Your search matched 2120 sentences.
Search Terms: *当*

Sentence results (showing 711-810 of 2120 results)


わた
私の
たんとう
担当
I am in charge of this

かれ
あた
ひだりが
左側
The ball hit him on the left side of the head

しゃしん
写真
にっこう
日光
Don't expose photos to the sun

I am much obliged to you for your help

かれ
ぼうえんきょ
望遠鏡
He put his eye to a telescope

ほんとう
本当に
いそ
忙しい
あさ
I have had such a busy morning

とう
当時
わた
けんきゅ
研究
あた
My study absorbed me in those days

Have any letters arrived for me

The same is true of the nation

You guessed right

You guessed right

わた
ぶん
自分
あや
誤り
とうわく
当惑
I feel abashed at my mistake

とう
当時
げいじゅ
芸術
ぜんせい
全盛
Art was then at its best

かのじょ
彼女
、ジョン
がみ
手紙
She addressed the letter to John

This pen is a real bargain at such a low price

ほんとう
本当に
You can't be so sure

ほんとう
本当に
てん
天気
It's so lovely a day

わた
屋根
あめ
おと
I love the sound of rain on the roof

わた
私たち
かれ
けいかく
計画
さんせい
賛成
とうぜん
当然
おも
思った
We took it for granted that he would approve of the plan

わた
私の
とう
投資
とし
10
はいとう
配当
My investments earn about 10 percent a year

I made a thermos full of coffee so you can take it along with your lunch

かれ
彼ら
わた
ちい
小さな
部屋
They have assigned me a small room

Can it be true

Do you have much snow here

It should not be possible for us to enjoy them without giving something in return

Our living room is sunny

I'll be hanged if that's true

不思議な
はな
かれ
彼の
げん
予言
Strange to say, his prediction has come true

Can I buy tickets on the day of the tour

She's old enough to know the truth

You can always count on Tom

どく
てきとう
適当に
つか
使えば
やく
役に立つ
Certain poisons, properly used, are useful

He really has it out for people

わた
私たち
とこ
しゅうしゅく
収縮
The pupils of our eyes contract in sunlight

It is true of American society that the male is the head of the household

かれ
彼の
ひょうじょう
表情
はんだん
判断
かれ
ほんとう
本当
こと
Judging from his expression, he is not telling the truth

I think you're a really nice guy

He didn't tell the truth for fear she should get angry

とうじつ
当日
けっしょうせ
決勝戦
やす
安い
たち
立見
せき
けん
かな
必ず
But there are always some cheap standing tickets for the finals that you can buy on the day

ジェーン
ほんとう
本当
だんげん
断言
Jane affirmed that she was telling the truth

Can the rumor be true

せい
政府
いんかい
委員会
もう
設けて
事故
かいめい
解明
The government appointed a committee to investigate the accident

He looked bewildered

かれ
わた
私たち
かれ
とう
不当
あつ
扱った
わた
私達
なん
非難
He accused us of wronging him

How nice to be in Hawaii again

He will come here soon to inspect the industry of this town

It turned out true

わた
ほんとう
本当に
I really enjoyed it

もんだい
問題
とうぶん
当分
たな
棚上げ
That problem has been shelved for the time being

かのじょ
彼女
ちょうせ
挑戦
てき
的な
たい
態度
りょうて
両手
こし
She stood defiantly with arms akimbo

かれ
彼ら
だんじょ
男女
びょうど
平等なの
とうぜん
当然
こと
They take it for granted that men and women are equal

かれ
かのじょ
彼女
とうわく
当惑
He noticed her embarrassment

Appearance is deceptive

とう
当地
こう
気候
えいこく
英国
ひじょう
非常に
The climate here is very similar to that of England

ほんとう
本当
しん
紳士
ともだち
友達
A true gentleman would not betray his friends

That child is full of mischief

We take oil for granted

かれ
彼ら
わた
とう
不当
あつ
扱った
They did me a great wrong

かれ
わた
さいしょ
最初
ころ
とう
当時
かれ
He is not the man that he was when I first knew him

かれ
せいこう
成功
とうぜん
当然
I took it for granted that he would succeed

わた
がくせい
学生
べんきょ
勉強
がっこう
学校
とうぜん
当然
I take it for granted that students come to school to study

Do you think he will really give up

That might have been true

わた
かれ
きょうそ
競争
とうぜん
当然
おも
思った
I took it for granted that he would win the race

しょうし
昇進
時機
とうぜん
当然な
I am sure your promotion was timely and well deserved

かのじょ
彼女
ほんとう
本当に
She must have once been a real beauty

どちゃく
土着の
せい
政府
とう
不当な
あつ
扱い
しゅちょ
主張
れきてき
歴史的に
とうぜん
当然の
けん
権利
American Indians have a fair historical right to claim they got a raw deal from the government

とうしゃ
当事者
きみ
かれ
けっこう
結構
ひょうか
評価
おかはちもく
傍目八目
わた
私の
きび
厳しい
かた
見方
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively

I quite cottoned on to that man

For the time being, she is clerking in a department store

He is sure to carry out the task assigned to him

The hunter aimed at the bird, but missed

Those oysters I ate last night didn't agree with me

ほんとう
本当
It has to be true

You ought to think over whether the premise is valid or not

If that is true, then he is not responsible for the accident

かのじょ
彼女
ほんとう
本当に
うつ
美しい
She is a real beauty

とう
当地
なつ
ひじょう
非常に
あつ
暑い
In summer, it is very hot here

I've never seen you cook. Can you cook anything at all

かれ
せんそう
戦争
ちゅ
とうよう
東洋
ほんとう
本当に
かいふく
回復
He has never really got over malaria he caught in the East during the war

とう
当時
わた
ぶん
自分
だん
美男子
おも
思う
けいこう
傾向
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy

かれ
けん
試験
ごうかく
合格
とうぜん
当然
おも
思う
I take it for granted that he will succeed in the examination

とう
当時
ほん
日本
てつどう
鉄道
There were no railroads in Japan at that time

とうしょ
当初
かん
考え
Or that was the idea

How beautifully she sings

The girl may well think ill you

かれ
とうわく
当惑
おも
思い
わた
I gave no answer for fear I should confuse him

きみ
とうぜん
当然
ぼく
かた
味方
I took it for granted that you were on my side

He is all but dead

かれ
しんらい
信頼
おと
かん
考えた
けんとうちが
見当違い
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man

つぎ
次の
せんきょ
選挙
かれ
とうせん
当選
He'll probably win in the next election

かのじょ
彼女
らいげつ
来月
けっこん
結婚する
ほんとう
本当
It is true that she'll get married next month

わた
いったい
一体
ぶん
自分
ほんとう
本当に
だれ
誰か
かい
理解
おも
思った
I wondered if I had ever really understood anyone

It is not to be wondered at

かれ
ほんとう
本当に
こと
言葉
Those were his actual words

かれ
いりょうひん
衣料品
ぎょうか
業界
ほんとう
本当に
せいこう
成功
He made out really well in the clothing business

かれ
まと
He hit the mark

It hardly ever rains here

He doesn't look that way, but he's really a nasty piece of work

とう
当時
ほん
日本
てつどう
鉄道
There were no railroads at that time in Japan
Show more sentence results