Your search matched 367 sentences.
Search Terms: *情

Sentence results (showing 111-210 of 367 results)


われわれ
我々
かれ
かんじょ
感情
げき
刺激
しんぱい
心配
We were afraid that we might hurt his feelings

かれ
彼の
あた
いか
怒り
ひょうじょう
表情
I saw his face switch to anger

わた
私たち
かのじょ
彼女の
はな
ふか
深い
かんじょ
感情
おぼ
覚えた
We were deeply moved by her story

こえ
ちょうし
調子
かんじょ
感情
つた
伝える
こと
Tone of voice can indicate feelings

They talked about love

せいしゃ
犠牲者
たち
ふか
深く
どうじょ
同情
All the people felt for the victims deeply

なに
何も
なに
何も
こんわく
困惑
ひょうじょう
表情
He said with a perplexed expression, "I've heard nothing, so I can't say anything.

ゆうじょ
友情
わた
たっ
尊い
Your friendship means much to me

しゃ
医者
かんじゃ
患者
どうじょ
同情
しめ
示す
A good doctor is sympathetic to his patients

じじょう
事情
しゃ
貴社
ろく
記録
ちょうせ
調整
We suggest you adjust your records accordingly

どうじょ
同情
にんげん
人間
とくゆう
特有の
かんじょ
感情
Sympathy is a feeling characteristic of mankind

わた
私たち
ぶん
自分
かんじょ
感情
こと
言葉
がい
以外
ほうほう
方法
あら
表す
おお
多い
We often express our emotions nonverbally

Love will come in time

ひつよう
必要な
あい
場合
かれ
ぶん
自分
かんじょ
感情
He can mask his feeling if the occasion calls for it

There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity

こきゃく
顧客
くじょう
苦情
びみょう
微妙な
もんだい
問題
かか
関わる
The customer's complaint was about a sensitive issue

われわれ
我々
ゆうじょ
友情
Our friendship did not last

We hope you will understand the difficult circumstances we're working under

にんげん
人間
かんじょ
感情の
もの
生き物
Man is a creature of emotion

I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong

He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago

かのじょ
彼女
じょ
なが
流され
She is easily moved to emotion

Every mother has affection for her child

おく
奥さん
とき
かれ
なんじゅ
何十
つう
どうじょ
同情
がみ
手紙
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy

かれ
あね
だい
多大な
あいじょ
愛情
He felt great affection for his sister

じじょう
事情
くわ
詳しい
にんげん
人間
ひつよう
必要
We want a man who knows what the score is

I never thought he was all that stubborn

I am writing in relation to your complaint

かれ
わた
あいじょ
愛情
がみ
手紙
He sent me an affectionate letter

わた
私たち
くに
あいじょ
愛情
てい
程度
こと
異なる
We love our country with every grade of love

わた
ぶん
自分
かんじょ
感情
こと
言葉
I can't convey my feelings in words

あい
かき
垣根
ゆうじょ
友情
しんせん
新鮮に
たも
保つ
A hedge between keeps friendship green

あいじょ
愛情
かのじょ
彼女の
けってん
欠点
Love blinded him to her faults

かのじょ
彼女
ぶん
自分
かんじょ
感情
おさ
抑える
こと
She can't control her emotions

She had a sullen look on her face

しんゆう
親友
ゆうじょ
友情
維持
どりょく
努力
ひつよう
必要
Even good friends should make an effort to keep up their friendship

けっしん
決心
わた
かんじょ
感情の
こうどう
行動
I couldn't decide what to do, so I just followed my heart

かれ
あいじょ
愛情
He felt hungry for affection

I may do; it would depend on circumstances at the time

かれ
かいがい
海外
じじょう
事情
くわ
詳しい
He knows a lot about foreign affairs

At that time I really understood that gorillas have feelings

ケイト
かれ
どうじょ
同情
Kate sympathized with him

I may go there, but that depends

きみ
どうじょ
同情
I feel for you

かれ
ひょうじょう
表情
きょうふ
恐怖
There was fear on his face

That being the case, I had little to say at that moment

ほんとう
本当
ゆうじょ
友情
きんせん
金銭
価値
Real friendship is more valuable than money

かれ
かのじょ
彼女の
あいじょ
愛情
He tried to gain her affection

かれ
われわれ
我々
かんじょ
感情
うっ
訴えた
He appealed to our emotions

You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you

I am writing in relation to your complaint

かのじょ
彼女
はいにん
支配人
わる
悪い
くじょう
苦情
She complained to the manager about the service

かれ
じょ
あつ
厚い
ひと
He is a man of warm heart

かのじょ
彼女
うん
不運な
ひとたち
人達
どうじょ
同情
She sympathized with those unfortunate people

よろ
喜び
どうじょ
同情
かな
悲しみ
どうじょ
同情
よう
容易
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy

