Your search matched 1153 sentences.
Search Terms: *待*

Sentence results (showing 911-1010 of 1153 results)


I don't mind waiting

ぼく
僕ら
かれ
よう
土曜
午後
すが
姿を見せる
たい
期待
We expect him to show up on Saturday afternoon

213
ごうしつ
号室
まえ
Please wait in front of Room 213

きみ
君の
ごと
仕事
わた
私たち
Your work didn't come up to our expectations

いじょう
以上
かん
時間の無駄
It's a waste of time to stay longer

All you have to do is to wait for her reply

いじょう
以上
かれ
彼ら
かん
時間の無駄
It'll be a waste of time if we wait for them any longer

I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect

ゃくさま
お客様
しょうたいじょう
招待状
おく
お送り
When do you want me to send these invitations to our customers

しょうたいじょう
招待状
おく
送る
わた
Don't leave me out when you're sending the invitations

We are looking forward to seeing you and your family

We have to be there on time, so don't stand me up tomorrow

I am sure of his accepting our invitation

I sat waiting on the bench

Hold on for a while, please

はや
早く
げんいん
原因
なお
治して
谷崎
しゅにん
主任
たい
期待
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations

かれ
へいかいしき
閉会式
たくさん
沢山
きゃ
しょうた
招待
けいかく
計画
He is planning on inviting a lot of guests to the closing ceremony

They looked forward to a time when they would no longer have to live from hand to mouth

I will try to live up to your expectations

わた
かれ
彼の
I could not come up to his expectations

If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back

There can't be a girl who is waiting for me to appear

かれ
彼の
さくひん
作品
たいはず
期待はずれ
His work hasn't come up to my expectations

かれ
われわれ
我々
He did not live up to expectations

I received an invitation from him, but didn't accept it

わた
すう
多数の
ひと
たんじょ
誕生パーティー
しょうた
招待
I invited scores of people to my birthday party

The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us

かんまも
時間を守れない
わた
いちかん
一時間
つづ
続けた
Can't you ever be punctual? I have been waiting here for one hour

けっ
結果
たいはず
期待外れ
The result was rather disappointing

かれ
彼の
えん
演技
His performance fell short of expectations

ごりょうしん
御両親
たい
期待
こた
応える
You ought to live up to your parents' hopes

He saw no advantage in waiting any longer

If you have a medical certificate, bring it

He realized Paul had stood him up

しょうしょう
少々
くだ
下さい
Hang on. I'll transfer you

Don't expect too much of him

The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made

ざんねん
残念なことに
しょうた
招待
To my regret I cannot accept your invitation

I'm looking forward to hearing from her

かれ
彼の
しょうた
招待
I cannot but accept his invitation

You have only to wait for her return

I am looking forward to hearing from him

Aren't you looking forward to your next chance to speak

He is impatient to see you

りょうり
料理
たい
期待
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight

Please wait here for a while

I'm looking forward to seeing you

My son's friend imposed himself on us for two weeks

There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped

I'm looking forward to going to the concert

かのじょ
彼女
わた
たんじょ
誕生パーティー
しょうた
招待
She invited me to her birthday party

かのじょ
彼女
かれ
さいかい
再会
She is looking forward to seeing him again

I had not waited long before he came

かれ
わた
私達
たい
期待に添う
He failed to come up to our expectations

Wait till the kettle begins to sing

かのじょ
彼女
すが
姿を見せた
I had not waited long before she turned up

I urged him to get away and cool down

I'm looking forward to hearing from you soon

I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now

Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently

I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer

Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is

Let's wait here until he turns up

He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure

かれ
彼の
ろんぶん
論文
かくぞく
核家族
よう
幼児
ぎゃくた
虐待
もんだい
問題
たいしょ
対処
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families

I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse

I'm looking forward to seeing you again before long

わた
成田
くうこう
空港
かれ
I long for the day when I can meet him at Narita Airport

ちょうし
庁舎
れつ
なか
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again

The man I was waiting for didn't turn up

わた
しょうたいじょう
招待状
ふうとう
封筒
あて
宛名書き
I addressed the envelope containing the invitation

I'm sorry, but we cannot meet your requirements

No one has shown up as yet, but we're expecting at least 50 students

Please hold the line so as not to lose your place in the queue

She killed time reading a magazine while she waited

せんしゅ
選手
たいはず
期待はずれ
The athletes fell far short of our expectations

こうかんしゅ
交換手
わた
でん
電話を切って
すこ
少し
The operator told me to hang up and wait for a moment

わた
私たち
10
、ビル
けっ
決して
すがたあらわ
姿を現さなかった
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up

We should wait here for the moment

りょこう
旅行
たいどお
期待通り
Did the trip live up to your expectations

I hope we don't have to wait for too long

I am looking forward to going to the zoo

しょうたいじょう
招待状
Please respond at your earliest convenience

He would wait for hours for her call

しんせい
新政府
かずおお
数多く
ぎょうせいかいか
行政改革
たい
期待
The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms

Please wait till five, when he will back

わた
まいにち
毎日
わた
私の
いぬ
いえ
I waited every day for my dog to come home

I am looking forward to seeing you

The students were all looking forward to the summer vacation

The entertainment expense was borne by our group

?」「
しゅうだんとうこ
集団登校
しょ
待ちあわせ場所
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups.

He could hardly wait to hear the news

Political prisoners are on a hunger strike for better conditions

わた
私たち
たいいく
体育の日
こうてん
好天
たい
期待
We are banking on fine weather for the sports day

わた
私たち
かれ
彼の
10
ねん
年ぶり
こく
帰国
We were all anxious for his first return in ten years

I am looking forward to your letter

I'm looking forward to your reply

ジョン
むす
息子
John hung his hopes on his son

けっ
結果
たいはず
期待外れ
The result proved disappointing
Show more sentence results