく
感覚
She has a feel for beauty

かれ
彼等
しつぼう
失望
They are disappointed with each other

I feel disenchanted by the limited capacity of the computer

わた
ゆび
かんかく
感覚
I had no feeling in my fingers

I didn't say anything to hurt his feelings

I felt the floor shake

かのじょ
彼女
ひざ
ふる
震える
かん
感じた
She felt her knees tremble

かれ
ぶん
自分
えき
利益
びんかん
敏感
He is alive to his own interests

かれ
ぶん
自分
えき
利益
びんかん
敏感
He is alive to his own interests

ひか
びんかん
敏感
The eye is sensitive to light

だれ
誰も
かれ
彼の
ゆう
勇気
かんたん
感嘆
Everyone admired his courage

Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place

わた
かれ
彼の
かんじょ
感情
Did I hurt his feelings

あいじょ
愛情
にく
憎しみ
せいはんたい
正反対
かんじょ
感情
Love and hate are opposite emotions

しゃかい
社会
はた
働く
から
辛い
おお
多い
ごと
仕事
たっせい
達成
よろ
喜び
おお
多く
てい
家庭
ごと
仕事
たっせい
達成
かん
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment

しちょう
市長
ぶん
自分
けいかく
計画
はん
批判
びんかん
敏感
The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized

さいきん
細菌
かんせん
感染
ゆうこう
有効
It is effective against bacterial infections

かれ
ぶん
自分
がい
利害
びんかん
敏感
He is alive to his own interests

かんどう
感動
てき
的な
こうけい
光景
It was a moving sight

せいじょ
正常な
かんかくてき
感覚的
しき
知識
てい
定義
こんなん
困難
のう
不可能
It is hard, perhaps even impossible, to define normal sensory perception

っか
作家
ひひょう
批評
びんかん
敏感
Most writers are sensitive to criticism

っか
作家
ひひょう
批評
びんかん
敏感
Most writers are sensitive to criticism

いぬ
びんかん
敏感
Dogs have a keen sense of smell

かれ
えいぎょ
営業
かん
感じ
He's a salesman's salesman

わた
私達
しき
景色
うつ
美し
かんたん
感嘆
We admired the beauty of the scenery

かのじょ
彼女
りゅうこ
流行
びんかん
敏感
She is sensitive to current fashions

みなさま
皆様
あたかんげい
温かい歓迎
かんしゃ
感謝
はじ
始め
May I begin by thanking every one for your warm welcome

でんせん
電線
かんでん
感電
If you touch that wire, you'll get a shock

I'd like to express my gratitude

ひとたち
人たち
わた
私の
かんしゃ
感謝
気持ち
あら
表し
I wanted to show them my appreciation

ちょうしゅう
聴衆
かれ
彼の
せっとくりょ
説得力
こう
講義
かんめい
感銘
The audience was impressed by his eloquent lecture

How lonely and helpless she must feel left all by herself

He felt the rain on his face

にん
他人
ゆうえつかん
優越感
You should not feel superior to other people

かれ
彼ら
りゅうこ
流行
びんかん
敏感
They are susceptible to changes in fashion

かれ
かのじょ
彼女の
かんじょ
感情
あん
不安
おも
思った
He was afraid that he might hurt her feelings

かれ
にんげん
人間
かんじょ
感情
He was devoid of human feeling

かのじょ
彼女
てき
美的
かんかく
感覚
She is lacking in sense of beauty

We appreciate your hard work

Do you want your permanent natural

I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while

こんかい
今回
りょこう
旅行
だいぜん
大自然
かん
感じ
I feel I was able to get back to nature on this trip

とつぜん
突然
げきつう
激痛
かん
感じた
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach

I agree with you

He had no qualms in doing so

ぼく
こう
飛行機
はじ
初めて
ほん
日本
とき
かん
感じた
I felt the same way when I first saw Japan from a plane

かのじょ
彼女
にん
他人
かんじょ
感情
She is cautious of giving offense to others

I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance

わた
めん
地面
かん
感じた
I felt the earth shake

わた
私の
りょうて
両手
さむ
かんかく
感覚
My hands were numb with cold

It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago

There is no reason for you to feel inferior to anyone

かれ
ぼう
無謀
うんてん
運転
かん
感じる
He gets a kick out of reckless driving

Since he had worked longer than usual, he felt tired

She couldn't suppress her emotions

ボブ
こんちゅ
昆虫
さつ
視察
たの
楽しみ
Bob derives pleasure from observing insects

かれ
せいらい
生来
かんかく
感覚
He is endowed with a sense of humor

わた
私たち
かれ
彼の
じな
手品
じつえん
実演
かんたん
感嘆
We wondered at his display of magic

メアリー
ひと
一人
はなあい
話し相手
さび
寂しい
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely

なんかん
何時間
はた
働いた
わた
つか
疲れ
かん
感じた
I felt tired from having worked for hours

わた
あた
いってき
一滴
あめ
かん
感じた
I felt a drop of rain on my head

Here is a present for you in token of our appreciation

かのじょ
彼女の
えんぜつ
演説
ちょうしゅう
聴衆
かんめい
感銘
Her speech moved the audience

かのじょ
彼女
ぼく
僕たち
てだ
手助け
かんしゃ
感謝
She thanked us for our help

Minds that have nothing to confer find little to perceive

わた
めん
路面
かん
感じた
I felt the earth shake

かれ
彼ら
かんしゃ
感謝
ひとこと
一言
There was not a single word of gratitude from them

I really love my work

かのじょ
彼女
かんきわ
感極まって
She wept with emotion
Show more sentence results