Your search matched 3078 sentences.
Search Terms: *居*

Sentence results (showing 2311-2410 of 3078 results)


マイク
、博
くん
This is Mike. Is Hiroshi there

せんせい
先生
トム
ほう
放課後
のこ
居残る
めいれい
命令
Ms. White ordered that Tom should stay after school

He will not get the job without someone to back him up

It is said that he is in Britain

かれ
よくじつ
翌日
ゆうじん
友人
えんしゃ
支援者
はな
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters

しんきょ
新居
是非
くだ
下さい
Please come to see us at our new place

よう
ご用
うけたま
承って
Is anybody waiting on you

せん
先祖
ゆうめい
有名
ひと
いくにん
いく人
Our family has some distinguished ancestors

おお
多く
ちょうしゅう
聴衆
We had a large audience

Jane seems to have a new boyfriend

My father is not home yet

ぶん
自分
しょくば
職場
つよ
気が強い
じょせい
女性
In my workplace is a woman who's very strong willed, on the face of it

Were you home at ten

かれ
彼の
けいえい
経営
しゅわん
手腕
もん
疑問視
やくいん
役員
Some board members questioned his ability to run the corporation

くに
おう
ひと
てんくう
天空
さん
つい
つば
しんじゅ
神獣
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky

Giant pandas live only in China

He'll be sure to smell a rat if I'm with you

I changed my mind about going out and stayed home

Working part-time, I found that some customers were polite, whereas others were not

What do you think of our new abode

くうこう
空港
新千歳空港
びん
便
すう
そうげい
送迎デッキ
さいしょ
最初
こう
飛行機
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes

An izakaya is a Japanese-style pub

The pond abounds with carp

ぶんわる
気分が悪かった
わた
いえ
Not feeling well, I stayed home on that day

He is either in London or in Paris

I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams

He set up a new home in Jamaica

He looked around, but he saw no one

わた
「ポール
がいしゅつちゅう
外出中
、メアリー
いえ
I said Paul was out, but that Mary was at home

I serve pub food to Canadian customers

ゆうれい
幽霊
ほんとう
本当に
Do ghosts really exist

I will be in London by this time tomorrow

ぼう
死亡
れい
事例
19
けん
ぜんたい
全体
20%
ろう
過労死
しんこく
深刻な
じったい
実態
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief

Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide

I hope this letter interests you and look forward to your reply

When she saw that the people were hungry, she begged for food for them

I lived for more than a month in Nagoya

In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team

You had better make sure that he is at home before you call on him

1932
ねん
かれ
The year 1932 found him in Paris

Some people can obtain relaxation from reading

The day was rainy, and what was worse, thundering

ジョーンズ
せんせい
先生
じゅぎょうちゅう
授業中
わた
しか
叱った
Mr Jones reprimanded me for taking a spot of shut-eye during class

So long as you keep quiet, you can stay in this room

Nobody noticed her absence

You may stay here if you want to

じょゆう
女優
しば
芝居
かっ
活気づけた
The actress brought the whole silly play to life

500
にん
しゅっせきし
出席者
There were as many as five hundred people present

We shall all miss you when you go away

I can't help but feel that when I come here, all my senses are sharper than usual

Are you still around

かれ
彼ら
たいいくかん
体育館
Are they in the gym

We should've stayed at home

じょうけ
条件
たしょう
多少
われわれ
我々
じっけんけっ
実験結果
ロビンソン
どういつ
同一
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's

Some are deceived by fair words

ジョージ、
はな
George, I have something to tell you. You have a mother, don't you

Your face is familiar to me

It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her

I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you

That pretty bird did nothing but sing day after day

ジム
こうかんりゅうがくせ
交換留学生
ほん
日本
わた
私たち
いえ
たいざい
滞在
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student

Some kids start to carry on at a supermarket when they are not allowed to buy some candy or other treat

I am absorbed in growing herbs and your Web pages are a great help to me

がくぎょ
学業
おこ
怠る
がくせい
学生
Some students neglect their studies in favor of sports

へいたい
平和部隊
ころ
かのじょ
彼女
きょうしょく
教職
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps

If there's a good way to sound out whether a woman has a boyfriend or not please tell me

Nobody likes to be found fault with

There is no more dangerous experiment than that of undertaking to be one thing before a man's face and another behind his back

明子
なんにん
何人か
ともだち
友達
Akiko has some friends in France

She speaks as if she had really been in France

In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat

へい
平素
とうてん
当店
あい
愛顧
かんしゃ
感謝
Thank you very much for patronizing our store for a long time

きつえんしゃ
喫煙者
部屋
ぼく
げん
不機嫌
たね
Being in a room full of smokers is my pet peeve

You find koalas in Australia

つぎ
次の
しゅうま
週末
みん
こころま
心待ちにして
We all anticipate seeing you next weekend

There are a handful of naughty boys in my neighborhood

きゅうじょう
球場
おお
多く
ひとたち
人たち
There were a lot of people in the stadium

おうきゅうしょち
応急処置
ひと
Is there anybody who knows first aid

I hope it will be overlooked this time

There's no fool like an old fool

We may as well stay here till the weather improves

けいざいがくしゃ
経済学者
なか
しゅ
主婦
ろうどう
労働
げんきん
現金に
かんさん
換算
やく
25
ひと
Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP

おお
大きな
とり
とり
小鳥
しょうどうぶ
小動物
Some large birds prey upon small birds and animals

I'll stay here till you get back

She will have to be by herself during her stay at Oxford

Hello, is the accountant there, please

にんげん
人間
きょうどうた
共同体
なか
せいかつ
生活
いってい
一定の
しゃかいせいかつ
社会生活
かた
じゅんの
順応
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern

This means that there are twice as many chopstick- and finger-users as fork-users

I didn't want his help, but I had to accept it

さき
先の
かん
時間
ねむ
居眠り
ぶん
こん
今度
けん
試験
ひとすじなわ
一筋縄ではいかない
かん
感じ
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward

Yes, but you do not have to stay to the end

Our dog is in the kennel

I never feel at ease in his company

ほか
その他
つね
常に
ぶつぶつこうかん
物々交換
でんとうてき
伝統的な
ほうほう
方法
じゅうじ
従事
しょうに
商人
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways

We had no customers, so we shut the shop early

わた
れいせい
冷静
かんにんぶく
堪忍袋の緒が切れた
I tried to be calm, but finally I lost my temper

These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days
Show more sentence results