わた
私たち
りょうし
両親
あいじょ
愛情
We blamed parents for lack of love

ゆうじん
友人
つく
作る
ゆうじょ
友情
たも
保つ
むず
難しい
It is easy to make a man one's friend, but hard to keep him so

かれ
彼の
ひょうじょう
表情
はんだん
判断
かれ
ほんとう
本当
こと
Judging from his expression, he is not telling the truth

Marry first and love will follow

にんげん
人間
かんじょ
感情
ゆう
左右
もの
生き物
Human beings are emotional creatures, so to speak

I complained, but they refused to take this sweater back

かのじょ
彼女
ちちおや
父親
あいじょ
愛情
どくせん
独占
おも
思った
She wanted to have her father's love to herself

わた
私達
ゆうじょ
友情
We're all linked in friendship

かれ
彼ら
つよ
強い
あいじょ
愛情
きず
There is a strong bond of affection between them

たいへん
大変
じんてき
個人的
じじょう
事情
さんがつ
3月
むい
6日
へんこう
変更
くだ
下さい
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons

She can express her feelings when she feels happy or sad

じじょう
事情
かれ
こうふく
幸福
Everything concurred to make him happy

かのじょ
彼女の
ひょうじょう
表情
さっ
察した
I inferred from her expression that she was angry

ども
子供
ははおや
母親
あいじょ
愛情
びんかん
敏感
A child is very sensitive to its mother's love

てき
敵意
あいじょ
愛情
Hostility was replaced by love

His eyes redeem his face from sternness

せいしゃ
犠牲者
ふか
深い
どうじょ
同情
ねん
I feel profound sympathy for the victims

かれ
彼等の
ゆうじょ
友情
わた
私たち
ふか
深く
かんどう
感動
Their friendship moved us deeply

とき
ゆうじょ
友情
ふか
深める
れんあい
恋愛
よわ
弱める
Time, which strengthens friendship, weakens love

He is apt to give vent to his feelings

ゆうじょ
友情
かれ
彼ら
Friendship bound them together

きみ
どうじょ
同情
わた
たす
助ける
こと
事はできない
It's not that I am unsympathetic, but I am not able to help you

かれ
かんじょ
感情
おさ
抑えた
He subdued his passions

ぶん
自分
ほんとう
本当
かんじょ
感情
ほん
日本
とく
美徳
Showing your real feelings is not considered a virtue in Japan

わた
私たち
かのじょ
彼女
どうじょ
同情
We felt sympathy for her

むす
息子
ふう
夫婦
だれ
誰も
どうじょ
同情
Everyone sympathized with the parents about their son's death

かいしゃ
会社
ゃくさま
お客様
くじょう
苦情
いちばん
一番
おお
多い
ていでん
停電
もんだい
問題
The company went after its no. 1 customer gripe: power outages

かのじょ
彼女の
はな
わた
私たち
どうじょ
同情
Her story excited our pity

よる
ぜん
以前
かれ
彼ら
あい
あくかんじょ
悪感情
けっ
決して
There had never been any ill-feeling between them until that night

どうじょ
同情
れんあい
恋愛
Pity is akin to love

かれ
ちゅうご
中国
じじょう
事情
He is familiar with what is going on in China

It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them

ども
子供
あいじょ
愛情
ひつよう
必要
A child needs love

He cannot appreciate friendship

かれ
彼の
ひょうじょう
表情
ほんとう
本当に
すいさつ
推察
I gathered from his expression that he was very angry

Under no circumstances should you repeat this to anyone

かれ
彼の
えんぜつ
演説
わた
私達
かんじょ
感情
えいきょ
影響
あた
与えた
His speech had an effect on our emotions

ども
子供
どうじょ
同情
He had some sympathy for the child

かれ
かのじょ
彼女の
あいじょ
愛情
つよ
強さ
あっとう
圧倒
He was overwhelmed by the intensity of her love

われわれ
我々
けいけん
経験
かんじょ
感情
We cannot exclude feeling from our experience

きゅうか
休暇
わた
じじょう
事情
Circumstances do not permit me such a holiday

ちゅうと
中東
げんざい
現在
じょうせ
情勢
きんぱく
緊迫
せいじょ
政情
あん
不安
The current situation in the Middle East is a time bomb of tensions

こと
言葉
意思
でんたつ
伝達
語彙
かんじょ
感情の
ほう
じゅうよ
重要
Emotion counts above vocabulary in verbal communication

かのじょ
彼女
じょ
She is accessible to pity

かれ
かんじょ
感情
ふくざつ
複雑
Our feelings towards him are mixed
Show more sentence results