Your search matched 1718 sentences.
Search Terms: *心*

Sentence results (showing 1411-1510 of 1718 results)


そば
こころが
心変わり
ちゅうと
中東
わへいこうしょう
和平交渉
こうせい
構成
くに
へんこう
変更
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel

I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest

He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake

かのじょ
彼女
ベン
ここ
なか
おも
思った
"How pretty she is!" said Ben to himself

ばつ
奇抜な
かん
考え
ここ
心に浮かんだ
A novel idea occurred to me

きょしんたんかい
虚心坦懐
いま
今から
ことどお
言葉どおり
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value

ちきゅう
地球
じく
地軸
ちゅうし
中心
かいてん
回転
The Earth rotates on its axis

ものごと
物事
ほんたい
本体
こと
かんじん
肝心
No matter what the problem is, it's essential to get at the heart of the matter

しんぞう
心臓
えいきょ
影響
The stress began to tell on his heart

かれ
ゆうじん
友人
れいぐう
冷遇
ここいた
心を痛めた
He smarted under his friend's ill-treatment

It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden

Large houses are not necessarily comfortable to live in

とつぜん
突然の
きょうふ
恐怖
ろう
老婆
しんぞう
心臓麻痺
Fright gave the old lady heart failure

わた
私の
しんぞう
心臓
My heart began to beat fast

Thank you very much for your hearty hospitality

He doesn't have a particle of kindness in his heart

I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging

かれ
ここ
なか
けん
事件
おも
思い
He turned over the matter in his mind

Losing my daughter has taken away my will to live

She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity

He did it all out of kindness

わた
けっ
結果
なん
何の
かんしん
関心
I am not in the least concerned about the result

ものがた
物語
めず
珍しい
ぼうけん
冒険
ちゅうし
中心としている
The story revolves around a mysterious adventure

かれ
ちゅうしんち
中心地
ほん
本屋
He has a bookstore in the center of the city

かれ
彼ら
ここそこ
心の底
They absolutely detest each other

デネット
ちょさく
著作
ちゅうしんて
中心的
しゅちょ
主張
たんてき
端的に
ないてき
内的
せいしんじょうた
精神状態
そんざい
存在
てい
否定
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states

かのじょ
彼女
じゃ
無邪気
しゅうちしん
羞恥心
Is she an innocent, or is she just shameless

No matter how hard he may study, he cannot master English in a year or two

あいこくしん
愛国心
おお
多く
さつじん
殺人
おこ
行われて
Many murders have been committed in the name of patriotism

Passing through the strong wind, the planes rock like this, but don't worry

かれ
こころゆ
心ゆく
うた
歌った
He sang to his heart's content

ひと
一つ
かん
考え
ここ
心に浮かんだ
An idea occurred to me

ジャンスキー
かんそく
観測
ぎんけい
銀河系の
ちゅうしんか
中心核
はちょう
波長
14.6m
でん
電波
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core

くに
我が国
じゃくねんそ
若年層
せい
政治
かんしん
無関心
The youth of our country is indifferent to politics

かれ
いろいろ
色々な
しんぱいごと
心配事
He is weighted down with various cares

かれ
かのじょ
彼女
けっこん
結婚
もう
申し込む
けっしん
決心
At long last he made up his mind to propose to her

かれ
ここそこ
心の底
わら
笑った
He laughed a hearty laugh

かれ
とつぜん
突然
しんぞう
心臓まひ
He died quite suddenly of heart failure

He is too proud to ask others any question

The fire of ambition burned within her

かれ
しんせつしん
親切心
He did it out of kindness

I am determined to make a living as a playwright at all costs

The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed

I feel uncomfortable in this chair

椅子
すわごこ
座り心地
わる
悪い
This chair is uncomfortable

We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish

おや
ここ
It is a wise father that knows his own child

がくてき
科学的
しん
心理
にんげん
人間
せいしん
精神
そうぞうぶつ
創造物
Scientific truth is a creation of the human mind

