Your search matched 731 sentences.
Search Terms: *急*

Sentence results (showing 211-310 of 731 results)


わた
私たち
げん
現場
きゅうこ
急行
We lost no time hurrying to the spot

You need not have hurried so much

いそ
急いで
けつろん
結論
ひつよう
必要
There is no need to draw a hasty conclusion

いそ
急いで
じゅぎょ
授業
I must hurry to class

こわ
壊れた
おうきゅ
応急
てき
的な
しゅうり
修理
I made a temporary repair to the broken door

かれ
彼ら
ちちおや
父親
たす
助ける
きゅうこ
急行
They hurried to their father's rescue

ばく
砂漠
すな
よる
きゅうそ
急速に
Desert sand cools off rapidly at night

しゃ
汽車
おく
遅れる
If you don't hurry, you'll miss the train

どうしゃ
同社
だい
はん
四半期
ぎょうせ
業績
ぜん
前期
くら
比べ
きゅうげ
急激に
かいぜん
改善
The company's fourth quarter results sharply improved from the preceding quarter

He put his foot on the brake suddenly

You need not have hurried so much

Would you please replace the broken one promptly

ついらく
墜落
こう
飛行機
きゅ
急に
The crashed plane burst into flames

It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes

かのじょ
彼女
わた
She made me hurry

わた
きゅうげ
急激な
かいかく
改革
I don't know much about today's revolutions

いそ
急げば
がっこう
学校
Hurry up, and you'll be in time for school

1980
ねん
くに
もっ
最も
きゅうそ
急速な
けいざい
経済
せいちょ
成長
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country

He hurried to the house only to find that it was empty

いそ
急げ
がっこう
学校
おく
遅れる
Hurry up. You'll be late for school

かれ
えき
いそ
急いだ
He hurried to the station

ちゅうしょく
昼食
Hurry up, otherwise you'll be late for lunch

かれ
彼ら
えき
いそ
急いだ
They hurried to the station

くる
きゅ
急に
せつ
左折
The car cut to the left

かれ
いそ
急いで
ちょうしょく
朝食
He had a hasty breakfast

かれ
いそ
急いで
いえ
かえ
帰った
けっきょ
結局
He hurried to the house only to find that it was empty

わた
いちばん
一番
れっしゃ
列車
えき
いそ
急いだ
I hurried to the station so as to be in time for the first train

He stopped short at the gate

Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates

かいしゃ
会社
きゅうそ
急速な
せいちょ
成長
どくとく
独特な
せんりゃ
戦略
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy

いちがつ
1月
20
げつよう
月曜日
ごぜんちゅう
午前中
さいしゅ
最終
議事
こう
事項
そうきゅ
早急に
へん
返事
くだ
下さい
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly

She broke away crying

She saw the shabby little house, but she didn't hurry by

Let's hurry to be in time for the meeting

わた
かのじょ
彼女
いそ
急いで
ほうこくしょ
報告書
I told her to quickly finish the report

I had to make a speech at short notice

We require the garden fences for immediate delivery

I told my wife to get ready in a hurry

かれ
しゅじゅ
種々の
こう
不幸
むす
息子
きゅうし
急死
To add to his difficulties his son died a sudden death

Come on, we'll be late if you don't hurry up

Hurry up in order to catch the train

わた
私たち
ぜんいん
全員
いそ
急いで
All of us climbed aboard quickly

きゅうそ
急速に
せいちょ
成長
The Japanese economy developed rapidly

Hurry, and you will catch the train

かのじょ
彼女
いそ
急いで
わた
私の
いえ
She came around to my house

きょねん
去年
ぶっ
物価
きゅうと
急騰
There was a sharp rise in prices last year

きみ
くうこう
空港
いそ
急いで
ひつよう
必要
You needn't have hurried to the airport

かれ
うま
He urged his horse along

If you hurry, you'll catch up with him

ちょうしょく
朝食
いそ
急いで
がっこう
学校
Having finished breakfast, I hurried to school

You need not have hurried

さん
参加
かた
けってい
意思決定
ようしき
様式
しょうれ
奨励
きんきゅ
緊急
だい
課題
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making

