Your search matched 1733 sentences.
Search Terms: *度

Sentence results (showing 211-310 of 1733 results)


I've just washed the dishes

We were certain of winning the game

かれ
二度
にゅうし
入試
しっぱい
失敗
だいがく
大学
にゅうが
入学
He entered the university after failing the examination twice

We are looking forward to serving you again

Some books are worth reading over and over again

かれ
かいごう
会合
しゅっせ
出席
He will certainly attend the meeting

I'm sure it was just a terrible accident

It must have slipped my mind

Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby

べつ
別の
かく
角度
もんだい
問題
けんとう
検討
Approach the problem from a different angle

Had he tried it once more, he would have succeeded in it

I have just finished reading the book

All right, I will do it again

I want to buy this material for a new dress. How much does it cost

This medicine will ensure you a good night's sleep

てき
適度に
うんどう
運動
から
Taking moderate exercise will do you good

きみ
君の
せきにん
無責任な
たい
態度
I am alarmed by your irresponsible attitude

He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon

My father was on the point of going out when I came home

かのじょ
彼女の
さい
負債
はら
支払い
げん
限度
いじょう
以上
Her debts amount to more than she can pay

I have just washed all the dishes

He was impatient with her unfriendly attitude

I have sailed up the Thames once

I'm getting tired. It's your turn to drive

いもうと
つき
いち
1度
いえ
かな
必ず
がみ
手紙
My sister never fails to write home once a month

Having failed twice yesterday, he doesn't want to try again

くう
空気
あい
場合
たい
大気
ちゅ
つね
常に
てい
ある程度
しっ
湿気
りょ
おおはば
大幅に
ひか
なみ
えいきょ
影響
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves

If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought

かれ
彼の
さい
負債
はら
支払い
げん
限度
いじょう
以上
His debts amount to more than he can pay

あた
新しい
しゅ
機種
まえ
いち
一度
ため
試して
I'd like to try out this new model before I buy it

こう
飛行機
じゅ
とき
りく
離陸
The plane took off at exactly ten o'clock

There is no such thing as the right speed for intelligent reading

You must let me know when you come here next time

かれ
かな
必ず
つき
いち
一度
りょうし
両親
がみ
手紙
He never fails write to his parents once a month

きみ
でん
電話
ちょうど
丁度
きみ
こと
We were just talking about you when you called

This is just what I wanted

かれ
かな
必ず
いち
一度
つき
いっかい
一回
りょうし
両親
がみ
手紙
He never fails to write to his parents once a month

Go to those who you are sure will help you

ピーター
しゅ
いち
一度
りょうし
両親
でん
電話
Peter talks with his parents in the United States on the phone at least once a week

I bet we'll have a test today

I was rendered speechless by his rudeness

If it had not been for your help, I would certainly have failed

We hope to meet you again

We tried it again, but couldn't do it

いち
一度
やくそく
約束
こと
じっこう
実行
いた
頂き
We expect you to carry out what you have once promised

トム
二度
こく
遅刻
ちか
誓った
Tom promised he'd never be late again

でんしゃ
電車
ちょうど
丁度
The train has just left

かれ
つき
いち
一度
かな
必ず
ふるさと
故郷
がみ
手紙
He never fails to write home once a month

かれ
らいしゅ
来週
げつよう
月曜日
いち
もう一度
かい
ひら
開いて
ていあん
提案
He proposed that another meeting be held next Monday

I am uncertain when he will come next

かれ
彼ら
ふる
古い
せい
制度
はい
廃止
They did away with the old system

I have just cleaned my room

I can't stand that attitude of his

Please tell me the story once more

I want to see the movie again

みせ
まえ
名前
いち
もう一度
What's the name of that store again, please

He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon

This is the very book you wanted

As I happened to be in the neighborhood, I went and paid him compliments

Will you let me try once more

I was just going out, when it began to rain

My father has just come home

I arrived just in time for the plane

Mother comes to stay with us at least once a month

いち
もう一度
せんそう
戦争
われわれ
我々
みん
Another war, and we all will be killed

You may depend upon it that the story is exaggerated

"No," he said in a determined manner

かのじょ
彼女
こん
今度
ごと
仕事
せいこう
成功
わた
かくしん
確信
I'm sure that she'll make good in the new job

The party is just beginning

I was about to go to bed when the phone rang

This sum of money won't go far

The temperature has fallen since morning

I am sure he'll tell you as soon as he comes

おと
いってい
一定の
そく
速度
くる
うんてん
運転
The man drove his car at a uniform speed

This table is just as large as ours

わた
かれ
2度
I saw him twice today

They were called out three times last night

Yes, I have seen one many times

こうちょ
校長
せんせい
先生
I bet he is our principal

She ate just as much meat as her father

This is the nth time I've told you to be careful

せい
生理
いち
一度
I missed a period

はは
つき
ひと月
いち
一度
がみ
手紙
I write to my mother once a month

わた
とし
いち
1度
から
身体
けん
検査
I get a physical examination once a year

You should go back to bed now

わた
私の
けい
時計
いま
きゅ
とき
It is just nine by my watch

わた
かれ
けん
試験
ごうかく
合格
かくしん
確信
I am sure of his passing the examination

かのじょ
彼女
こん
今度
いえ
I will stay at home when she comes next

He is sure to come tomorrow

Give a dog a bad name and hang him

He has just come back

Just as I don't have good eyes, so neither does my son

I don't doubt that she will come here

Just then, I heard the telephone ring

We considered the problem from all angles

Having failed last year, I don't like to try again

I have finished my homework

じょゆう
女優
たい
舞台
さん
3度
とうじょ
登場
That actress made three entrances onto the stage

I beg your pardon, but would you repeat what you said

It is just half past seven
Show more sentence results