His wife was weighed down with various worries

かれ
まっ
全く
せいしん
自制心
He denies himself nothing

He made a resolve to stop smoking

I sighed with relief to hear it

Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job

はんぶん
半分
おんがく
音楽
かれ
彼の
ここ
なか
Half-forgotten music danced through his mind

かれ
彼の
こと
言葉
ここ
心に浮かんだ
His words came to mind

すうじゅ
数十
ねん
まえ
わた
広島
ちゅうしんち
中心地
おと
訪れた
Many years ago, I visited the center of Hiroshima

He has an ambition to make a name for himself as a writer

かのじょ
彼女の
こえ
She has an agreeable voice

いえ
メアリー
ちゅうし
中心
Everything in that house revolved upon Aunt Mary

しんじんぶか
信心深い
ょう
キリスト教徒
ぶん
自分
しんねん
信念
だん
断固
つら
貫く
The devout Christian persists in his belief

あつ
蒸し暑い
ここ
から
Hot and humid weather makes us lazy

かん
考え
ここ
心に浮かんだ
A good idea entered my mind

かのじょ
彼女
うた
歌った
She sang to her heart's content

いもうと
わら
笑った
My sister laughed to her heart's content

The bed I slept in last night wasn't very comfortable

I am a little bit afraid that he will not prepare anything because I have not seen a presentation of his with presentation material

Her anxiety was apparent to everyone

だっすいしょうじょう
脱水症状
しんぱい
心配
I'm worried she'll dehydrate

かのじょ
彼女
にん
他人
こちゅうしんてき
自己中心的
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish

ひとびと
人々
じんしゅもんだい
人種問題
しんぱい
心配
People are concerned about racial problems

Fred has very little patience, and it doesn't take much to make him fly off the handle

ここそこ
心の底
かんしゃ
感謝
I thank you from the bottom of my heart

かれ
彼の
せいかく
性格
どうじょうし
同情心
Compassion is entirely absent from his character

かれ
ここそこ
心の底
He is kind at heart

かれ
せんでん
自己宣伝
ねっしん
熱心
He is intent on advertising himself

かれ
かのじょ
彼女の
ここ
せいこう
成功
Thus he succeeded in winning her heart

ぶんぽうてき
文法的に
ただ
正しい
ぶんしょ
文章
つく
作る
ここ
心がける
You should try to produce grammatical sentences

かのじょ
彼女の
えん
演技
ここうば
心を奪われた
I was fascinated by her performance

Now that you have made your decision, you must act

われわれ
我々
We enjoyed ourselves to the fullest

かのじょ
彼女の
はな
ども
子供たち
こうしん
好奇心
Her story excited curiosity in the children

かん
考え
ここ
心に浮かんだ
An idea came to me

わた
かれ
しんぱいごと
心配事
I confided my troubles to him

せいねんだい
青年時代
しんしん
心身
はったつ
発達
いちじる
著しい
Moral and physical development are remarkable in the youth

My host family gave me a hearty welcome

Try to be as polite as you can before Mr Green

げんだい
現代の
ほん
日本
れんきんじゅ
錬金術
てき
比喩的に
しゅうちしん
羞恥心
えん
無縁
せい
政治屋
しゅうきょう
宗教家
せい
不正な
しゅだん
手段
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame

れいてき
霊的な
かん
関する
ねっしん
熱心な
かい
会話
れいてき
霊的な
しん
進歩
たす
助け
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress

I'm looking forward to your reply

I don't agree with you smoking

かれ
せいしんせい
誠心誠意
かのじょ
彼女
He devoted himself whole-heartedly to her

われわれ
我々
たた
戦い抜く
けっしん
決心
We have made up our minds to fight it out

What made up your mind to quit smoking

I was wary of showing my intentions

ぜん
わた
私たち
ここ
たんれん
鍛練
They say Zen cultivates our mind

We cannot but wonder at his skill in skiing

かれ
まいにち
毎日
にっ
日記をつける
けっしん
決心
He made up his mind to keep a diary every day

It is actually true that the less money you have, the less you worry

かれ
ぞくてき
世俗的な
せいこう
成功
かんしん
無関心
He is indifferent to worldly success

ちょうさ
調査
にん
ちゅ
さんにん
3人
がいこうもんだい
外交問題
かんしん
無関心
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs
Show more sentence results