いそ
急ぐ
ひつよう
必要
We didn't need to hurry

They asked me to make a speech at short notice

The more hurry, the less speed

If you hurry, you will catch up with him

えん
価値
きゅうと
急騰
The value of the yen has soared

たい
事態
きゅうへ
急変
There was a sudden change in the situation

かれ
さいしゅ
最終
れっしゃ
列車
ぜんそくりょ
全速力
いそ
急いだ
He dashed to catch the last train

More haste, less speed

都市
きゅうそ
急速な
はってん
発展
わた
私たち
おど
驚いた
The rapid growth of the city surprised us

かわ
なが
流れ
きゅ
The current of this river is rapid

Hurry up, and you will be on time

かれ
われわれ
我々
きゅ
急に
あた
新しい
ようきゅ
要求
He sprang a new request on us

たい
事態
きゅ
よう
要する
いっこく
一刻
かれ
He said that the matter was urgent, and that there was not a moment to lose

おおあめ
大雨
かわ
みず
きゅ
急に
The river swelled rapidly because of the heavy rain

しゃ
医者
かんじゃ
患者
いそ
急いだ
The doctor rushed to his patient

かれ
彼ら
こうつう
交通事故
げん
現場
きゅうこ
急行
They rushed to the scene of the traffic accident

しょうじ
少女
部屋
はい
入って
きゅ
急に
The girl came into the room and burst into tears

Computers have made rapid progress

She burst into tears when she heard the news

かぶ
株価
きゅうら
急落
Stocks fell hard

You must get ready quickly

とお
通り
なか
真ん中
きゅうきゅうしゃ
救急車
こしょう
故障
The ambulance broke down in the middle of the avenue

The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark

ゆうじん
友人
ちちおや
父親
きゅうし
急死
たいへん
大変
どく
気の毒
おも
思った
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father

かれ
いそ
急いで
He went away in a hurry

きゅうよ
急用
わた
いっしょ
一緒に
もの
買物
Urgent business kept me from going shopping with you

いっけん
一見
つう
普通の
じょせい
女性
けっこん
結婚
よう
様子
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married

ロバート
でん
電話
とちゅう
途中
きゅ
急に
Robert broke off in the middle of his phone call

ごう
豪雨
さい
野菜
だん
値段
きゅうげ
急激に
Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply

いそ
急いで
しょくた
食卓
よう
用意
Hurry up and set the table for dinner

びょうき
病気
きゅうそ
急速に
ひろ
広がる
ふせ
防ぐ
よう
容易な
こと
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task

かれ
れっしゃ
列車
いそ
急いだ
He hurried so as to be in time for the train

He hates being told to hurry up

ざっそう
雑草
きゅ
急に
Weeds sprang up in the garden

わた
おく
遅れた
かん
時間
いそ
急いだ
I hurried to make up for the lost time

きんきゅ
緊急
とき
そな
備えて
たりょう
多量
しょくりょう
食料
たく
蓄えた
We have reserved a lot of food for emergencies

かのじょ
彼女
きゅ
急に
When she heard the news, she burst into tears

かのじょ
彼女
いそ
急いで
かれ
彼の
びょうしょう
病床
She came hurrying to his bedside

かぶ
株価
きゅうげ
急激な
らく
下落
There was a rapid decline in stock prices

きゅ
急に
ひき
いぬ
わた
私たち
まえ
あら
現れた
All of a sudden, three dogs appeared in front of us

わた
いそ
急ぐ
ひつよう
必要
I needn't have hurried

Where should I go to be admitted into the emergency room

かのじょ
彼女
はな
きゅ
急に
Why did she break off her speech

きゅ
急に
ジム
ぎんこう
銀行
まえ
くる
Suddenly Jim pulled the car up in front of the bank

いちにち
一日
ごと
仕事
みん
いえ
家路
いそ
急ぐ
At the end of a working day, everybody is in a hurry to get home

かぶぬし
株主
どうしゃ
同社
きゅうそ
急速な
かいがい
海外
じぎょう
事業
てんかい
展開
ねん
懸念
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas

トーマス
れっしゃ
列車
いそ
急いで
Thomas hurried away so as to be in time for the train

いそ
急げば
いそ
急ぐ
おそ
遅く
ぎゃくせ
逆説
More haste, less speed is a paradox
Show more sentence results