Your search matched 2263 sentences.
Search Terms: *度*

Sentence results (showing 1611-1710 of 2263 results)


Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl

You are right to a certain extent

がくぎじゅつ
科学技術
われわれ
我々
せいかつ
生活
そくめん
側面
しんとう
浸透
けっ
結果
しゃかい
社会
まっ
全く
ぜんれい
前例
そく
速度
へん
変化
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented

Your second child is a boy? Lucky you! Things are going according to the saying - Have a girl first and a boy next

うけつけがか
受付係
たい
態度
きゅ
急に
The receptionist changed her tune

Never have I seen such a crowd of people

I'll try again, thank you

けっ
結果
とうしょ
当初
そく
予測
へんすう
変数
かず
しょ
処理
そく
速度
えいきょ
影響
意味
This result means, contrary to prior expectations, that the number of variants does not affect the processing speed

Each time he escaped, he returned to this region

I have never been to Europe

Drop in and see us when you're next in Tokyo

You've never been to Europe, have you

かれ
はんらん
反乱
しず
鎮めた
He put down the rebellion in India

Would you please come again later

しちょう
市長
てい
ある程度
だきょう
妥協
The mayor will compromise to a certain extent

India has a different climate from England

She was never to see her children again

I have never been there myself

A genius can sometimes have rude manners

He has never told a lie

ほん
日本
きょういくせいど
教育制度
せん
戦後
えいきょ
影響
The educational system in Japan was influenced by that in the USA

The flower shop is just across the street

The voyage from England to India used to take 6 months

Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India

She has never been asked for a date

There'll be standing room only

そく
速度
たいない
体内
おん
温度
きゅうそ
急速に
じょうしょう
上昇
After that, internal temperature begins to climb rapidly

This cold has knocked me for a loop

わた
おど
驚かせた
かれ
彼の
つめ
冷たい
たい
態度
What surprised me was his cold attitude

おれ
ぞく
家族
ぜんいん
全員
おく
見送られ
たび
たく
支度
とと
整えた
かつ
担ぐ
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies

He was about to apologize when the man punched him in the face

かのじょ
彼女
てい
ある程度
ほん
日本語
はな
話せる
She speaks Japanese to some extent

He never turned back again

Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire

It was just 6 years ago that I visited New Zealand for the first time

After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace

Congratulations on your promotion

I have never clapped eyes on you before

He is bound to make a fortune

See to it that such a thing does not happen again

ちょしゃ
著者
ほん
なお
書き直す
たび
度に
しんぱん
新版
Each time an author re-writes a book, it is a new edition

ちち
いち
一度も
がいこく
外国
My father has never been abroad

He went there, never to return

She wanted to have paid a visit to India

There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back

えいこく
英国
1947
ねん
どくりつ
独立
India gained independence from Britain in 1947

かれ
ひと
一人で
かのじょ
彼女
どきょう
いい度胸
She must have some nerve to go and meet him by herself

はし
わた
渡る
かな
必ず
どもだい
子供時代
I never cross this bridge without being reminded of my childhood

ほん
日本
せん
子午線
とうけい
東経
135
Japan is on the 135th meridian East

Should old acquaintance be forgot, And never brought to mind

ぶっきょ
仏教
げん
起源
はっ
発した
Buddhism had its beginnings in India

I assure you that an error like this will never happen again

ふうそく
風速
れいきゃ
冷却
すう
指数
こうりょ
考慮に入れる
おん
気温
れい
零下
30
以下
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade

He is rich and you are just as rich

きみ
さんせい
賛成
I agree with you to a certain extent

わた
私たち
こう
飛行機
、3000
こう
高度
たも
保って
たいへいよう
太平洋
じょ
ウェーク
とう
The plane we were aboard was flying over the Pacific toward Wake Island at a height of 3,000 meters

I hope it will be overlooked this time

こん
今度
しょ
秘書
いっぷん
1分
かん
70
The new secretary types about 70 words per minute

こん
今度
げいじゅつさくひ
芸術作品
かのじょ
彼女の
めいせい
名声
To my great relief, her new work of art added to her reputation

かれ
彼の
こん
今度
しょうせ
小説
たいくつ
退屈
っか
作家
おも
思う
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer

おんけい
温度計
15
The thermometer stood at 15 degrees

I had never seen a panda until I went to China

げつ
ヶ月
たい
態度
おうへい
横柄
The boss has been on his high horse all month long

This kind of thing doesn't occur very often

When one has too many irons in the fire, he doesn't know where to start working

わた
ロイ
ひとまえ
人前
うた
歌う
いち
一度も
I have never heard Roy sing a song in public

"I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there.

Bring your sister next time

午後
いち
もう一度
せんもん
専門家
さんにん
三人
よう
用意
If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you

You have never been to Okinawa, have you

さき
先の
かん
時間
ねむ
居眠り
ぶん
こん
今度
けん
試験
ひとすじなわ
一筋縄ではいかない
かん
感じ
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward

ちゅうも
注文
?」「
」「
?」「
」「
"Your order?" "Orange juice." "With ice?" "Yes." "Thanks for your business.

In my view you should try the exam again

Have you ever been to India

かれ
じつぎょうか
実業界
せいこう
成功
おも
思う
I'm sure he will go far in the business world

こん
今度
ばん
ケー番
こうかん
交換
Ah, could we swap our mobile numbers next time

What is the population of India

It will be a long time before this patient gets well again

I never want to see that guy again

Never again would she be curious about the city

にちぎん
日銀
えん
いじょう
以上
らく
下落
、1
150
えん
てい
程度
ささ
支える
かいにゅ
介入
In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar

India was governed by Great Britain for many years

Read it again and again

ボブ
こん
今度
がくえんさい
学園祭
はじ
初めて
しゅやく
主役
えん
演じる
Bob will play the leading role for the first time in the next school festival

Such a disaster won't come again in my time

Don't refer to this matter again, please

かのじょ
彼女
」「
ほんとう
本当に
しんぱい
心配
"She'll make it. I'm sure." "I'm just worried.

おんがくかい
音楽会
こん
今度
にちよう
日曜日
The concert will take place next Sunday

I'll do my best to ensure that such mistakes don't occur in the future

かれ
彼の
たい
態度
ぎんこう
銀行家
まっ
全く
There is nothing of the banker in his bearing

I'm sure of his returning home safely

If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam

げんだい
現代の
きょういくせいど
教育制度
けっかん
欠陥
What defect can you find in the present system of education

かのじょ
彼女の
たい
態度
みしんちょう
意味深長
She gave me a meaningful look

I've never been there before

かのじょ
彼女
いち
もう一度
とうほく
東北
She felt like going to Tohoku again

せい
制度
てき
的に
おお
大きな
かせ
ちょさくけん
著作権
もんだい
問題
Institutionally, a major restraint is the copyright problem

He has never played golf

I have never been to Kushiro
Show more sentence results